Барбара Картленд - Дорога в страну любви Страница 27

Тут можно читать бесплатно Барбара Картленд - Дорога в страну любви. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Барбара Картленд - Дорога в страну любви

Барбара Картленд - Дорога в страну любви краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Барбара Картленд - Дорога в страну любви» бесплатно полную версию:
Блистательный маркиз Мелверли никогда не испытывал недостатка в легких связях… но, вернувшись с Наполеоновских войн, обнаружил внезапно, что его любовница намерена теперь хранить верность мужу, а его содержанка нашла нового покровителя!

Необходимо срочно найти новую «даму сердца»… и чем для этой цели плоха юная и прелестная сиротка Кристина, отчаянно нуждающаяся в мужской защите? Однако невинная доверчивость девушки, по-детски вверяющей свою судьбу в руки маркиза, неожиданно будит в нем совсем иное чувство — настоящую, подлинную, страстную любовь!..

Барбара Картленд - Дорога в страну любви читать онлайн бесплатно

Барбара Картленд - Дорога в страну любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барбара Картленд

Больше всего Кристина боялась, что они не выдержат груза двух человек.

Теренс поднимался все выше и выше. Но вот наконец подъем закончился, шаги простучали по деревянному полу, и ее опустили на что-то твердое.

Оставалось только ждать. Неужели он уйдет и оставит ее в этом мешке, где так трудно дышать?

Но, к счастью, он начал развязывать веревки. А девушка тем временем прислушивалась к шагам, которые тоже явно доносились с лестницы. Это к ним поднялся Уиллс.

— Я привязал лошадь, чтобы не ушла, — сообщил он.

— Развяжи ноги, — коротко скомандовал хозяин.

Веревка оказалась затянута настолько туго, что потребовалось немало времени, пока она поддалась. Ноги девушки затекли, а сейчас еще добавилась и резкая боль: веревка впилась в кожу.

Но наконец все мучения закончились, и с головы у нее сняли мешковину. На секунду пленница зажмурилась: после долгого пребывания в полной темноте оказалось больно смотреть даже при самом тусклом свете.

Но вот глаза привыкли, и девушке удалось увидеть, что она находится в маленькой, почти квадратной комнате. Свет исходил от двух свечей, стоящих на полу.

Пленница взглянула на Теренса Верли и пришла в ужас: сейчас его лицо больше напоминало злобную маску.

— Надеюсь, ваша милость чувствует себя здесь хорошо, — насмешливо протянул он. — Ведь именно в этой комнате вам предстоит провести немало времени, а возможно, даже и умереть, если его сиятельство откажется вступиться.

— Что вы такое говорите? — едва шевеля спекшимися губами, возмутилась девушка. — И куда меня притащили?

Теренс Верли неприятно рассмеялся.

— Я просто решил, что в данной ситуации все ясно и сомневаться не в чем. Разумеется, маркиз не преминет броситься спасать столь молодое, прелестное и внимательное к его особе существо.

Говорил он настолько оскорбительно, что Кристина даже не захотела ничего отвечать.

Наконец в разговор вступил Уиллс, который все это время молчал.

— Ну же, сэр, — обратился он к хозяину, — отдайте письмо, и я отправлюсь в путь. Ведь после того, как я оставлю повозку, придется еще немало пройти пешком!

— Оставь ее именно в том месте, где взял, — приказал Теренс. — Письмо готово, за исключением одной маленькой детали.

— Что такое? — удивился слуга.

— Мне необходимо, чтобы эта куколка присоединила к моим мольбам еще и свои, — пояснил хозяин. — Ведь ей скорее удастся достучаться до сердца любвеобильного маркиза.

— О! А неплохая идея! — согласился слуга.

Теренс Верли подошел к одной из свечей, стоявших на полу. Кристина увидела, как он поднял лежащий возле нее клочок бумаги.

С большим трудом, словно веревки все еще связывали тело, девушка села. Откинулась, чтобы спиной упереться в стену.

