Ширли Басби - Вечные влюбленные Страница 27

Тут можно читать бесплатно Ширли Басби - Вечные влюбленные. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 1999. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ширли Басби - Вечные влюбленные

Ширли Басби - Вечные влюбленные краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ширли Басби - Вечные влюбленные» бесплатно полную версию:
Прекрасная Тесc, юная наследница знатного рода, бежит во тьму и неизвестность от мучителя-кузена. Однако судьба приносит ей не только опасности и невзгоды, но и случайную встречу с великолепным Николасом, графом Шербурном. В ярости от отказа Тесc стать его любовницей граф похищает красавицу. В уединенном маленьком домике начинается история пылкой страсти и распутывается клубок зловещих семейных тайн…

Ширли Басби - Вечные влюбленные читать онлайн бесплатно

Ширли Басби - Вечные влюбленные - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ширли Басби

— Вы что, с ума сошли? — яростно завопила Тесc. — Или, может, настолько самоуверенны, что думаете, будто любая женщина, которая вас увидит, тут же влюбится в вас без оглядки и решится на любые глупости, лишь бы только добиться вашего внимания?

Николаc вспыхнул. Красные пятна загорелись на его скулах, однако он не думал сдаваться. Он вновь уверился, что она является орудием, частью хитроумного плана, чтобы вынудить его жениться.

Особенно после весьма любопытной беседы, которая состоялась у него с Лавджоем в холле…

— Нет, — мрачно ответил он. — Я не настолько самоуверен, но я бы предпочел, чтобы ты правдиво объяснила мне, как ты — девушка, безусловно, аристократического происхождения, очутилась здесь ночью, посреди бушующей бури, без спутников, без кареты или лошади и попыталась убедить миссис Дарли, что ты — девка ее деверя, прибывшая из Лондона! Тесc открыла было рот, чтобы сказать что-то в свое оправдание, но злые, резкие слова застряли в ее горле — Николаc опередил ее. Он поднял ладонь с тонкими длинными пальцами и произнес:

— До тебя еще дойдет очередь, а теперь послушай… Ты должна все-таки сказать мне правду в обмен на…

Тесc едва не задохнулась от ярости, но он спокойно продолжал:

— Мой слуга Лавджой почерпнул немало интересного из утренней беседы с мистером и миссис Дарли. Они подтвердили, когда и каким образом ты появилась здесь, и в один голос заявили, что ты назвала себя женщиной, о которой шла речь в письме брата мистера Дарли, Тома. Я думаю, ты теперь понимаешь, почему они пришли в такое замешательство: на рассвете появилась молодая женщина, гораздо более похожая на ту, которую они ждали, и принялась с шумом настаивать, что именно она и есть Люси Джоунс, подружка Тома. У нее даже татуировка на.., э.., довольно-таки интимной части тела, доказывающая это! Она может многое порассказать о семье Дарли — такие подробности могут быть известны только женщине Тома. Как утверждает Лавджой, она именно та, за которую себя выдает… И должен сказать, опять-таки ссылаясь на Лавджоя, что Дарли не слишком-то довольны тобой, в сущности, они очень злы на тебя за шутку, которую ты с ними разыграла. Ну а теперь, может, все же пришло время сказать Правду?

— Я уже сказала вам, — стиснув зубы и угрожающе сверкая глазами, бросила Тесc. — Я не знаю, кто я!

— Может., так тебе удобно? А? Особенно принимая во внимание то, что произошло между нами прошлой ночью? — Он решительно сжал губы. — Наверное, твоя семья и в самом деле отчаянно нуждается, раз уж опустилась до таких дешевых уловок… — Он бесцеремонно окинул взглядом девушку с ног до головы. — Тебе не стоило пускать в ход все свои ухищрения, чтобы завладеть моим вниманием, милая. Уверяю тебя, если бы мы встретились при более подходящих обстоятельствах, я бы обязательно тебя заметил и скорее всего приволокнулся бы за тобой — ты ведь премиленькая плутовка. Но, к сожалению, я не люблю, когда меня принуждают и терпеть не могу, когда меня выставляют дураком! Ну а теперь в последний раз спрашиваю: кто ты и когда я познакомлюсь с остальными членами твоей очаровательной семейки?

