Александра Девиль - Корсары Таврики Страница 27
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Александра Девиль
- Год выпуска: 2013
- ISBN: 978-966-14-4791-1 (Украина), 978-5-9910-2306-1 (Россия)
- Издательство: ООО «Книжный клуб “Клуб семейного досуга”»
- Страниц: 101
- Добавлено: 2018-07-27 15:42:39
Александра Девиль - Корсары Таврики краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Александра Девиль - Корсары Таврики» бесплатно полную версию:Примавера была совсем малышкой, когда заклятый враг семьи выкрал ее из родного дома. Она должна была стать рабыней, но благородный корсар Ринальдо спас девочку и заменил ей отца.
Она росла на пиратском корабле и вскоре сама стала грозой морей — королевой пиратов. Однако пламенный взгляд мужественного испанского дворянина Родриго напомнил ей о том, что она красивая женщина.
Но пройдет ли Примавера испытание любовью и ревностью? Ведь белокурая соперница, завладевшая сердцем ее избранника, может оказаться ее родной сестрой...
Александра Девиль - Корсары Таврики читать онлайн бесплатно
— Зоя? Ты решила навестить подругу?
— Да... то есть я ехала в Сурож и по пути захотела увидеться с Мариной. Но понимаю, что попала к вам в неподходящее время.
Таисия ничего не ответила, а из комнаты Марины в этот момент послышались стоны, потом оттуда выглянула Агафья и прошептала:
— Я думала, что будет легче... Ведь все-таки третьи роды...
Таисия побледнела, прижала руку к груди и хотела кинуться в комнату дочери, но тут из детской выбежала Примавера и, прижавшись к ногам Таисии, воскликнула:
— Бабушка, пусти меня к маме! Или погуляй со мной!
— К маме сейчас нельзя, — сказала Таисия и, присев перед внучкой, погладила ее растрепавшиеся волосы. — И мне с тобой некогда гулять, мой ангелочек, я должна помочь твоей мамочке.
— Но что же мне делать? — капризно спросила девочка. — С Романом я тоже не могу играть, он спит!
— Братик твой спит, потому что ему нездоровится, и не надо его тревожить, — с ласковой строгостью сказала Таисия. — Ты уже большая девочка и должна это понимать.
— Значит, сегодня со мной никто не будет гулять? — надула губки Примавера.
— Давай я с тобой пойду на прогулку! — внезапно вызвалась Зоя. — Ты ведь помнишь меня?
Девочка взглянула на гостью и живо откликнулась:
— Конечно, помню! Ты Зоя, ты к нам уже приезжала.
— Да. И мы с тобой гуляли по саду, помнишь? — улыбнулась Зоя.
— Помню!
— Вот и славно, Верочка, на сегодняшний вечер у тебя есть компания. — Таисия выпрямилась и, вздохнув, обратилась к Зое: — Не обессудь, что не могу тебе уделить внимание как гостье. Наверное, ты устала, проголодалась с дороги? Я распоряжусь, чтобы Текла принесла тебе еды.
— Ничего не надо! — замахала руками Зоя. — Я недавно сделала передышку в дороге и поела. Так что могу прямо сейчас занять Примаверу. Конечно, мне хотелось бы увидеть Марину, но я понимаю, что теперь неподходящая минута...
— Да, лучше не надо пока к ней заходить, Марина никого не хочет видеть, кроме нас с Агафьей.
Таисия поцеловала внучку, с рассеянной улыбкой кивнула Зое и скрылась в комнате роженицы, откуда опять послышался стон Марины.
Зоя наклонилась к Примавере и бодрым голосом спросила:
— Ну что, неугомонная птица, куда полетим?
— Пошли гулять! — требовательно сказала девочка и, схватив гостью за рукав, потянула к двери.
Едва они вышли в сад, как Примавера вприпрыжку побежала к фонтану, потом между деревьями, потом свернула к воротам, так что Зое с трудом удалось ее догнать.
— Слишком ты быстрая! — Зоя крепко взяла маленькую ручку Примаверы в свою руку. — Я ведь тебя не догоню, мне юбки мешают, под ногами путаются.
— А ты почему такие длинные носишь? — спросила девочка и указала на свое платьице, которое было ей чуть ниже колен. — Вот мне юбка не мешает!
— Ты еще маленькая, потому и юбки носишь короткие. А вырастешь — тоже будешь длинные надевать.
— Не буду! — упрямо тряхнула кудряшками Примавера. — Не хочу, чтобы юбки путались под ногами! Лучше надену штаны, как у мальчиков!
