Сьюзен Грейс - Проказница Страница 25
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Сьюзен Грейс
- Год выпуска: 2004
- ISBN: нет данных
- Издательство: Эксмо
- Страниц: 60
- Добавлено: 2018-07-26 14:50:25
Сьюзен Грейс - Проказница краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сьюзен Грейс - Проказница» бесплатно полную версию:Диана Грейсон, дочь знаменитой Леди Кошки, отличалась дерзким и независимым нравом. Полюбив мятежного ирландца Джада Девлина, она готова идти с ним на край света, но не хочет признаться ему, что она дочь английского графа. Неожиданно ее возлюбленный исчезает, так и не успев узнать, что скоро станет отцом… В отчаянии Диана едет в поместье своей матери в Ирландии, не догадываясь, что туда же уехал Джад. Чтобы спасти брата, приговоренного к смертной казни. Джад захватывает дочь английского графа в качестве заложницы и с изумлением узнает в этой богатой англичанке свою возлюбленную Диану, с которой, как он думал, расстался навсегда. Влюбленные становятся врагами, страсть, ненависть, обида и любовь переплетаются в единый клубок, но смертельная опасность и страх потерять друг друга все расставляют по своим местам.
Сьюзен Грейс - Проказница читать онлайн бесплатно
Последние слова она прошептала чуть слышно, но для Джада они прозвучали как крик, крик смятения и боли. Он привлек ее к себе.
— Ты зря волнуешься. Никого в жизни я не любил так, как тебя. Я бы только хотел дать тебе больше, чем несколько украденных часов в моем жалком жилище или на сеновале. Ты заслуживаешь кого-то получше меня.
Диана посмотрела ему в лицо.
— Сколько раз мне тебе повторять, что я заслуживаю и желаю только тебя. Мне не нужен великолепный дом и шелковые простыни. Я люблю тебя. С самого начала я знала, что ты не мог мне ничего обещать. Хотя я бы и хотела, чтобы все было по-другому, но я приняла эти условия и по-прежнему на них согласна.
— А твоя семья? Если что-нибудь случится и они узнают о нас, что тогда?
Она прижала пальцы к его губам.
— Я люблю своих родных, но я не позволю им решать мою судьбу. Что бы ни случилось, клянусь, я никогда не пожалею, что полюбила тебя!
Искренность ее слов и любовь, сиявшая в ее глазах, заставили Джада забыть, что они на виду у всех. Он приник к ее губам поцелуем, в котором излилось все его чувство к ней. Эта женщина значила для него все. Он внезапно понял с предельной ясностью, что никогда не сможет расстаться с ней. Будет у них ребенок или нет, он найдет способ соединиться с ней навсегда.
Детский голос, донесшийся из конюшни, прервал их поцелуй.
— Это твой кузен Майкл. Я должен обсудить с тобой кое-что очень важное, Ана. Но с этим придется подождать. Ты можешь прийти сегодня ко мне в десять часов?
— В десять? — Диана нахмурилась. — Разве ты не придешь ужинать?
— Нет, я извинюсь перед твоей тетей и скажу, что у меня дела в деревне. На самом деле мне надо кое-что приготовить до нашей встречи.
— Правда? — Диана улыбнулась. — Вы хотите сделать мне сюрприз, мистер Девлин? Джад погладил ее по щеке.
— Да, любимая, но я больше тебе ничего не скажу. Достаточно будет сказать, что этот сюрприз ты не скоро забудешь.
Майкл подбежал к ним. Он запыхался и раскраснелся от возбуждения.
— Ана, мама просит тебя прийти. Приехали Анжела с Джорджем, и у нас будет праздник.
— А что мы будем праздновать?
— Я не знаю. Мама сказала, это сюрприз.
Схватив Диану за руку, он потянул ее за собой:
— Пойдем скорее, все уже ждут, и я хочу знать, что это за сюрприз.
Диана с улыбкой взглянула на Джада:
— И я тоже.
8.
— Ребенок? Ну какой же это приятный сюрприз! — воскликнул Майкл, вскакивая со стула. — Вот если бы щеночек, было бы лучше!
Виктория остановила сына, не позволив ему покинуть столовую.
— Майкл Прескотт, ты немедленно извинишься перед сестрой за грубость.
