Мэгги Осборн - Луна прерий Страница 26

Тут можно читать бесплатно Мэгги Осборн - Луна прерий. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 2006. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Мэгги Осборн - Луна прерий

Мэгги Осборн - Луна прерий краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мэгги Осборн - Луна прерий» бесплатно полную версию:
Делла Уорд до самозабвения любила своего мужа – и после его смерти поклялась никогда больше не вступать в брак.

Но годы идут… боль уходит в прошлое.

Молодая, цветущая женщина, хозяйка богатого ранчо – завидная невеста для самых привлекательных мужчин Дальнего Запада!

И однажды в дверь Деллы постучался Джеймс Камерон, который вновь пробудил се для счастья, любви и пламенной, жгучей страсти…

Вот только… можно ли ему доверять?

Мэгги Осборн - Луна прерий читать онлайн бесплатно

Мэгги Осборн - Луна прерий - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэгги Осборн

– Это меня и волнует, – ответил он. – Не хватает только, чтобы вы разболелись.

Как будто бы он не может подхватить лихорадку, а они такие слабые, что вот-вот свалятся с ног! Делла начала было спорить, говоря, что им тоже не нужно, чтобы он заболел, но Камерон не обратил на ее аргументы внимания, как будто бы ни разу в жизни не хворал.

– Будь я молод, поступил бы точно так же, – сказал Люк Эппл, кутаясь в жесткую лошадиную попону. – В лагере должен быть порядок.

– А женщины хотят помочь. Обязанности всегда нужно делить.

– Даже на кухне?

– Ну уж нет! – с улыбкой произнесла она.

Делла не понимала, почему ее так разозлило, что Камерон отверг ее помощь. За последние два дня он пару раз, правда с неохотой, разрешал ей кое-что делать. Наполнить котелок водой, расстелить постели. Но она мечтала о другом, представляя себе, как они с Камероном работают бок о бок.

Желая прогнать эти мысли, Делла нашла свое полотенце, сняла шляпу и стала распускать волосы, осторожно вынимая из них шпильки и аккуратно складывая их в карман. Затем энергично вытерла волосы, отчего капли разлетелись во все стороны.

– Вы не ответили на мой вопрос, – сказал старик. – Я спросил, что вы за женщина, миссус.

– Женщина, которая ничего не добилась в жизни, – задумчиво проговорила она. – Я была женой и матерью, но не преуспела ни в той, ни в другой роли. Плохо обошлась и с мужем, и с дочерью.

– Продолжайте.

– И внутри у меня живет гнев. Всепоглощающий, жгучий. – Делла вдруг осознала, что это чистая правда. Опустив полотенце, она посмотрела на унылый ландшафт. – Я поступала неправильно, позволила другим топтать себя, – прошептала она. Как могла она не понять, что не печаль отравляет ей жизнь, а гнев.

– Но что-то же есть в вас хорошего, – возразил Люк.

– Есть, конечно, – резко ответила она. – Я очень способная. Могу прожить на один доллар много дней, выращиваю самые большие тыквы, будь они прокляты, во всем городке Ту-Криксе, что в Техасе. Умею свистеть.

– Я никогда не учился свистеть. И стараюсь не задерживаться в городах.

– Думаю, именно поэтому мы там не остановились.

Вчера они видели какой-то город, но объехали его стороной. Позже Камерон спросил, не рассчитывала ли она там остановиться. Делла пожала плечами. Она готова была на все, лишь бы очутиться в теплой сухой гостинице, поесть горячей пищи и поспать на мягкой кровати.

– Вот кофе, – сказал Камерон, пройдя под навес. Его голос звучал слишком бодро, и это раздражало. Опустившись на землю, он скрестил ноги на индейский манер и посмотрел на влажные волосы Деллы.

– Шляпа оказалась дырявой?

– Как вы догадались?

– А миссус сердитая, – заметил Люк.

На нем все еще была его собственная широкополая Шляпа, обвязанная шнурком из змеиной кожи, с большим зеленым пером. У Камерона шляпа была обвязана бечевкой. Просто, но со вкусом.