— Ишь ты какая шустрая! — засмеялась Зоя. — Это ты сейчас так говоришь. А посмотрим, что скажешь лет через девять-десять, когда станешь взрослой девушкой.
Но мысли Примаверы уже перенеслись на другой предмет, и она стала тянуть Зою к воротам:
— Пойдем на морскую гору, я хочу там увидеть маленьких зеленых дракончиков! Мне Георгий их показывал.
Вначале Зоя не поняла, о чем просит девочка, а потом разобралась, что «морская гора» — это прибрежный утес, а «дракончики» — ящерицы, которые в изобилии водятся среди заросших травою скал. Малышка летом гонялась за ними вдвоем с Георгием — ее пятнадцатилетним дядей, братом Марины.
Возле ворот в эту минуту не было сторожа, и никто не заметил, как Зоя и Примавера покинули пределы двора. Словно сама судьба вела женщину и девочку по тропинке к морю. Сердце у Зои колотилось, но не от быстрой ходьбы, а от тревожного предчувствия. Она помнила приказ Нероне гулять с детьми Марины, и ей даже было немного жутковато оттого, что начала выполнять этот приказ сразу же по прибытии в поместье.
Но пока ничего страшного не произошло. Девочка побегала по горному склону, хватая за хвосты прытких ящерок и заливаясь звонким смехом-колокольчиком, а Зоя подождала какое-то время, наблюдая за малышкой, потом поймала ее за ручку и строго объявила:
— Пора домой, уже вечереет.
Солнце склонилось за гору, приглушив краски дня, резче и темнее стали тени между скалами и деревьями. Подспудная тревога, снедавшая Зою, поневоле усилилась, и женщина, не слушая возражений девочки, решительно повела ее обратно, к поместью.
Но не успели они сделать и нескольких шагов, как из-за придорожного камня прямо перед ними выскочил на тропинку человек в темном плаще и, открыв свое бородатое лицо, тихонько засмеялся. Зоя предчувствовала, что это должно случиться, и все-таки при виде Нероне невольно вскрикнула. А Примавера ничуть не растерялась и, топнув ножкой на незнакомца, сердитым голосом спросила:
— Зачем тетю пугаешь?
— Какая смелая малышка! — хмыкнул Нероне, наклонившись к девочке. — Сразу видно, что любимица у родителей.
Наверное, что-то в лице незнакомца все же насторожило Примаверу, и она крепче схватилась за Зоину руку. А в следующую секунду Нероне оторвал девочку от Зои и притянул к себе. Примавера начала было кричать и брыкаться, но Нероне тут же зажал ей рот и, схватив ее под мышку, позвал своего сообщника. Тут же бывший моряк Бетто выскочил из-за камней и помог генуэзцу справиться с маленькой пленницей, накинув на нее мешок.
— А где второй щенок? — повернулся Нероне к оторопевшей Зое. — У них ведь еще мальчишка есть?
— Он... мальчик сейчас болен, его не выпускают из дому, — пролепетала Зоя.
— Ладно, — поморщился Нероне. — Хватит и этой одной.
— Куда ты ее несешь? — вскрикнула Зоя. — Что ты хочешь сделать с ребенком?
— Не убью, не бойся, — осклабился Нероне. — А остальное — не твое дело.
— Но что я скажу ее родителям?! — Зоя бросилась к нему, пытаясь остановить.
— Что-нибудь придумай. Да не задерживай меня, я тороплюсь! Ты сделала свое дело, теперь можешь быть свободна. И помни: выдашь меня — подпишешь себе приговор.
Нероне оттолкнул Зою и побежал к берегу, прикрывая Бетто, который тащил извивающийся маленький мешок.
Зоя в полном отчаянии застыла на месте, потом кинулась следом за похитителями, желая хотя бы проследить, куда они унесут девочку.
Подобравшись к прибрежной скале, она сверху увидела, что Нероне и его помощник вместе с похищенным ребенком погрузились в большую рыбацкую лодку и отчалили от берега. Зое даже удалось заметить, что поплыли они не к Черной скале, как она ожидала, а в другую сторону, на запад. Живя в Суроже, она слышала от бывалых людей, что в тех местах, к востоку от селения Козио, есть гнездо пиратов, куда боятся заглядывать рыбаки и поселяне. Но никто точно не знал, где находится пиратский притон и существует ли он на самом деле или это россказни охочих на выдумку моряков.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.