Барбара Картленд - Дар любви Страница 26

Тут можно читать бесплатно Барбара Картленд - Дар любви. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 2009. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Барбара Картленд - Дар любви

Барбара Картленд - Дар любви краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Барбара Картленд - Дар любви» бесплатно полную версию:
Миссис Давдейл питает надежды, что ее красавица дочь, выйдя замуж за пожилого маркиза, улучшит финансовое положение семьи. Однако Евгения мечтает о большой страсти. Любовное смятение, в которое поверг девушку русский художник Грэгор Бродоски, подталкивает Евгению к поступкам, о которых придется потом сожалеть.

Интригующая и завораживающая история Барбары Картленд повествует о том, как после множества перипетий мечты Евгении наконец сбываются.

Барбара Картленд - Дар любви читать онлайн бесплатно

Барбара Картленд - Дар любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барбара Картленд

— Милорд, — запинаясь, пробормотала она.

— Миледи, — ответил он несколько язвительно.

Грэгор поднялся и посмотрел на маркиза.

— У Евге... мисс Давдейл восхитительные щиколотки, — заметил он, проводя испачканными краской пальцами по своим непослушным волосам, — вы не находите... милорд!

— Жениху обычно не позволяется видеть щиколотки юной леди. А я пока только жених, мистер Бродоски, — холодно ответил маркиз.

— А-а! — пожал плечами Грэгор. — Тогда это удовольствие для вас еще впереди.

Маркиз шагнул к нему.

Черт возьми, вы забываетесь, любезный, — прорычал он, понизив голос почти до шепота.

Грэгор шутливо поднял руки, словно извиняясь.

— Что я могу знать об этих... буржуазных нравах... Что можно говорить, чего нельзя. Я вольная душа.

Маркиз стиснул зубы.

— Вот и не позволяйте себе лишних вольностей! — резко бросил он, развернулся на каблуках и вышел из библиотеки.

Бриджит захихикала, но быстро умолкла, когда увидела ужас на лице Евгении.

— О Евгения, цветочек мой, — успокаивающе пробормотал Грэгор, — давайте вместе сбежим отсюда — вы, я и Бриджит.

Евгения смахнула набежавшую слезу.

Бриджит?

Грэгор отбросил со лба темную прядь.

— А почему нет? Как я могу лишить вас служанки?

Евгения бросила взгляд на Бриджит, но та сидела, уставившись в пол и перебирая пальцами кончик своей косы.

— Я не могу так поступить... с маркизом, — сдавленно проговорила Евгения. У нее перехватило дыхание.

Грэгор пожал плечами.

— Может, маркиз будет не так уж несчастен, как вам кажется, — сказал он и снова взялся за кисти.

Этот разговор весь день преследовал Евгению. Даже ночью, лежа в постели, она снова и снова прокручивала в уме слова Грэгора.

«Давайте сбежим. Возможно, маркиз будет не так уж несчастен, как вам кажется. Давайте сбежим. Возможно, маркиз будет не так уж несчастен...»

Неужели это правда? Может, маркиз и сам теперь сомневается по поводу их брака? Может, он уже сожалеет о своем решении?

Чем дольше она думала об этом, тем больше убеждала себя, что маркиз действительно обрадуется возможности как-то выйти из сложившейся ситуации. И тогда — Евгения едва осмеливалась представить себе этот искушающий ее сценарий — тогда Грэгор действительно сможет увезти ее, и она будет принадлежать только ему!

Евгения решила на следующий, же вечер подойти к маркизу и предложить ему свободу.

— Извини, мама, но я хочу поговорить со своим... женихом, — обратилась Евгения к матери. Она была убеждена, что произносит слово «жених» относительно маркиза. — Одна, — добавила она.

— Одна? — заколебалась миссис Давдейл.

— Да, так надо.

- Хорошо. Не сомневаюсь, маркиз привезет тебя обратно в экипаже.

Евгения проследила за тем, чтобы мать ушла, потом поспешила в кабинет маркиза.

