Констанс О`Бэньон - Невеста врага Страница 25
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Констанс О`Бэньон
- Год выпуска: 2000
- ISBN: 5-04-006433-0
- Издательство: Эксмо-Пресс
- Страниц: 85
- Добавлено: 2018-07-27 06:44:01
Констанс О`Бэньон - Невеста врага краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Констанс О`Бэньон - Невеста врага» бесплатно полную версию:Скоропалительный брак лорда Уоррика и юной леди Арриан Винтер был для многих как гром среди ясного неба — ведь леди Арриан предназначалась в жены Йену Макайворсу, заклятому врагу лорда Уоррика.
В этом и была разгадка загадочного союза — с помощью леди Арриан лорд намеревался осуществить свой план мести и нанести удар в самое сердце враждебного клана…
Но судьба распорядилась иначе, и там, где зрела ненависть, выросла любовь — непрошеная, неожиданная и торжествующая…
Констанс О`Бэньон - Невеста врага читать онлайн бесплатно
— Ничто не сравнится со свежей лососиной, — заметил он. — У меня уже слюнки текут.
Краем глаза Арриан следила за тем, как он выгружал снедь из корзины.
— Посмотрим, что нам тут прислали… Лепешки, малиновое варенье, мед, сыр… и масло.
— Меня это совершенно не интересует.
— Вот как? — Уоррик с деланным удивлением приподнял одну бровь.
— Да, так, — отрезала она.
— Должен сказать, что для столь юной особы, которая только нынче ночью едва не замерзла насмерть, вы поправляетесь на удивление быстро. Я рад, что вы сильны духом, как прежде… хотя и раскапризничались немного.
Он снял куртку и бросил ее на спинку стула. По щетине на его щеках Арриан поняла, что побриться ему сегодня не довелось.
Пока он занимался приготовлением завтрака, взгляд Арриан невольно следовал за ним. Последнее, видимо, объяснялось не только тем, что он заполнял собою значительную часть тесного помещения, но и другой немаловажной причиной: он был бесспорно хорош собой. «Интересно, почему он до сих пор не женат?» — неожиданно для себя подумала Арриан.
— Где мы находимся? — спросила она, когда молчание чересчур затянулось.
— В моем охотничьем домике.
— А-а. У моего отца тоже есть охотничий домик: в нем девять комнат.
Губы его скривились в гримасу, которую трудно было назвать улыбкой.
— Право, не могу взять в толк, для чего в охотничьем домике девять комнат.
— Да нет, он совсем маленький, — сказала она. — Вот в Равенуорте у нас больше ста комнат.
Наколов рыбину на острие ножа, Уоррик перевернул ее на другой бок.
— Вы, кажется, хотите потрясти меня размерами вашего богатства?
Арриан покачала головой:
— Не совсем так. Я просто хотела убедить вас в том, что мой отец — большой человек в Англии. Во время охоты король часто заезжает в наш охотничий домик. Когда он обедает за нашим столом, мой отец называет его Уильямом.
Уоррик переложил готовую рыбу на тарелку.
— Я потрясен, — заявил он, хотя тон его говорил скорее об обратном.
— Вы снова не поняли меня! У меня не было намерения вас потрясти. Я только хотела сказать, что вы не сможете долго держать меня пленницей. Мой отец да и сам король Уильям не позволят вам этого. Уверяю вас, милорд, из вашей затеи ничего не выйдет.
— С чем вы предпочитаете лепешки — с медом или с малиной?
— Я уже сказала, что не голодна, — досадливо проговорила она.
— Ну а я с малиной, — немного помедлив, сообщил он.
Арриан одарила его уничтожающим взглядом.
Держа свою тарелку в руке, Уоррик опустился на стул возле самой кровати Арриан, расчленил вилкой дымящуюся рыбину и с улыбкой положил порядочный кусок себе в рот.
— М-мм!.. Очень вкусно.
— Насколько я понимаю, это вы раздели меня до белья? — спросила она, в упор глядя на него.
— Да, это был я.
— Милорд, истинный джентльмен удержался бы от подобной вольности.
