Виктория Хольт - Король замка Страница 26
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Виктория Хольт
- Год выпуска: 1994
- ISBN: 5-87455-035-6
- Издательство: Сантакс-Пресс
- Страниц: 88
- Добавлено: 2018-07-26 11:28:09
Виктория Хольт - Король замка краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Виктория Хольт - Король замка» бесплатно полную версию:Роман знаменитой английской писательницы Виктории Хольт «Испанский жених» продолжает серию жизнеописаний европейских монархов XVI–XVII веков. Филипп Второй, наследник могущественной империи, вынуждает королев и принцесс исполнять все, к чему обязывает положение императора — как на политическом поприще, так и на брачном ложе…
Судьба Филиппа неразрывно связана с судьбами других ярких исторических персонажей: английской королевы Марии Тюдор, прозванной Кровавой Мери, французской королевы Екатерины Медичи и ее дочери Елизаветы Валуи.
Увлекательный сюжет, интриги и коварство в романе «Испанский жених» и сильные страсти, бушующие в любовном романе В. Хольт «Король замка», несомненно, не оставят читателей равнодушными.
Виктория Хольт - Король замка читать онлайн бесплатно
— Еще нет, но уже начинаю убеждаться. Вам нравится эта картина, мадемуазель Лосон?
— Интересная работа, но не самая лучшая. Ее, конечно, не сравнить с полотнами Фрагонара или Буше. Видимо, художник был мастером цветовой гаммы. Прекрасный ализарин, смелость в выборе колорита, кисть немного тяжеловата, но… — Я замерла, почувствовав, что он подсмеивается надо мной. — Боюсь, я становлюсь довольно скучной, когда говорю о живописи.
— Вы слишком самокритичны, мадемуазель Лосон.
Я? Самокритична? Мне об этом говорили первый раз в жизни, но я знала, что это правда. И еще знала, что похожа на ежа, защищающегося с помощью своих иголок. Значит, я выдала себя.
— Вы скоро закончите реставрацию этой картины, — продолжал он.
— И узнаю о вашем решении, — подхватила я.
— Уверен, вы не сомневаетесь в том, каков будет вердикт, — ответил он и, улыбнувшись, оставил меня одну.
Через несколько дней картина была закончена, и граф пришел, чтобы объявить приговор. Несколько секунд он неодобрительно хмурился, и я совсем упала духом, хотя до того, как он вошел, была довольна своей работой. Яркие краски, выделка платья и смелость цветовых сочетаний, отличавшие стиль художника, напоминали Гейнсборо. До реставрации все это было скрыто.
А он стоял и уныло покачивал головой!
— Вы недовольны? — спросила я.
Он покачал головой.
— Ваша Светлость, я не знаю, что вы ожидали увидеть, но уверяю вас, любой знаток живописи…
Он переключил внимание на меня. Брови приподнялись, губы дрогнули в улыбке, маскируя удивление, которое чуть не выдали его глаза.
— …оценил бы вашу работу, — закончил он за меня. — О да, обладай я талантом, я бы закричал: «Это чудо! Скрытое под пеленой времен предстало перед нами во всем своем блеске!!» Действительно, это великолепно, но я все еще думаю об изумрудах. Вы не представляете, сколько они нам доставили хлопот. Теперь, благодаря вашим стараниям, мадемуазель Лосон, в замке опять начнется изумрудная лихорадка. Возникнут новые догадки, предположения.
Граф дразнил меня! Я со злостью подумала, что он надеялся на мой провал, и теперь не хочет признавать себя побежденным, а поскольку он не может отрицать очевидного, то заговорил о своих изумрудах.
Затем я напомнила себе, что каков бы он ни был, меня это не касается. Меня интересует не граф, а его коллекция.
— К работе у вас претензий нет? — холодно спросила я.
— Вы оправдали ваши рекомендации.
— Так вы хотите, чтобы я продолжала работу?
На его лице мелькнуло непонятное мне выражение.
— В противном случае я был бы очень огорчен.
Я просияла. Победа!
Но мой триумф был неполным. Граф стоял передо мной и улыбался, будто напоминая мне, как безошибочно он угадывал мои сомнения и страхи — все, что я хотела скрыть.