Теренс Верли подошел, держа в руке то, что скорее всего и представляло собой письмо маркизу.

— Я написал это его сиятельству, великолепному и всемогущему, — пояснил он, — и советую прочитать.

Он отдал листок девушке.

Уиллс тут же, словно получив приказ, принес вторую свечу и поставил на пол рядом с первой.

Кристина была настолько испугана, что на какое-то мгновение строки слились у нее перед глазами.

Наконец она смогла разобрать написанное.

Мой дорогой кузен!

Я обдумал сделанное вами предложение и решил, что оно абсолютно неприемлемо. Помимо этого, от своего слуги я услышал, что благодаря этой маленькой золотоволосой бестии вы узнали о проделках управляющего имением и теперь собираетесь потратить львиную долю семейного состояния на весь этот грязный, невежественный и неблагодарный деревенский сброд!

Не приходится сомневаться, что девчонка определенно намерена выйти за вас замуж, а это сразу уничтожит все мои перспективы. Поэтому я решил убрать ее с дороги, чтобы она не путалась под ногами. Она теперь в моем полном распоряжении. Если же вы сочтете, что и впредь будете нуждаться в ее услугах, то извольте заплатить мне пятьсот тысяч фунтов, не больше, но и не меньше.

Кристина едва не задохнулась от возмущения, но решила читать дальше.

Эта сумма немного восполнит мои потери. Хотя, конечно, я вполне могу обезопасить себя, просто не позволив вам обоим соединиться и произвести на свет столь нежелательного наследника.

Если же вы сочтете, что девчонка не стоит назначенной цены, то я разберусь самостоятельно, и скоро она просто умрет с голоду, потому что кормить ее я не собираюсь. Помимо этого, каждый день, который она проведет в моем распоряжении, ее будут нещадно бить, чтобы избавить от дальнейшего стремления совать нос в чужие дела.

Думаю, мой дорогой кузен, что такому герою, как вы, больше к лицу заплатить ту небольшую сумму, которую я прошу. Поэтому если вы согласны, то поднимите над домом белый флаг. И как только деньги придут на мой счет в банке, а это «Куттс энд компани» на Ломбард-стрит, я с удовольствием отпущу милую гостью.

С надеждой на разумное разрешение проблемы остаюсь вашим преданным другом и кузеном.

Теренс Верли.

Кристина дочитала письмо и опустила листок.

В ярости и возмущении она заговорила:

— Как вы можете? Как можете требовать такое? Неужели можно предположить, что кто-нибудь… готов заплатить за меня такие деньги?

— На этот вопрос можете дать ответ только вы одна, — с издевкой парировал Теренс. — Как я пояснил в письме, вы должны винить только себя за то, что лезете не в свои дела. Ведь из-за вас он стал тратить деньги на это чертово поместье!

Кристина молчала, и похититель продолжал изливать накопившуюся злость.

— Нечего и пытаться отрицать свои намерения! Вполне понятно, какую цель вы преследуете! Спите и видите себя маркизой Мелверли! Уиллс слышал болтовню няньки в комнате экономки и передал все мне. Так что я прекрасно понимаю, насколько вы опасны!

— Но я вовсе не опасна, — в полном изумлении пролепетала Кристина, — я всего лишь пыталась помочь людям, которые поколениями находились под опекой вашего семейства! Дом Мелверли отвечает за их жизнь и благосостояние!

— Слишком дорогостоящая ответственность! — отрезал Теренс. — Если бы вы оставили их в покое, то они просто подохли бы с голоду, да и дело с концом! Впрочем, как и вы сами!

Он почти выплюнул эти слова ей в лицо.

Наконец Верли немного пришел в себя и заговорил уже иным голосом:

— Не волнуйтесь, герой, конечно, спасет вас, у него просто нет иного выхода. Но не надейтесь ни на минуту, что он сможет найти для этого иной способ, кроме как заплатить деньги. Никто, никто не найдет вас здесь!

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.