Патриция Грассо - Выйти замуж за маркиза Страница 25

Тут можно читать бесплатно Патриция Грассо - Выйти замуж за маркиза. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 2010. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Патриция Грассо - Выйти замуж за маркиза

Патриция Грассо - Выйти замуж за маркиза краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Патриция Грассо - Выйти замуж за маркиза» бесплатно полную версию:
Блейз Фламбо, дочь богатого герцога, решила никогда не вступать в брак. Она мечтает устроить приют для брошенных животных, но для этого нужно, чтобы ее кобыла — подарок отца — выиграла приз на скачках.

Отец соглашается не препятствовать дочери, но при этом просит ее не отваживать женихов.

Росс Макартур, маркиз Эйв, не на шутку увлеченный очаровательной энергичной девушкой, предлагает ей помощь в подготовке к состязаниям, но ставит одно условие — она должна подарить ему свою невинность.

Возмущенная Блейз приходит в ярость…

Патриция Грассо - Выйти замуж за маркиза читать онлайн бесплатно

Патриция Грассо - Выйти замуж за маркиза - читать книгу онлайн бесплатно, автор Патриция Грассо

— Неужели ты не принес ей чего-то в знак внимания?

— Я принес себя. — Маркиз подмигнул Блейз. — Мой подарок ожидает снаружи.

— Тебе, как всегда, нужны зрители, — фыркнул Дирк. — Отлично, возьми свой подарок и преподнеси его.

— Я предпочитаю преподнести свой подарок не в доме. — Росс встал и предложил Блейз руку. — Пойдемте, милая.

Блейз подала ему руку, полагая, что маркиз просто проявляет вежливость, но он не отпустил ее руку.

— Не дождусь посмотреть, — сказал Дирк.

Все вслед за ними спустились с лестницы, Тинкер, стоявший в холле, распахнул перед ними двери, и Блейз почувствовала себя так, словно возглавляет процессию.

— И где же этот подарок? — Дирк окинул взглядом двор перед домом.

Росс громко протяжносвистнул, и из-за угла особняка появился конюхИнверари, ведя за собой пегую чистопородную лошадь.

— Юнона!

Приподняв юбки, Блейз помчалась через двор к кобыле.

Росс улыбнулся ее радости, он сделал ее счастливой, не тратя впустую состояния на бриллианты идругие дорогие побрякушки. Блейз была самой удивительной женщиной из всех, кого он знал.

— Ты подарил ей эту бесплодную кобылу? — фыркнул Дирк.

— Я подарил ей то, что она хотела.

— Отлично сработано, Макартур, — улыбнулся ему князь Ликос.

— Вы хорошо держитесь для человека, который проиграл, — обратился Росс к князю. — Не мог же я продать вам лошадь и позволить лишить меня триумфа.

— Я еще не проиграл, — возразил Ликос. — Между чистокровной кобылой иобручальным кольцом огромная разница.

Трое мужчин наблюдали, как Блейз шевелит губами, молча произнося ласковые слова, и поглаживает кобылу по морде и шее. Потом она заглянула Юноне в глаза и, неожиданно забрав у грума поводья, повела лошадь в сторону конюшен.

— Куда ты? — окликнула ее герцогиня. — Нельзя оставлять гостей.

— Сообразительный человек проводил бы леди в конюшню, — заметил Ликос.

— Я умею ухаживать за леди и не нуждаюсь в советах.

Россотошел и, широко шагая, быстро догнал Блейз. Он взял поводья у нее из рук, и они вместе пошли по дорожке к конюшням.

— Спасибо, что исполнили мое желание. — Голубые глаза Блейз сияли. — Пегги и Юнона станут хорошими подругами. Ваш непрактичный поступок удивит моего отца.

— Это комплимент?

— Вы не безнадежны, — кивнула Блейз.

Росс усмехнулся тому; что заработал эпитет непрактичного — ведь он выиграл, подарив ей Юнону. А кроме всего прочего, Инверари был единственным, кто держал и кормил бесполезных лошадей.

В данный момент, напомнил себе Росс. Если ему повезет, то вскоре он будет тратить деньги на содержание и кормление бесполезной кобылы своей жены.

