Дон Мактавиш - Запретный огонь Страница 26

Тут можно читать бесплатно Дон Мактавиш - Запретный огонь. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 2009. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дон Мактавиш - Запретный огонь

Дон Мактавиш - Запретный огонь краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дон Мактавиш - Запретный огонь» бесплатно полную версию:
Лондонский свет всегда отворачивался от тех, кого постигла неудача.

Никому из прежних воздыхателей красавицы Ларк, леди Эддингтон, и в голову не пришло выкупить ее из тюрьмы, куда девушка попала по досадному недоразумению.

На помощь Ларк пришел лишь граф Грейшир, очень опасный человек некогда знаменитый капер, чье имя наводило ужас на врагов Англии.

Но зачем Ларк понадобилась графу?

Поначалу он собирался использовать ее как пешку в рискованной политической игре. Однако очень скоро хитроумные планы Грейшира рухнули, ведь в сердце ею пробудилась любовь к очаровательной и нежной Ларк, любовь страстная и неодолимая…

Дон Мактавиш - Запретный огонь читать онлайн бесплатно

Дон Мактавиш - Запретный огонь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дон Мактавиш

— Ну и ну! Безопасность будет недолгой. Понадобится новое тайное место, не вызывающее подозрений, а эта шахта слишком опасна, слишком очевидна. Нам нужно поговорить, Уилл, но не здесь, а на пустоши, где нас не смогут подслушать. Идем!

Кинг возвращался в поместье короткой дорогой. Время ленча давно прошло, и он подумывал, не навестить ли Хейзл Хелстон, урожденную Поттс. С моря дул свежий ветер, и он облизал соль с губ, вспомнив бурные дни своей безрассудной юности, когда он лежат нагим в пещере, погруженный в желанную плоть. Он взглянул в небо, прикинув время по положению солнца. Нет, времени нет. До дома капитана Джима на запад ехать столько же, как до Грейшир-Мэнора в противоположном направлении. Он не успеет к обеду. Что ж, эта роскошь подождет до лучших времен. Как только все уладится. Как только он женится. Как только исполнит свой долг и обретет наследника, который станет его преемником. Как ни черство это звучит, но такая перспектива неизбежна. Он повторит несчастливую жизнь своего отца. Это вызывало у Кинга отвращение.

Нет, он не станет копаться в смешанных эмоциях: своих чувствах к Уиллу, к любовнице отца. Он всегда не слишком лестно думал о Мэтти Боулз, чтобы защититься от ревности, отогнать тайное желание поменяться местами со своим сводным братом, скрыть сомнительное отношение к собственной матери, наводившей его на такие мысли. Кинг попытался вызвать в памяти миловидный облик Хейзл Хелстон, ее огненные волосы, прелестную грудь, молочно-белые бедра. Он пробовал вообразить, как входит в нее все глубже и глубже, как она подстраивается под его ритм, довольно воркуя и шепча его имя. Но что-то мешало. Другое видение вставало перед его внутренним взором — мягкие белокурые локоны, которых он жаждал коснуться, пикантная родинка на изгибе полной груди. Эта родинка настоящая или хитрая уловка? Он так и не понял. Он мог только вообразить, что лежит ниже.

В округе не было ни одной розы, но Кинг явственно почувствовал аромат розового масла. Пах его напрягся, но это было не просто возбуждение, от которого кровь быстрее побежала в жилах. Волна адреналина почти парализовала его. Кинг тряхнул головой, отгоняя видение. Оно не имеет никакого права на существование и не может лезть в его просчитанные планы на будущее. Возможно, следует навестить Хейзл. Давно он не удовлетворял свою жажду. Может быть, дело в этом. Но не образы Хейзл или других подруг из его прошлого вызвали возбуждение. Это пугало его, он выругался так, как не ругался со дней службы во флоте, и галопом погнал жеребца к дому.

Глава 9

Ларк надела к обеду нежно-голубое шелковое платье Вырез был ниже, чем она считала пристойным, но это было ее личное мнение. С точки зрения моды платье безупречно. У нее не было украшений, чтобы прикрыть вызывающее декольте, и Агнес предложила сделать из кусочка ленты бархотку, но Ларк отклонила эту идею. Это была бы убогая замена того, чего ей недоставало.

