Виктория Холт - Убийство в Тауэре Страница 25

Тут можно читать бесплатно Виктория Холт - Убийство в Тауэре. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 2002. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Виктория Холт - Убийство в Тауэре

Виктория Холт - Убийство в Тауэре краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Виктория Холт - Убийство в Тауэре» бесплатно полную версию:
Эпоха Тюдоров сменилась эпохой Стюартов. Окружение Якова I становится лакомой приманкой для честолюбивой юной графини Франсис Эссекс. Она соблазняет Роберта Карра, самого очаровательного и могущественного фаворита короля, в надежде стать его женой. Но прежде ей нужно избавиться от нелюбимого мужа. Франсис решает прибегнуть к черной магии и оказывается во власти темных сил.

Виктория Холт - Убийство в Тауэре читать онлайн бесплатно

Виктория Холт - Убийство в Тауэре - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виктория Холт

Дверь отворилась, и Франсис с Дженнет вошли в приятного вида комнату. Помещение казалось маленьким по сравнению с теми, к каким привыкла Франсис, но она сразу отметила удобную обстановку. Потолок был узорчатым, а на стенах висело несколько неплохих картин. Женщина, сидевшая у окна, поднялась, когда они вошли, и быстро вышла вперед. Она присела в реверансе перед Франсис, а потом взяла ее за руку и сказала:

– Добро пожаловать, миледи!

Кивнув Дженнет, хозяйка пригласила их сесть и приказала принести напитки и закуски.

Служанка принесла вино с маленькими пирожными, которые Франсис, никогда не жаловавшаяся на отсутствие аппетита, нашла очень вкусными. Но она была слишком взволнована, чтобы уделять много внимания еде и питью, и очень хотела приступить к делу, которое привело ее сюда.

– Дженнет часто рассказывала о вас, миссис Тернер, – сказала Франсис.

– Я польщена, – ответила женщина.

Она была красивой и богато одетой, хотя уже не молодой – возможно, лет на пятнадцать старше Франсис, но все еще оставалась очень привлекательной. Франсис пришло в голову, что миссис Тернер не выглядела бы неуместно в кругу придворных.

– Дженнет объяснила вам, зачем мы приехали?

– Насколько возможно, миледи, – отозвалась Дженнет.

– Вы сами должны сообщить мне точно, что желаете, – сказала миссис Тернер. – Уверена, я смогу вам помочь.

Франсис не стала терять времени:

– Меня выдали замуж ребенком, вопреки моему желанию. Я не жила с моим мужем, который сразу же уехал за границу. Теперь я повстречала мужчину, за кого хотела бы выйти замуж, но мой муж настаивает, чтобы я уехала с ним в деревню. Я не могу этого сделать. И не сделаю. Я хочу избавиться от своего мужа, но быть уверенной, что сохраню любовь другого.

– Миледи опасается потерять любовь, которую хочет сохранить?

– Да, – твердо ответила Франсис.

Миссис Тернер взяла веер и принялась им обмахиваться. Она приняла задумчивый вид. Потом сказала:

– Миледи, вам давали не так давно приворотное зелье?

– Да, давали.

– И оно… подействовало?

– Именно по этой причине я сейчас здесь. Миссис Тернер весело рассмеялась.

– Вижу, мы неплохо продвигаемся. Вы говорите все, что у вас на уме. Я буду откровенна. Должна признаться, что я лишь любитель в этом искусстве. Я и сама пользовалась приворотным зельем.

– И успешно?

– Чрезвычайно. Я была при дворе. Моим мужем был доктор Джордж Тернер. Покойная королева была очень добра к нему и заботилась о его карьере. У него была довольно большая практика среди придворных.

– Я так и думала! – сказала Франсис, которая нашла родственную душу в этой женщине и с каждой минутой проникалась к ней все большей симпатией. Она ожидала встретить здесь какую-нибудь похожую на ведьму старуху, какую-нибудь замарашку, которая даст ей то, что ей нужно, и потребует за это непомерную цену. Обнаружить воспитанную даму, которая знает кое-что о жизни при дворе, было приятным сюрпризом.