Мы оба не заметили, как в галерею вошла Женевьева. Возможно, она уже несколько секунд наблюдала за нами.
Граф первым увидел ее.
— Что тебе надо, Женевьева? — спросил он.
— Я… Я пришла посмотреть, как идет реставрация.
— Что ж, подойди и посмотри.
Она приблизилась с тем угрюмым видом, какой у нее часто бывал на людях.
— Вот! — сказал граф. — Ну, не чудо ли?
Она промолчала.
— Мадемуазель Лосон ожидает похвал. Ты же помнишь, какой картина была раньше?
— Не помню.
— Ба! Да у тебя совсем нет художественного вкуса! Ты должна воспользоваться приездом мадемуазель Лосон — пусть она научит тебя разбираться в живописи.
— Значит… она остается?
Его голос вдруг изменился.
— И надеюсь, надолго, — сказал он почти ласково. — Ты же знаешь, наш замок нуждается в таких замечательных реставраторах, как она.
Женевьева быстро посмотрела на меня. Ее глаза были похожи на черные холодные камни. Она повернулась к картине и сказала:
— Раз она такая умная, пусть найдет изумруды.
— Вот видите, мадемуазель Лосон, именно об этом я и говорил.
— Они в самом деле выглядят великолепно, — ответила я.
— Без сомнения, это благодаря смелости… э-э-э… цветовых сочетаний?
Его насмешки были мне также безразличны, как и затаенные обиды его дочери. Меня интересовали только эти прекрасные картины, а окутывавший их туман забвения делал мои планы еще заманчивее.
Он опять отгадал, о чем я думаю.
— Ну, я покидаю вас, мадемуазель Лосон. Полагаю, вам не терпится побыть наедине… с картинами.
Он знаком приказал Женевьеве следовать за ним. Они ушли, а я осталась стоять в галерее, переводя взгляд с одной картины на другую.
В моей жизни редко выпадали такие волшебные минуты.
Теперь, окончательно утвердившись в замке, я решила воспользоваться предложением графа и наведаться в конюшню. Получив в свое распоряжение лошадь, я смогла бы лучше узнать окрестности. Я уже изучила городок, пила кофе в булочной, поболтала с ее радушной, но излишне любопытной хозяйкой. О графе она говорила с почтением, хотя и не совсем охотно, о Филиппе — с легким пренебрежением, о Женевьеве — с жалостью. Ах! Мадемуазель, значит, чистит картины! Да, да, это очень интересно, очень, и она надеется, что мадемуазель зайдет еще и попробует кусочек нашего фирменного пирога, который очень любят в Гайаре. Была я и на рынке, где на меня бросали любопытные взгляды, и на старом постоялом дворе, и в церкви.
Понятное дело, теперь меня привлекали дальние прогулки, тем более, что конюшня всегда была к моим услугам. Мне подобрали коня по кличке Боном, и мы с самого начала понравились друг другу.
Я была приятно удивлена, когда Женевьева как-то утром спросила, нельзя ли ей поехать со мной. Она была в миролюбивом настроении, и по дороге я поинтересовалась, зачем она закрыла меня в каменном мешке.
— Вы же сами сказали, что не боитесь. Я и не думала, что вы примете это так близко к сердцу.
— Очень глупо. А если бы Нуну меня не нашла?
— Через некоторое время я бы вас освободила.
— Через некоторое время! А ты знаешь, что я могла бы там умереть?
— Умереть?! — воскликнула она в ужасе. — Никто не умирает оттого, что его заперли в темной комнате.
— Некоторые нервные люди могут умереть от испуга.
— Но не вы. — Она пристально посмотрела на меня. — Вы ничего не рассказали моему отцу. Я думала, расскажете… раз вы такие друзья.
Она пришпорила коня и поехала немного впереди, а когда мы вернулись на конюшню, небрежно заметила:
— Мне не разрешают ездить одной. Я должна брать с собой одного из грумов. Сегодня утром меня некому было сопровождать. Если бы я не поехала с вами, то не поехала бы вообще.
— Всегда к твоим услугам, — холодно ответила я.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.