Тесc была настолько взбешена, что едва слышала его. Больше всего на свете ей хотелось ударить это глумливое лицо, вцепиться в него ногтями. Сдерживаясь изо всех сил, она почти спокойно сказала:

— Говорю вам — я не знаю. Я помню все начиная со вчерашнего дня, когда пришла в себя под этим проклятым дубом!

Лицо Николаcа не изменилось, и Тесc поняла, что он ей не верит. Сердце ее оборвалось. Поборов желание вскочить на ноги и покончить с этой пыткой, она попробовала найти способ убедить его.

Тут нечто промелькнуло у нее в голове, она прищурилась и почти торжествующе спросила:

— Если все это замысел, то откуда бы мне знать, что вы здесь остановитесь? И как могло прийти в голову моим родителям, что вы собираетесь провести здесь ночь? Ответьте же мне, вы, безмозглый осел!

Проигнорировав оскорбление, Николаc сдержанно ответил:

— Допускаю, что вам повезло: буря и ожидаемый приезд Люси Джоунс. Я заранее не готовился к отъезду из Лондона, но выяснить, уехал ли я или нет, было просто, поскольку я не делал из этого тайны, когда вернулся домой с бала леди Гровер. Слуги всегда сплетничают, и если кого-то интересовали мои передвижения, то он смог бы без труда о них узнать. — Николаc отпил кофе и сухо продолжил:

— Возможно, ваш лакей встречался с какой-нибудь девушкой из моей прислуги. Вполне вероятно, что они виделись накануне моего отъезда из Лондона и завели речь о том, что я уезжаю в Кент. — Он бросил на нее суровый взгляд. — Это произошло, когда вы уже состряпали ваш мерзкий план?

— Не знаю, — огрызнулась Тесc, прижимая руки к бокам. — Меня там не было.

— Ах да, правда, я же забыл, что вы потеряли память! — с .явной издевкой в голосе протянул он. — Как я уже говорил, вам это крайне удобно.

— Будьте вы прокляты! Это правда! Но даже если все, о чем вы говорите, могло произойти, откуда мы могли знать, что вы остановитесь именно здесь или что разразится такая буря?

Николаc пожал плечами.

— Как я уже говорил, вам повезло. Понятия не имею, каким был ваш план изначально, но вполне уверен, что когда буря разыгралась не на шутку, то и дураку стало понятно, что она будет ужасной, я не смогу добраться до поместья Шербурнов и мне придется остановиться где-нибудь по пути. Ясно, что я предпочел бы «Черную свинью». — Он метнул на нее испепеляющий взгляд. — Как я уже говорил, дело тут в везении: кто-то правильно все рассчитал, и ты оказалась здесь, в одном месте со мной. — Голос его посуровел. — И как сказала миссис Дарли, ты появилась незадолго до меня. — Николаc горько засмеялся. — Бьюсь об заклад, ты довольна: ведь в конце концов я мог бы и не остановиться здесь, и тогда все твои усилия пропали бы даром. Однако ты рискнула, и расчеты твои оправдалась. Но должен сказать, ты была на грани срыва!

— Вы совсем сошли с ума! — выкрикнула Тесc, задыхаясь от гнева.

— А вы очень глупы, если решили, что я поверю в эту вашу дурацкую сказку! За время тех месяцев, что я унаследовал титул моего брата, меня слишком много раз пытались заманить в брачную ловушку, однако больше на эту удочку я не попадусь. Ну а теперь ты наконец скажешь, как тебя зовут или нет?

— Нет! — воинственно задрав подбородок, воскликнула Тесc.

Глаза ее почернели от злости.

Николаc пожал плечами.

— Ну хорошо, мне все равно, храни свою тайну! А теперь, с твоего позволения, мне надо ехать дальше. — Он подошел к столу и поставил на него пустую чашку. Делая вид, что не замечает присутствия Тесc, он разыскал свой камзол и, надев его, открыл дверь и позвал Лавджоя. Тот мгновенно вошел в комнату, и Николаc спросил:

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.