Дженнифер Эшли - Пенелопа и прекрасный принц Страница 25
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Дженнифер Эшли
- Год выпуска: 2007
- ISBN: 978-5-17-044204-1, 978-5-9762-3595-3, 978-5-9713-5345-4
- Издательство: АСТ, АСТ Москва, Хранитель
- Страниц: 80
- Добавлено: 2018-07-26 16:06:53
Дженнифер Эшли - Пенелопа и прекрасный принц краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дженнифер Эшли - Пенелопа и прекрасный принц» бесплатно полную версию:Деймиен красив, как античный бог, остроумен и образован. Более того, он принадлежит к царствующему дому маленькой, но богатой европейской страны.
Есть ли в мире женщина, готовая отвергнуть его ухаживания? Да, есть. Ее зовут Пенелопа Траск, и она категорически не желает становиться супругой Деймиена. Что еще хуже, брак с этой ехидной англичанкой – непременное условие, которое принцу необходимо выполнить, чтобы взойти на престол.
Деймиену остается либо смириться с утратой короны, либо совершить практически невозможное – соблазнить Пенелопу, влюбить ее в себя до безумия и повести к алтарю…
Дженнифер Эшли - Пенелопа и прекрасный принц читать онлайн бесплатно
Леди Траск явно гордилась, Меган выглядела взволнованной.
Деймиен наблюдал за Пенелопой, она делала вид, что не замечает, но читала в его синих глазах страсть, ожидание и надежду.
Опасаясь поддаться искушению, Деймиен после церемонии уехал. Ему хотелось притянуть Пенелопу к себе и целовать, целовать, целовать.
Кольцо на ее пальце означало, что Пенелопа признает свое происхождение и готова принадлежать ему – стоит только протянуть руку. Она смущенно смотрела на него блестящими глазами, начиная верить в свою судьбу, но еще не до конца решившись принять ее.
Деймиену хотелось увлечь ее в постель и показать, в чем теперь заключается ее предназначение.
Лучше всего уехать, иначе он непременно подхватит девушку на руки и унесет наверх, в спальню, разрушив таким образом пророчество, разорив свою страну и сыграв на руку Александру.
Чтобы обуздать страсть, он взял с собой Петри и поскакал в деревню посмотреть, как идут приготовления к празднику.
Литтл-Марчинг кипел бурной деятельностью.
По Хай-стрит катили повозки и телеги с полотном и строительными материалами. В конце улицы, на деревенской площади, возвели помост. Над ним уже развевались штандарты принца – два оскалившихся золотых волка на темно-синем фоне. Навесы синих и золотых цветов Нвенгарии хлопали на ветру почти у каждой двери и высоко поднимались над помостом.
Двери таверны были распахнуты настежь. Несмотря на огромный объем работы, многие выкраивали минутку и заскакивали, чтобы пропустить пинту эля.
Как только Деймиен, пригнув голову, шагнул в дверной проем, раздались приветственные крики:
– Салют принцу Деймиену!
– Гип-гип ура! – Откуда-то появились нвенгарские флаги. Присутствующие махали ими с яростным энтузиазмом.
– Откуда они взяли флаги? – по-нвенгарски пробормотал Деймиен на ухо Петри.
– Руф и Майлз, – отвечал тот.
– Понятно. – И Деймиен продолжил по-английски: – Эй, хозяин! Я… как это говорят? – ставлю всем следующую!
Приветственные крики усилились. Те, кто работал снаружи, заглядывали и присоединялись к угощению. Хозяин с широкой улыбкой раздавал служанкам пивные кружки с невероятной скоростью.
Деймиен спокойно цедил свое пиво, слушая смех и разговоры. Почувствовав, что время пришло, что завсегдатаи трактира, достаточно веселы и готовы восхищаться всем нвенгарским, он подошел к стойке и поднял руки, призывая селян к тишине. На это потребовалось немало времени, потому что тут же поднялся невероятный шум:
– Тихо, тихо! Принц будет говорить!
– Я-то молчу, ты сам замолчи!
– Если мы все замолчим, он сможет говорить.
Наконец Деймиен решил просто перекричать весь этот гвалт.
