Барбара Картленд - Революция в любви Страница 27

Тут можно читать бесплатно Барбара Картленд - Революция в любви. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 1993. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Барбара Картленд - Революция в любви

Барбара Картленд - Революция в любви краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Барбара Картленд - Революция в любви» бесплатно полную версию:
Романтические приключения британского разведчика и прекрасной незнакомки начинаются во время штурма революционной толпой королевского дворца в вымышленном королевстве Козан. Положение главного героя усугубляется преследованиями со стороны агентов царской России. Но он стремится не только доставить по назначению ценную информацию, но и спасти очаровательную попутчицу, скрывавшую свое королевское происхождение.

Смогут ли они преодолеть все препятствия? Будет ли их взаимная любовь увенчана браком? Совершится ли «революция в любви»?…

Для широкого круга читателей.

Барбара Картленд - Революция в любви читать онлайн бесплатно

Барбара Картленд - Революция в любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барбара Картленд

Чанга, кока-китайца, принесшего им завтрак, Дрого попросил отнести их вещи, когда прибудет карета. Чанг, разумеется, согласился и теперь пришел доложить, что карета подана. Дрого вручил ему три наволочки, в которых было все их добро. Чанг отнес вещи в карету, а когда вернулся, Дрого щедро заплатил ему французскими купюрами, которые без труда можно обменять в любой восточной стране, в том числе и здесь, в Александрии.

Поднявшись на палубу, они увидели поджидающего их капитана.

- А вы покидаете корабль при параде, - дружелюбно заметил тот.

Вспомнив, в каком он был виде, когда пришел в Ампьюле к капитану, Дрого улыбнулся:

- В том, что мы уже можем не прятаться от революционеров, полностью ваша заслуга. - И снова поблагодарил его.

Потом к Мак-Кею обратилась Текла:

- Мы были так счастливы в вашей прекрасной каюте. И я надеюсь, что иногда, отдыхая в ней, вы будете вспоминать о нас. Ну а мы будем помнить вас всегда. - Эта прекрасная речь не могла не тронуть сердце старого морского волка.

Спускаясь по трапу, Дрого держал правую руку в кармане и палец на курке.

Они сели в карету. Двое верховых встали по обе ее стороны, и кортеж медленно направился в город. Проезжая мимо русских, Дрого даже не повернулся в их сторону, но заметил на их лицах удивление. К столь пышной встрече его персоны они явно не были готовы. Он был уверен, что им приказано схватить его и доставить на эсминец для допроса. И если бы им это удалось, то с ним наверняка бы произошел «несчастный случай». Он бы исчез навсегда…

Выехав на главную улицу, лошади пошли быстрее. Только теперь Дрого мог сказать себе, что с Божьей помощью ему удалось сохранить жизнь Теклы и свою.

Впереди показалось массивное здание посольства с поднятым на флагшток британским флагом. Когда Дрого вышел из кареты и спросил, не может ли он встретиться с послом, ему ответили утвердительно.

Его проводили в приемную, которая, как и предполагал Дрого, была похожа на все виденные им прежде английские приемные. На стене висел довольно скверный портрет королевы Виктории, напротив - портрет египетского хедива. Слуга спросил, какой кофе они желают - по-турецки или по-английски, но не успел Дрого ему ответить, как появился чиновник и сказал, что посол ждет его.

- Не могли бы вы в мое отсутствие позаботиться о моей жене? - спросил Дрого. - По причинам, в которые я сейчас не могу вдаваться, прошу, чтобы, пока я обсуждаю с послом не требующие отлагательства дела, она не оставалась одна.

Глаза помощника изумленно расширились, с истинно британской невозмутимостью он сказал:

- Понимаю, сэр. Пожалуйста, сюда.

Пройдя несколько шагов по коридору, он открыл дверь и доложил:

- Мистер Форде, ваше превосходительство.

Войдя в комнату, Дрого услышал, что помощник уже шел обратно к Текле.

