Трейси Уоррен - Ловушка для влюбленных Страница 27
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Трейси Уоррен
- Год выпуска: 2007
- ISBN: 978-5-17-045854-7; 978-5-9713-6166-4; 978-5-9762-4347-7
- Издательство: ACT: ACT МОСКВА: ХРАНИТЕЛЬ
- Страниц: 83
- Добавлено: 2018-07-26 15:38:33
Трейси Уоррен - Ловушка для влюбленных краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Трейси Уоррен - Ловушка для влюбленных» бесплатно полную версию:Скромность и чувство собственного достоинства – качества, которые украшают настоящую леди, но отнюдь не способствуют удачному замужеству, – и недавно унаследовавшая огромное состояние Элиза Хэммонд прекрасно об этом знает.
Конечно, деньги привлекают к ней массу охотников за приданым – но стоит ли принимать всерьез явных авантюристов?
Последняя надежда – помощь знаменитого светского льва Кристофера Уинтера.
Уж он-то точно поможет неопытной девушке подыскать идеального супруга!..
Проблема лишь в том, что безумно влюбленный в Элизу Кристофер видит в роли идеального супруга… себя самого!
Трейси Уоррен - Ловушка для влюбленных читать онлайн бесплатно
Сегодняшний вечер будет ее первым настоящим испытанием, «пробой сил». Если бы только она могла решить, какое платье надеть.
– Зеленое, – сказала она служанке. – Нет, розовое. Нет, определенно зеленое. Да, зеленое, и убери скорее другое, пока я снова не передумала.
Люси улыбнулась и сделала быстрый книксен:
– Да, мисс. Я буду гладить на половине прислуги, если нам что-то понадобится. О, уже почти час! Вы просили меня напомнить вам, чтобы вы не опоздали на ленч с герцогиней и ее сестрой.
– Ах, верно. Благодарю, Люси, иначе я бы и в самом деле забыла.
Элиза отметила страницу в книге, затем встала и прошла к умывальнику, пока служанка вешала отвергнутое платье в гардероб. Налив чуть теплой воды в фарфоровый тазик, Элиза вымыла руки и вытерла их мягким полотенцем, затем повернулась, чтобы посоветоваться с Люси насчет волос.
– Они выглядят просто прелестно, мисс, – заявила Люси. – Мистер Гринлиф отлично подровнял и уложил их, когда приходил вчера. Это не человек, а тиран, скажу я вам, но тиран талантливый, поэтому, полагаю, мы можем простить ему его высокомерные замашки.
– Ему, похоже, доставляет удовольствие хлопать в ладоши и раздавать всем вокруг приказания, – согласилась Элиза.
Вскоре горничная ушла с аккуратно повешенным на руку зеленым платьем Элизы. Сама она тоже пошла, только в сторону семейной столовой.
Джанет сделала паузу в разговоре со своей сестрой, когда Элиза вошла. Взгляд графини оценивающе пробежал по ее дневному бежевому платью в бронзовую полоску и такого же цвета ленте в волосах.
Глаза Джанет одобрительно засияли.
– О, как прелестно вы выглядите в этом платье! Я поняла это сразу, как только увидела ткань в магазине. А эти вандейковские рукава с кружевом, я от них просто в восторге, а вы? Это последний крик моды, вы знаете?
– Я ужасно довольна своим новым гардеробом. Благодарю вас.
– Ну разумеется, и не стоит благодарности. Магазины и покупки доставляют мне огромное удовольствие, как Дарраг может, безусловно, подтвердить. Только этим утром он сетовал по поводу слишком большого счета от сапожника. Когда же я спросила, предпочитает ли он видеть меня босой, он сказал, что это его ничуть не волнует. Завтра утром первым делом я планирую поехать и купить еще шесть пар только для того, чтобы его проучить. У женщин страсть к обуви, чего мужчине никогда не понять. Кроме того, этот несносный человек приобрел для себя три пары новых сапог и еще имел дерзость ворчать на меня. Право слово, просто не знаю, за что я так люблю его. – Исчерпав тему, Джанет широко улыбнулась Элизе с Вайолет: – Ну что? Поедим? Невежливо с моей стороны признаваться, но я умираю с голоду.