— Да, истинный джентльмен скорее всего позволил бы вам коченеть дальше, и я уже начинаю жалеть, что не поступил так же. У вас, кажется, неважный характер, миледи?
Арриан постаралась не показать обиды.
— Не думаю. Во всяком случае, до встречи с вами многие называли мой нрав просто ангельским… Вероятно, теперь что-то изменилось.
— Какая жалость, что я не могу сравнивать: я не знал вас до встречи со мной.
— Пожалуй, я бы съела кусочек лососины и одну лепешку. Только с медом, но ни в коем случае не с малиной.
Кивнув с нарочитым равнодушием, Уоррик намазал медом лепешку, переложил на ту же тарелку рыбу и протянул ей.
— Ешьте как следует, миледи, вам нужно восстанавливать силы.
Арриан принялась за еду, но вскоре озадаченно подняла на него глаза.
— Мне кажется, я чувствую запах чая?
— Вам правильно кажется, миледи! — рассмеялся Уоррик, наливая чай в ее кружку.
Арриан быстро расправилась с рыбой, доела лепешку и с наслаждением отпила из кружки горячий чай. Теперь она чувствовала себя гораздо лучше.
— Что вы собираетесь со мною делать? — спросила она, наконец. Она все еще надеялась, что он согласится ее отпустить. — Как видите, у вас от меня одни неприятности.
— От вас, миледи, у всякого будут одни неприятности. Удивительно, что кто-то еще согласился на вас жениться.
— Да вы и сами как будто изъявляли недавно такое желание, — заметила она. — Впрочем, если вы уже передумали…
— Нет. — Уоррик стоял у окна спиной к ней. — Мои планы относительно вас не изменились.
Арриан вскочила на колени, прижимая одеяло к груди.
— Но я не хочу выходить за вас — как вы этого не понимаете? Я люблю Йена и хочу быть только его женой. Я знаю, вы ставите себе целью причинить ему страдания, но я не желаю быть вашей сообщницей! Он так любит меня, что теперь, верно, с ума сходит от беспокойства.
Уоррик обернулся и взглянул на нее.
— Надеюсь, что так.
Завернувшись в одеяло, она спрыгнула на холодный каменный пол и босиком подбежала к нему.
— Отпустите меня! Пожалуйста.
Уоррик сгреб ее в охапку, отнес обратно на кровать и подоткнул одеяло со всех сторон.
— Нет, миледи, я вас не отпущу. Знайте, что я твердо намерен жениться на вас и не переменю своего решения.
Она поймала его руку.
— Но ведь это будет не настоящий брак… Наверняка у вас есть другая женщина, которую вы мечтали видеть своей женой.
— Была когда-то.
— Ну вот! Думаете, она обрадуется вашему выбору?
— Эта женщина уже замужем… за Джейми Макайворсом.
Арриан озадаченно умолкла. В Давиншеме она почти не обращала внимания на своего младшего кузена: рядом с Йеном Джейми казался ей слишком незначительной фигурой, и теперь она смогла припомнить лишь исходящее от него впечатление уныния и недовольства.
— Не понимаю, как женщина могла предпочесть вам моего кузена. Джейми вовсе не так красив, как… — Она смущенно осеклась. — Как же ему удалось отбить у вас невесту?
— Вы действительно хотите услышать ответ, миледи? Он может вам не понравиться.
— Все равно, я хочу знать.
— А вдруг вы мне не поверите?
— Поверю, если вы скажете правду.
Уоррик надолго задумался и наконец проговорил:
— Леди Элен похитили по дороге в Гленкарин, когда она ехала на нашу с ней свадьбу.
— Какой ужас! Кто это был? Разбойники?
— Свидетели похищения утверждали потом, что в числе разбойников они видели Джейми Макайворса. Арриан непонимающе качала головой:
— Но почему? И что могло толкнуть его на такое злодеяние?
— Это еще не все, миледи. Джейми не только похитил леди Элен, но настоял на том, чтобы она вышла за него замуж, — что она и сделала. Кстати, я не уверен, что она сопротивлялась так же решительно, как вы.
— Так вот почему вы…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.