Возможно, вместо дорогого обручального кольца он подарит ей еще какое-нибудь бесполезное животное. Нет, герцогиня такого ни за что не допустит. Став мужем Блейз, он будет беречь состояние, не покупая ей меха к каждому вечернему платью.

— Отец обещал, что, когда Пегги выиграет «Крейвен», он разрешит случить Юнону и Зевса, — сообщила Блейз.

Непрактичность герцога удивила Росса. Несомненно, Инверари считал, что выиграет и без Пегги, но, впрочем, трудно сказать…

— А что, если вы, милая, проиграете?

— Пег не проиграет.

Росса восхитила ее уверенность.

— Я хотел узнать, что произойдет в том неприятном случае, если вы проиграете…

— Я обещала выйти замуж по выбору отца.

Росс улыбнулся. Ему нравились беспроигрышные ситуации.

Он женится на Блейз в любом случае: и если она победит, и если проиграет. Конечно, настроение у его невесты будет лучше, если она победит.

Ведя между собой Юнону, Росс и Блейз вошли в конюшню, где резкий запах лошадей, сена и промасленной кожи пропитывал воздух, и копыта лошади глухо застучали по устланному соломой дощатому полу.

— Поставьте ее в соседнее с Пег стойло, — распорядилась Блейз и, достав шерстяное одеяло, накрыла им спину кобылы, а потом позвала рабочего по конюшне. — Обращайтесь с Юноной ласково, она принесет чемпионов в конюшни Инверари.

Погладив морду кобылы, она повернулась к Пегги и сказала Россу:

— Возвращайтесь в дом, я хочу приготовить корм для своих лошадей.

— Мы сделаем это вместе. — Росс снял сюртук и закатал рукава рубашки. — Принесите бадью и кувшин воды.

Блейз поставила перед ним бадью и взяла кувшин. Пока Росс некоторое время наблюдал за ней, ему пришла в голову мысль — осознает ли Блейз, что теперь он главный, но он был не настолько глуп, чтобы заострять ее внимание на этой мелочи.

Росс засыпал в бадью отруби и молотое зерно, добавил черной патоки, кусочки яблок и моркови, которые принес рабочий, а когда Блейз пришла с кувшином воды, вылил воду, перемешал приготовленную массу и, взяв еще одну бадью, переложил туда половину смеси.

— Никогда бы не поверила, что маркизы выполняют грязную работу, — сказала Блейз, неся обе бадьи лошадям.

— Я вычистил не одну конюшню, — ответил Росс. — Работа с лошадьми не для тех, кто боится испачкать руки.

— Не могу себе представить, чтобы мой отец готовил еду для своих лошадей, — призналась Блейз, выйдя из конюшни.

— Теперь Инверари уже стар, — Росс надел сюртук, — но уверен, задолго до того, как мы родились, наши отцы пачкали руки.

— Сомневаюсь, что мой отец когда-нибудь был молодым.

Блейз взглянула на маркиза.

— Пойдемте сюда, милая.

Взяв Блейз за руку, Росс повел ее за деревья, которые росли вдоль дорожки, и, улыбнувшись в ответ на вопросительный взгляд, нежно привлек к себе.

Блейз поняла, что он собирается поцеловать ее и что она собирается ему это позволить.

Он наклонился, его губы оказались в дюйме от ее губ. Губы Росса были теплыми и упругими, его поцелуй нежным и в то же время страстным.

Блейз прижалась к нему. Росс ее обнял, а ее руки скользнули вверх по его груди и обвились вокруг его шеи.

От прикосновения его губ у Блейз по спине побежали мурашки восторга, и она, вздохнув, Отдалась этому новому ощущению.

Поцелуй стал жарче и требовал от нее ответа, и Блейз встретила его растущую страсть с таким же пылом. Весь мир исчез, оставив ее одну во вселенной с этим единственным мужчиной.

Росс провел языком по складке ее губ, и они раскрылись, впустив его в сладость ее рта. Блейз почувствовала, что погибает, но ей хотелось большего.

— Я мечтал сделать это со вчерашнего дня, — хрипло прошептал Росс с чувственной, сладострастной, самодовольной улыбкой.

— А я мечтала сделать это, — Блейз наступила на его ноги в сапогах, но ее туфельки не причинили ему боли, — с того момента, когда вы сегодня утром набросились на меня.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.