– Друзья мои! – громовым голосом воскликнул он, и все тут же затихли, повернувшись к принцу. – Благодарю вас за теплый прием, который вы оказали мне и моим людям. За те несколько дней, что я тут прожил, я успел полюбить вашу деревню.
Его слова вызвали новую волну ликования. Деймиен это предвидел, но, разговаривая с шумными толпами, он привык делать паузы, чтобы дать людям время успокоиться.
– Я получил известие, – продолжил Деймиен, – что принц Уэльский действительно посетит наш праздник.
Новая волна ликования. Англичане не очень-то жаловали своего толстого принца-регента, но визит королевской особы в их деревню – еще один повод для праздника. И для выпивки.
– Однако вы должны кое-что для меня сделать, – проговорил Деймиен.
Шум стих. На Деймиена с готовностью устремилось множество горящих энтузиазмом глаз.
– Вы должны принять принца со всем возможным почетом, – заявил Деймиен. – Должны встретить его радостными криками, английскими флагами, показать, как его любят в Англии. Думаю, он вас щедро вознаградит.
Один из фермеров в заднем ряду вскинул вверх руку с флягой и выкрикнул:
– Да здравствует принц Георг!
– Да здравствует принц Георг! Боже, храни короля!
Деймиен ждал с мягкой улыбкой на устах. Он хотел, чтобы в деле с Пенелопой жители оказались на его стороне, особенно если придется ее похитить. И вообще приятно заработать репутацию щедрого и благожелательного человека. Принц Деймиен давно научился покорять сердца даже тех людей, которые инстинктивно не любили, иностранцев и не доверяли им.
Кроме того, Деймиен нуждался в помощи самого принца-регента. Тот всегда с некоторой ревностью относился к светским успехам Деймиена, и вряд ли ему понравится, что Деймиен так легко завоевал симпатии его английских подданных в целой деревне. Сам Деймиен отлично понимал, что это совсем не так. Эти люди были солью земли. Они могли ворчать, что изысканные джентльмены из Лондона вконец обложили налогами их крошечные наделы, но, видит Бог, это были английские изысканные джентльмены, и английские налоги, и английские наделы. Не иностранцам указывать им, что делать!
К тому же в борьбе за нвенгарский трон Деймиену требовалась надежная поддержка Англии. Он не мог допустить, чтобы Англия стала на сторону Александра. Республики сейчас в моде, герцогский совет в руках у великого герцога, а совет магов он запугал.
Пусть принц Георг верит, что праздник устроен в его честь, и пусть Англия сохранит симпатию к нему, Деймиену.
– Благодарю вас, друзья мои, – обратился он к слушателям. Один из фермеров выкрикнул:
– Да здравствует принц Деймиен!
Стропила задрожали от восторженных криков. Деймиен вежливо поклонился, улыбнулся и отошел в сторону.
– Я не понял, что вы говорили, – по-нвенгарски заметил Петри, – но выглядело это впечатляюще.
За их спинами кто-то снова воскликнул:
– Трижды ура принцу Деймиену!
Толпа подхватила:
– Гип-гип ура!
И под те же выкрики, которые встретили их по приходе, Деймиен и Петри покинули таверну.
– Они – добрые люди, – отвечал Деймиен.
Петри с сомнением посмотрел на своего господина.
– Дело не только в том, что у них добрый нрав. Вы, сэр, монарх по рождению. Крестьяне в Нвенгарии кланяются вам не потому, что они обязаны кланяться. Здешние крестьяне и вовсе не обязаны этого делать, тем не менее, они выказывают вам уважение. И приязнь.
– Ты преувеличиваешь мои достоинства.
– Нет, это вы слишком скромны. Потому ваш отец и ненавидел вас. Люди вас любили, а его – нет. Вот он и бесился.
– Довольно об этом, – проворчал Деймиен.
Петри знал его всю жизнь, а потому не обратил внимания на упрек.
– Вы не хотите слышать правду, в этом все дело. Посмотрите, вот кто вас обрадует.
Деймиен поднял взгляд и сразу забыл об излишне проницательных замечаниях Петри.
В дальнем конце Хай-стрит с корзинкой в руке показалась Пенелопа. Ее сопровождала Меган Тэвисток, которая уже заметила молодых людей и помахала им рукой.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.