Посол, сидевший за письменным столом у окна, встал, чтобы поприветствовать Дрого:

- Рад видеть вас, Форде. Представьте себе, я искал вас потому, что…

- Простите великодушно, ваше превосходительство, - прервал его Дрого, - но ввиду особой срочности мне необходимо незамедлительно послать донесение в Индию вице-королю. Я и так запоздал, и мне нет нужды объяснять вам, что дальнейшее промедление может стоить многих жизней наших солдат. Дорога каждая минута!

Не успел Дрого закончить, как посол начал действовать с оперативностью человека, привыкшего к чрезвычайным ситуациям:

Он взял со стола колокольчик и, позвонив, сказал:

- Полагаю, вам понадобится код А.

Дрого, знавший, что это самый секретный код, кивнул:

- Если можно, ваше превосходительство.

Посол отомкнул ящик стола ключом, который он вынул из жилетного кармана, и протянул Дрого маленькую книжечку. В этот момент дверь открылась, и в комнату вошел офицер.

- Вы звонили, ваше превосходительство?

- Немедленно проводите мистера Форде в шифровальную и проследите, чтобы кроме него и Дарвина там никого не было.

Офицер провел Дрого через все здание посольства и далее по длинному переходу в другое здание в глубине двора, у дверей которого стояло двое часовых.

На то, чтобы зашифровать донесение со всеми сведениями, добытыми в Афганистане, и передать его, у Дрого ушло полчаса. Закончив, он наконец, почувствовал, что тяжелый груз свалился с его плеч. Он собирал сведения в течение семи месяцев, и десятки раз был на волосок от гибели. Теперь ему оставалось только молить Бога, чтобы его донесение поспело вовремя, и очаг напряженности на северо-западной границе удалось погасить.

Дрого встал из-за стола, взял драгоценную книжечку, которую даже среди участников «Большой игры» удостаивались видеть лишь немногие. За спиной у него распахнулась дверь, и вошел офицер, сопровождавший его в шифровальную.

- Вы закончили?

- Только что.

- Позвольте выразить вам свое восхищение, сэр, - сказал офицер. - Я имею некоторое представление о том, чем вы занимались. Здесь была изрядная суматоха, когда мы не могли связаться с вами.

Дрого удивился:

- Вы хотели связаться со мной?

- Его превосходительство вам все объяснит, - ответил офицер. - Я так понимаю, он пригласил вашу жену в парадную гостиную и заказал к обеду шампанское! Я думаю, что и у вас, и у нас есть повод кое-что отпраздновать!

Дрого улыбнулся:

- Я часто задавал себе вопрос - почему британцы всегда ищут повод для оправданий перед тем, как выпить шампанского! - Офицер охотно засмеялся его шутке.

Он провел Дрого в большую, хорошо обставленную парадную гостиную со створчатыми окнами, распахнутыми в цветущий сад. Текла, снявшая с головы шарф, сидела на диване, беседуя с послом. Как только Дрого вошел, она вскочила, прежде чем встал посол, и бросилась к нему.

- Тебя так долго не было, - сказала она. - Я уже начала волноваться.

- Все в порядке, дорогая.

Затем он обратился к послу:

- Я чрезвычайно благодарен Вашему превосходительству за помощь в безотлагательной отправке донесения.

- Ваша жена рассказала мне, что вы обвенчались в Ампьюле, надеюсь, мы отпразднуем вашу свадьбу за обедом, а сейчас, я уверен, вы не откажетесь от бокала шампанского.

- Благодарю вас, - ответил Дрого. Он подумал о том, сказала ли Текла послу, кто она. Нет, решил он, это на нее не похоже…

- Но сначала, - прервал его мысль посол, - я хотел бы поведать, что уже два месяца вас разыскиваю.

- Два месяца? - удивился Дрого. - Но почему?

- Надеюсь, сообщение не окажется для вас слишком большим ударом.

Дрого оцепенел. Он почувствовал, как пальцы Теклы скользнули в его ладонь, и он понял, что она испугалась. Крепко сжимая ее руку, он лихорадочно соображал, что же могло произойти.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.