– Вы злитесь из-за чего-то конкретного или так, вообще?

– Кажется, будто она злится на всех, а в действительности на себя саму.

– Не могу понять, почему я злюсь. – Она отбросила полотенце и взяла чашку с горячим кофе. – Я злюсь на дождь, злюсь на вас за то, что чувствую себя бесполезной и зависимой. – Эти слова были адресованы Камерону. – И злюсь на вас зато, что напугали меня до смерти, напав на него. – Она повернулась к Люку.

– Думаю, ваши слова справедливы, – решил Люк. Он поднял голову и принялся рассматривать натянутый над головой тент. – А я злюсь из-за того, что мне нужно ехать домой и сказать Зеленому Перу, что я в очередной раз не смог убить Джеймса Камерона.

– Я тоже злюсь, – сказал Камерон. – Из-за того, что у меня не заживает губа и что из-за дождя мы так медленно продвигаемся вперед.

Оба повернулись к Делле.

– Я с каждой минутой становлюсь все злее, поскольку подозреваю, что вы попросту разыгрываете меня! – проговорила она.

– Стану я вас разыгрывать, когда меня самого вот уже сорок лет называют бабой! Это приводит меня в ярость! – возразил Люк.

– А я в ярости от того, что какие-то два чертовых ублюдка написали про меня книгу, и теперь она как мишень у меня на спине! – добавил Камерон.

– Боже! Нам определенно надо кого-нибудь пристрелить! – сказал Люк. – Кого бы вам хотелось прикончить, миссус?

– Что меня и в самом деле бесит, так это то, что матерью Кларенса была именно миссис Уорд!

– Вам хотелось бы прикончить свою свекровь?

Делла задумалась.

– Она постоянно причиняла мне боль. Ей неведомы чувства благодарности и милосердия.

– Но это было давно, – тихо проговорил Камерон. Время, проведенное в доме Уордов, было таким ужасным, таким мучительным, что Делла не могла так просто забыть о тех обидах. Она не могла избавиться от жутких воспоминаний, как ни старалась.

– Когда миссис Уорд украла моего ребенка, а мистер Уорд ее поддержал, время для меня словно остановилось.

Боль и грусть в ее душе уступили место жгучей ярости.

– И я отдала ей свою дочь.

Ей было не на чем выместить свой гнев, и не было способа погасить его. Он сжигал ее изнутри, и Делла вскочила и бросилась вон. Ей хотелось бежать и визжать, рвать на себе волосы и плакать.

– Делла, постойте.

Она развернулась так резко, что юбки взметнули в воздух облако влажной пыли. Трясущимся пальцем она ткнула ему в лицо:

– Клянусь, если вы выйдете отсюда, я разорву вас на куски своими собственными зубами!

И она выбежала на дождь.

– Да что такое здесь происходит?

Люк пожал плечами и поправил свое покрывало:

– Черт меня подери, если бы я знал! Белым женщинам непросто путешествовать по этим местам.

– Ты сказал что-то, что ее расстроило?

– По крайней мере я этого не заметил.

Однако Камерон решил, что гнев в сложившейся ситуации не помешает. Это возведет между ними стену, что само по себе неплохо. Но что вызвало такие ее чувства? Поначалу Камерон думал, что она злится из-за него. Теперь же ответ казался очевидным. Она знает, что скоро увидит дочь, и это заставляет Деллу вспоминать давние обиды и переживания.

Подняв ее полотенце, Камерон вытер с лица и шеи капельки дождя. Потом допил ее кофе.

– Ты человек женатый. Должен знать женщин, – сказал он Люку. – Что бы ты посоветовал? Найти ее и попытаться утешить? Неужели она сказала это серьезно?

Люк задумался.

– Ну, если женщина говорит, что разорвет тебя на части зубами, с этим не стоит шутить.

– Она может заблудиться.

– Она заблудилась много лет назад, сынок. Камерон посмотрел на Люка. Почему он так сильно привязан к этому старику? Он встал и поправил шляпу.

Дождь лил как из ведра. За его пеленой на расстоянии нескольких шагов ничего не было видно.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.