В гостиной перед обедом собрались Грейшир, графиня и Леандр Маркем, управляющий графа, привлекательный светловолосый мужчина лет тридцати с небольшим, со смеющимися карими глазами и приятными манерами. Если бы не угрюмый вид графа, Ларк чувствовала бы себя непринужденно. Когда пригласили к обеду, Грейшир повел к столу мать, а Леандр Маркем подал руку Ларк.

Лакеи в темно-синих с золотом ливреях начали представлять графине выставленные на буфете блюда: суп-жюльен, пирожки с омарами, утку по-руански и бараньи котлеты. Ларк знала, что ее внимательно изучают, она этого ожидала. Но пристальный взгляд единственного глаза графа сосредоточился исключительно на ней, грозя ее самообладанию. Почему он так смотрит? И почему эта загадочная повязка на глазу делает его таким соблазнительным… и чувственным?

— Ну, Ли, каковы наши дела? — спросил граф, так резко нарушив тишину, что Ларк вздрогнула, несмотря на свою собранность. — Мы еще крутимся или благодаря филантропическим… предприятиям матушки едва держимся на плаву?

— Бэзил! — вскипела графиня, так стукнув тростью в пол, что эхо прокатилось по длинному прямоугольному залу. Ларк заметила, что к креслу прикреплена скобка, и вставленная в нее трость всегда была у графини под рукой. — Наши финансовые дела вряд ли подходящая тема для дискуссии за обедом.

— У тебя нет никакого чувства юмора, мама, — парировал Грейшир.

— Не вижу в твоем ребяческом поведении ничего смешного. Вы можете обсудить с Леандром состояние дел в соответствующее время в надлежащем месте.

— Когда, мама? — не унимался Грейшир. — Ты мне на следующую неделю такой план составила, что у меня едва времени хватит в туалет зайти.

— Довольно! — прикрикнула графиня, подкрепив приказ очередным ударом трости. — В свои тридцать три ты еще не стар, и тебя можно выставить из-за стола. О чем ты думаешь? И это перед леди Ларк!

— Покорнейше прошу простить, леди Ларк, — рассыпался в извинениях Кинг. — Это все вино, поверьте. Я выпил его слишком много или слишком мало. Оставим решать это матушке.

— Мы после обеда выпьем бренди в кабинете, а не в библиотеке, и я введу тебя в курс дела, — предложил ему Леандр. — Мои планы столь же обширны. Боюсь, пару предстоящих недель мы будем походить на два судна, разминувшихся в проливе.

Его голос оказался целебным бальзамом, самый тон его успокаивал, и Ларк была глубоко благодарна за это управляющему. Каковы бы ни были, проблемы графа, казалось, они как-то связаны с Ларк, и она не могла понять почему. Повисла мертвая тишина. Графиня, отставив трость, взяла в унизанные кольцами руки нож и вилку и занялась омаром.

Ларк поверх бокала рассматривала пожилую даму. Сверкая аметистами и бриллиантами, в сиреневом платье, леди Грейшир выглядела царственно. На безупречно причесанной голове искрилась бриллиантовая диадема. Пару раз глаза их встретились, и хотя Ларк смутилась, что ее застигли за подглядыванием, по взгляду графини поняла, что это ей ничем не грозит. В глазах хозяйки Грейшир-Мэнора сквозило глубокое удовлетворение. Что задумала эта женщина?

Беседа стала менее острой. Лакеи начали подавать сладкие вина и десерт: вишневый компот, пирожные с заварным кремом и яблоками, пропитанный ромом бисквит с фруктами и миндальным кремом.

— Как вы находите побережье, миледи? — поинтересовался Леандр, выбрав яблочное пирожное, посыпанное ванильным сахаром. — Насколько я понимаю, вы прежде здесь не бывали?

— Я мало видела, чтобы судить, мистер Маркем, — ответила Ларк.

— Пожалуйста, называйте меня Ли, — весело поправил управляющий. — Наши с Кингом отцы были… товарищами по плаванию, а мы с Кингом верные друзья с детских лет. Нас даже в школу вместе отправили. Эта дружба и способности к математике и дали мне это роскошное положение.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.