Кристина Додд - Босоногая принцесса Страница 27

Тут можно читать бесплатно Кристина Додд - Босоногая принцесса. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 2008. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кристина Додд - Босоногая принцесса

Кристина Додд - Босоногая принцесса краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кристина Додд - Босоногая принцесса» бесплатно полную версию:
Если бы циничному светскому льву Джермину Эдмондсону, маркизу Нортклифу, сказали, что однажды его похитят ради выкупа, он бы просто рассмеялся.

Если бы ему разъяснили, что похитителем окажется прелестна» принцесса крошечного пиренейского королевства, он счел бы эту шутку неудачной.

Но… какие уж тут шутки! Джермин действительно находится в плену, а похитительница, принцесса Эми, всерьез вообразившая себя «благородной разбойницей», требует за его освобождение кругленькую сумму.

Единственный путь Джермина к спасению – очаровать и даже соблазнить Эми. Но сделать это будет нелегко…

Кристина Додд - Босоногая принцесса читать онлайн бесплатно

Кристина Додд - Босоногая принцесса - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кристина Додд

– Где мисс Викторина?

– Прилегла отдохнуть.

– Очень хорошо. Отлично. – Джермин спустил ноги на пол, потом встал, вытянувшись во весь рост, почти рядом с Эми, так чтобы она почувствовала исходившее от него тепло.

Она смотрела на него во все глаза.

Он бросился вперед.

Она отскочила.

Слишком поздно. Он схватил ее и сомкнул руки вокруг ее талии. Он не скрывал своего торжества.

Цепь натянулась на всю длину. Кандалы впились ему в щиколотку. Он упал и увлек ее с собой на койку, оказавшись сверху. Она тяжело дышала.

Они оба лежали как-то боком. Одна нога Эми оказалась на полу, другая – на кровати, юбка задралась, и он увидел ее ногу в чулке и часть обнажившегося бедра. Его обе ноги были на полу, но он чувствовал, что у него достаточно энергии, чтобы воспользоваться ситуацией.

Впервые за шесть дней – нет, шесть месяцев, а может быть, шесть лет – он был так возбужден. Ему пришлось немного повозиться, но он сумел полностью уложить ее на матрас и при этом употребить силу, потому что она пиналась ногами и работала локтями, а потом изо всех сил ударила его кулаком по голове. Когда она оказалась там, где он хотел, – голова на подушке, а тело под ним, – он обхватил ладонями ее лицо и поцеловал в губы.

Черт возьми! Это было именно то, чего он хотел все эти шесть дней.

Он еще раз прижался губами к ее рту.

Она укусила его, да так сильно, что он ощутил во рту вкус крови.

Подняв голову, он улыбнулся.

Она тоже улыбнулась – широкой, мстительной улыбкой.

– Отпустите меня, вы… – Она сумела извернуться под ним и, высвободив руку, ударила его по щеке.

Его голова мотнулась в сторону.

Она потрясла рукой, пошевелила пальцами.

– Проклятие! До чего же больно!

Она говорила, как леди, а ругалась, как матрос.

Кто она такая?

Она не хочет сказать. Но прежде чем кончится эта затея с похищением, он узнает.

Он подвинул их обоих, так что она оказалась полностью на койке, и навалился на нее всей тяжестью своего тела.

Эми, конечно, снова начала бороться. Она была в таком же бешенстве, оттого что потерпела поражение, в каком был он, оттого что оказался взаперти. Капля крови с его губы упала ей на лицо. Она резко отвернулась, будто могла избежать результата своего собственного действия.

– Вы опоздали, – сказал Джермин.

И ей-богу, она, кажется, поняла, что он имеет в виду.

Но она ему не поверила и не смирилась. Она стала царапать ногтями его лицо, и ее злые коготки метили прямо ему в глаза.

Он схватил ее за руки. Перестав улыбаться, он посмотрел на нее свирепо и сказал:

– Вы именно та женщина, которую я молил Бога никогда не встретить, – живая, смелая, решительная, непокорная. – Он опять поцеловал ее в губы. – Как оказалось, с такими, как вы, мороки больше, чем я мог себе даже представить.