Дверь была приоткрыта. Она отворила ее еще немного и вдруг заколебалась.

Маркиз сидел за письменным столом, лицом к двери. Он держал в руке перо, но не писал, а смотрел в пространство перед собой невидящим взором. Заметив Евгению, он с удивлением уставился на нее.

Им довольно давно не приходилось оставаться наедине, и маркиз, казалось, растерялся. Он положил перо и поднялся.

— Чем обязан такой... такой чести, мисс Давдейл? — холодно поинтересовался он.

Евгения закрыла за собой дверь и приблизилась к нему. Маркиз смотрел на нее, насмешливо изогнув губы. Наконец она остановилась перед его письменным столом.

— Я пришла... предложить вам... вашу свободу, — запинаясь, начала она.

Маркиз смотрел на нее, явно не понимая, о чем она говорит.

— Я полагаю, вы... уже совсем не в восторге от идеи... жениться на мне, — продолжила девушка. — И я подумала, что для нас обоих будет лучше, если мы откажемся от союза, который, по всей видимости... уже не обещает нам счастливой совместной жизни.

Ответ маркиза был не таким, как она ожидала. Он выскочил из-за стола и обхватил ее лицо руками, наклонившись так, чтобы заглянуть ей в глаза.

— Вы считаете, что вправе выбирать за меня мое собственное будущее, не так ли? — грозно спросил он. — Кто вас подговорил на такое... предательство?

— Никто, милорд!

Его глаза блуждали по ее лицу разгневанным и в то же время истосковавшимся взглядом.

— Я действительно желаю кое-что изменить в своих планах относительно нашего брака, мисс Давдейл, — произнес он сквозь стиснутые зубы.

— Будьте уверены, я безропотно приму ваше решение, милорд, — пробормотала Евгения, дрожа от боли, — так сильно он сжимал ее лицо.

— Хорошо. Тогда имею честь сообщить вам, что подготовка к нашей свадьбе будет идти своим чередом, за исключением одного-единственного изменения. Я хочу, чтобы дата приведения данного приговора в исполнение была перенесена на более ранний срок.

Евгения содрогнулась. Неужели он намеренно выбрал слово «приговор», чтобы напугать ее? Ведь именно так она и видит это событие — не празднование, а приведение приговора в исполнение. Ей вдруг отчаянно захотелось не иметь ничего общего с этим человеком — он продемонстрировал такую жестокость, такую властность, которых она в нем даже не подозревала.

— Но... Разве это разумно, милорд? Уже разосланы приглашения. И мама сама шьет мне платье — у нее не хватит времени его закончить. И мой портрет еще далек от завершения.

Этот последний довод был ее ошибкой, потому что еще больше разозлил маркиза.

— Вы забываете о своем положении, мисс! — прорычал он. — Вы теперь многим мне обязаны, и более всего — за «Парагон». Куда вы с матерью отправитесь, если я вас выгоню? Назад, в приживалки к двоюродной бабушке?

С силой, которой она в себе не подозревала, Евгения принялась колотить маркиза в грудь и продолжала до тех пор, пока он не оттолкнул ее так резко, что она едва не упала. Удержавшись за край стола, она отдышалась и проговорила:

— Вы... не можете выселить нас из «Парагона». Он... теперь мой. Вы отдали мне ключи.

— Да, отдал, мисс. Но я не отдал вам вот это! — Открыв ящик стола, маркиз бросил на стол какой-то документ.

— Что... это?

— Письменное подтверждение, которое доказывает ваши права на дом.

Евгения бездумно протянула руку к документу, но, к ее потрясению, маркиз схватил документ и принялся рвать его на мелкие клочки прямо у нее на глазах.

При виде такого нехарактерного для него поведения Евгения стала пятиться прочь из комнаты.

— Вы грубый, жестокий человек, сэр! Я бы никогда не подумала, что вы на такое способны! Грубый и жестокий!..

Маркиз побледнел, услышав ее слова. Он со стоном уронил голову на ладони.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.