— Майкл мне не нагрубил, мама, — вступилась за брата Анжела. — Если бы мне было пять лет, я бы тоже предпочла котенка. — Она взъерошила ему волосы. — Мне очень жаль, что ты разочарован, Майкл.
— Да ничего, Анжела. Извини меня, пожалуйста. Может быть, в следующий раз это будет щенок или котенок.
Майкл подошел к отцу, разливавшему вино:
— Можно я пойду поиграю?
— Если мама позволит. В настоящий момент она не очень-то довольна вашим поведением, молодой человек.
— Ну ладно, — вздохнула Виктория. — Только держись подальше от конюшни. Ты будешь мешать там мистеру Девлину и грумам. Если ты хочешь, чтобы мы взяли тебя на ярмарку в Вестингем на следующей неделе, постарайся вести себя как следует. Ты меня понял?
— Да, мама. Я буду хорошо себя вести, я обещаю.
Как только Майкл выскочил из комнаты, Диана подошла и обняла Анжелу.
— Я так за тебя рада. Джордж, кажется, очень доволен перспективой стать отцом.
Глядя на мужа, беседовавшего с ее родителями, Анжела улыбнулась.
— О да. Джордж любит детей и так же, как я, хочет иметь большую семью. Я думаю, он втайне надеется на появление близнецов.
— Моя мама быстро охладила бы его надежды. Она говорит, что нет ничего труднее, чем воспитывать близнецов. С одним-то хлопот полон рот, а с двумя одинаковыми можно с ума сойти.
— А ты ничего не имеешь против брата-близнеца?
Диана покачала головой:
— Нет. Между мной и Джеймсом существует какая-то необыкновенная связь. Хотя я люблю всех своих братьев и сестренку Сару, к Джеймсу у меня особое чувство. То, как мы знаем и чувствуем все друг про друга, не поддается рациональному объяснению. Когда одному из нас плохо, другой всегда знает об этом и приходит на помощь. И когда я попадала в беду…
— Джеймс всегда был тут как тут, — перебила ее Анжела. — Помнишь, когда Баркли Ивенстон пристал к тебе на балу у Холстремов? Джеймс знал, что ты в опасности, хотя никто ему ничего не говорил. Он выскочил на террасу и избил этого негодяя до потери сознания.
Диана не желала обсуждать с Анжелой события той ночи и то, к чему они привели. Она поспешила сменить тему:
— Хватит обо мне. Я хочу слышать о тебе и о будущем ребенке. Когда появится на свет мой маленький племянник?
— Месяцев через шесть. Хотела бы я, чтобы это произошло поскорее.
— Тебе не терпится стать мамочкой?
— Да нет. Меня подташнивает по утрам. Я могла бы спокойно пережить это неудобство, но Джордж вне себя от беспокойства. Когда на днях у меня закружилась голова, он пришел в ужас. Я ему объяснила, что у женщин в моем положении такое бывает, но он меня и слушать не стал и послал за доктором. — Анжела покачала головой. — Моего бедного мужа удар хватит, пока этот ребенок появится на свет.
Диана сочувственно кивнула, но мысли ее были далеко. Нечто в словах кузины привлекло ее особое внимание. Дурнота? Головокружение? Тошнота по утрам? Странное совпадение, но у нее последние дни точно такое же недомогание. Анжела говорит, что женщины в ее положении…
— О боже! — ахнула она. — Не может быть!
Анжела встревоженно на нее взглянула.
— Диана, что с тобой? Ты вся покраснела и дышишь как-то странно. Уж не подхватила ли ты эту болезнь, о которой говорил папа?
Не желая волновать кузину, Диана поспешила скрыть свои чувства и улыбнулась.
— Нет, я вполне здорова. Просто я поняла, что мне, возможно, придется скоро столкнуться с некоторыми осложнениями.
— Не могу ли я тебе чем-то помочь?
Диана перевела дух и отрицательно покачала головой:
— Спасибо за предложение, Анжела, но с этим мне придется справляться самой.
— Это несправедливо! — шмыгнул носом Майкл. — В доме со мной некому поиграть, а в конюшню мама не пускает. Того не делай, этого не делай! А что мне делать? Сидеть целый день у папы в кабинете и читать?
Он шел по тропинке, пролегавшей за коттеджем управляющего, когда увидел, как Джад вошел к себе в сопровождении двух незнакомых мужчин. Любопытный по натуре, Майкл подкрался к открытому окну. Он осторожно заглянул внутрь.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.