Глава 11

– Черт бы вас побрал!

Эми должна была бы испугаться, что это посаженное в клетку животное, которое еще и нагло улыбалось, захочет ее изнасиловать.

Но она не испугалась.

Она поняла то состояние бешенства, в котором находился Нортклиф.

Это чувство сопровождало ее всю жизнь. Она яростно кляла судьбу, которая сначала сделала ее принцессой, а потом оторвала от семьи и бросила в незнакомый жестокий мир. Кляла Кларису за то, что сестра смирилась с тем, что их королевское достоинство больше никогда не вернется.

И вот теперь ее бурные эмоции столкнулись с яростью Нортклифа, словно два неистовых урагана.

Эми схватила Нортклифа за горло и почти задушила.

Он поднял голову и посмотрел на нее, молча требуя, чтобы она его отпустила.

Но он не схватил ее за руки. Не применил силу.

А у Эми желание задушить его неожиданно уступило желанию обнять.

Она обняла его за шею, притянула к себе и поцеловала его так же смело, как это сделал он.

Его губы раскрылись и вместе со вкусом крови она ощутила его разочарование, гнев и желание. Все эти смешанные чувства нашли отклик в ее душе. Такого Эми никогда в жизни еще не испытывала – она почувствовала тяжесть мужского тела, которое обжигало ее страстью, услышала вырывавшиеся из его груди стоны. Ощутила боль в груди и прижалась к нему, чтобы унять эту боль.

Джермин коснулся ее волос и начал массировать голову и уши.

Она впилась в него ногтями, но не с тем чтобы причинить боль, а желая удержать. Между тем его язык оказался у нее во рту, и она со стоном удовольствия начала сосать кончик.

Его большая рука скользнула вниз и обхватила грудь.

Наслаждение пронзило ее тело. Но только на мгновение.

Внезапно она опомнилась.

– Черт бы вас побрал! – Она отпихнула его руку. Он смотрел на нее горящими глазами.

– Вы ничего не смыслите в поцелуях, – заявил он уверенно, будто знал все о ее прошлом и отсутствии опыта.

– Ничего подобного! – Это было неправдой, но ей не понравилось, что он считает ее такой наивной. А разве она не наивна, если осталась и позволила ему целовать себя и… О Боже, юбка задралась, и обнажилось ее бедро. Дрожащей рукой она схватилась за подол, чтобы прикрыться.

Но он опередил ее.

– А я говорю, что не смыслите! Вы девственница. – Его взгляд становился все жестче. – Меня похитила девятнадцатилетняя девственница, которая даже не умеет целоваться.

Отвращение в его голосе не смутило ее. Теперь она знала, что сказать. Ей не обязательно раскрывать себя. Она использует его слабости и спасется. Поэтому, не скрывая сарказма, Эми сказала:

– Как это, должно быть, унизительно, быть похищенным старой женщиной и молодой девушкой. Благородного лорда Нортклифа опоили каким-то зельем, посадили на цепь в погребе и держат там уже шесть дней, а его собственный дядя не желает заплатить за него выкуп, чтобы его освободили. Насколько я понимаю, он отказывается заплатить за ваше освобождение вашими же деньгами, не так ли?

Ей удалось его разозлить.

Он схватил ее за плечи.

– Еще ни одной женщине не удавалось так меня разозлить, как вам. Вы разговариваете со мной без уважения. Мало того, вы бросаете мне вызов. Иногда я даже согласен с тем, что это унизительно – быть обманутым простой девчонкой, – но тут вы совершаете что-то настолько несуразное, чего я в жизни своей еще не видывал.

– Что, например, милорд?

Джермин улыбнулся, сверкнув белыми зубами.

– Вы дразните попавшего в ловушку волка, все еще находясь в его лапах.

Отчаяние и паника охватили ее. Он прав. Она действительно сказала глупость.

Эми попыталась выбраться из-под него и сесть, но он навалился на нее и прижал еще крепче.

Надо подумать. Силой ей не удастся освободиться. Значит, надо использовать свой ум, чтобы побольнее его ранить.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.