– Это хорошо, значит, ты не разочаруешь Франсуа, – заявила Вайолет, жестом приглашая занять места за столом. – В честь нашего дня рождения он приготовил твою любимую говяжью вырезку и пирожки с грибами и мой любимый десерт – шоколадный торт.
– Кстати, о дне рождения, – сказала Джанет сестре с забавным озорным блеском в глазах. – У меня есть кое-что интересное для тебя, дорогая сестричка. Но я приберегу это на потом, после того, как мы поедим. – Она перевела взгляд на Элизу: – А теперь расскажите мне, какое из ваших платьев вы наденете на сегодняшний вечер.
Трапеза прошла в приятной дружеской обстановке. Они втроем отдали дань восхищения изысканным блюдам Франсуа. Доев последний кусочек сдобного и рассыпчатого шоколадного торта, Вайолет распорядилась, чтобы чай принесли в семейную гостиную.
Когда напиток был подан и разлит по чашкам, Джанет отправилась за своей сумочкой, после чего снова уселась на свое место на диване. С легкой улыбкой, играющей на губах, она раскрыла шелковый ридикюль и вытащила плоский четырехугольный предмет, завернутый в красивую цветную бумагу и перевязанный яркой розовой лентой.
– Позже у меня будет для тебя еще один подарок, – объяснила Джанет, – но я подумала, что вот это должна вручить тебе сейчас, пока мы, девушки, одни.
Элиза наблюдала, как Вайолет протянула руку и взяла подарок.
– Что ж, спасибо, у меня для тебя тоже два подарка. Может, мне сходить…
Джанет отмахнулась:
– Нет-нет, я приберегу удовольствие до вечера. Давай же, открывай.
Склонив голову в молчаливом согласии, Вайолет развязала ленточку. Развернула бумагу, и взору предстала тонкая потертая книжица в простом зеленом переплете.
– Ой, книга! Как мило! Это поэзия?
Джанет усмехнулась, слегка подавшись вперед с нескрываемым энтузиазмом.
– В некотором роде.
Вайолет открыла книгу на первой странице.
– «Позы Альбанино». Какое забавное название! – проговорила она.
Вайолет перелистала еще несколько страниц, но потом резко остановилась, при этом ее сине-зеленые глаза широко раскрылись.
– Ой! – воскликнула она, с громким шлепком захлопнув книгу. Ее щеки вспыхнули, словно поле алых маков.
Явно наслаждаясь потрясением сестры, Джанет весело хихикнула.
– Где, скажи на милость, ты такое взяла? – спросила Вайолет, понизив голос до шипящего шепота.
Элиза переводила взгляд с одной женщины на другую, недоумевая, что же такого в этой книге. Что бы там ни было, содержание было явно скандальным, вызвав шоку Вайолет.
– Я нашла это греховное маленькое сокровище в сундуке с вещами Даррага дома в Ирландии, – охотно пояснила Джанет. – Несколько месяцев назад я решила заняться уборкой замкового чердака, вот тогда-то совершенно случайно и наткнулась на это. Когда я показала книгу Даррагу, он сказал, что какой-то приятель подарил ее ему, когда он ездил в Италию. Похоже, он заложил ее другими вещами и напрочь забыл о ней. – Она коснулась ладонями коленей. – Ну, авантюры меня всегда привлекают, поэтому я убедила его испробовать на практике несколько наиболее интересных поз. Есть там одна, где-то в середине, которую стоило бы проверить, какой бы неправдоподобной она ни выглядела. – Выгнув дугой тонкие брови, Джанет заключила свою маленькую речь смешком.
У Вайолет отвисла челюсть.
– Ты просто невозможна, ты знаешь это? – Она замолчала, бросив извиняющийся взгляд в сторону Элизы. – И мы ни в коем случае не должны обсуждать такие вещи.
– Почему? А, ты хочешь сказать, что беспокоишься о чувствительности ее тонкой натуры? Но ведь если Элиза всерьез собирается замуж, тогда немного знаний на эту тему ей не повредит.
– Я не собираюсь показывать ей эту книгу!
– У меня и в мыслях не было предлагать это, но я не думаю, что присутствие при нашем разговоре нанесет ей непоправимый вред. – Джанет сосредоточила взгляд на Элизе. – А вы что думаете, Элиза? Хотите убежать из комнаты, как стыдливая скромница, или остаться и послушать?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.