– О да! Я вела достойную жизнь. Доктор Тернер был умным человеком. И к тому же хорошим мужем. Конечно, я была гораздо моложе его, и он это понимал. – Ее тон стал игривым. – Тогда-то мне и понадобилось приворотное зелье. Я влюбилась в одного галантного джентльмена. Возможно, вы о нем слышали – в сэра Артура Мэнуэринга. Зелье возымело действие, какое мне требовалось. У меня от него трое детишек – такие милашки! Они все здесь со мной.

Франсис выглядела удивленной, и миссис Тернер добавила:

– Я рассказала вам все это, дорогая, чтобы вы тоже знали мои секреты. Ведь я должна узнать ваши. А я всегда считала, что будет честнее поделиться друг с другом секретами. Теперь вы понимаете, что все, рассказанное вами, будет сохранено в тайне, заперто здесь. – Она прикоснулась к шелковому корсажу под желтым рюшем, указывая на сердце.

– Вы правы, – согласилась Франсис. – Я действительно немного опасалась рассказывать о своих чувствах.

– Тогда отбросьте все свои опасения. Некоторые возвели бы очи к небу и приняли бы благочестивый вид, все потому, что красивая женщина ищет любовника вне брачного союза. Я – не из таких. Со мной такое случилось раньше, чем с вами.

– Вы можете помочь миледи, миссис Тернер? – спросила Дженнет.

– Конечно могу.

– Вы можете дать мне два зелья? Одно – чтобы мой муж разлюбил меня, а другое – чтобы мой любовник продолжал меня любить и не успокоился, пока я не стану его женой? Миссис Тернер задумалась.

– Не так-то просто помочь замужней женщине выйти замуж за другого, – сказала она.

– Но почему же?

– Потому что гораздо опаснее, когда существует нелюбимый муж.

Дженнет поспешно вставила:

– Миледи не хочет причинить своему мужу никакого вреда.

– Конечно нет. Но тут есть некоторые трудности. Думаю, в такой деликатной ситуации я должна прибегнуть к помощи самого мудрого человека в Лондоне.

– И кто же это? – требовательно спросила Франсис.

– Мой отец, доктор Форман.

– Никогда о нем не слышала!

– Скоро услышите. Это он научил меня всему тому, что я знаю. Но его гениальность всем хорошо известна. Когда вы закусите, предлагаю поехать к нему домой. Я предупредила его, что мы, возможно, придем.

Дженнет испуганно посмотрела на Франсис, но Анна Тернер настолько завоевала ее доверие, что она была готова пойти за ней куда угодно.

* * *

В своей резиденции в Ламбете доктор Саймон Форман поджидал гостей.

Комната для их приема уже была подготовлена. Графиня Эссекс – отнюдь не первая высокопоставленная клиентка, которую он принимал здесь. Часто придворные дамы, наслышанные о его славе, приходили просить у него услуг, и он с готовностью продавал их им.

Доктор весело потирал руки. Было приятно думать, что член благородного семейства Хауард придет к нему за советом.

На стенах висели шкуры животных, на скамейке лежало чучело аллигатора, а рядом стояли пузырьки с разноцветными жидкостями. Степы были разрисованы знаками зодиака, а у скамьи стояла карта звездного неба. Занавески на единственном небольшом окне были задвинуты, а по всей комнате расставлены свечи в канделябрах.

Доктор Форман был доволен этой комнатой – она должна произвести желаемый эффект на посетителей еще до начала разговора.

У него было заостренное умное лицо, он прожил почти шестьдесят лет и за эти годы приобрел обширный опыт. Саймон Форман всегда стремился к знаниям, и с самого раннего возраста понял, что он – не такой, как другие. Ребенком его мучили странные сны, и он очень быстро обнаружил, что, пересказывая эти видения и облекая их в правдоподобную форму, можно сделать предположение о том, что ожидает некоторых его знакомых. Очень скоро Форман завоевал репутацию человека, обладающего сверхъестественным даром. И он решил извлечь из этого пользу.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.