Джейн Кренц - Жди до полуночи Страница 28

Тут можно читать бесплатно Джейн Кренц - Жди до полуночи. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 2006. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джейн Кренц - Жди до полуночи

Джейн Кренц - Жди до полуночи краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джейн Кренц - Жди до полуночи» бесплатно полную версию:
Что делать писательнице, автору приключенческих романов Кэролайн Фордайс, если Адам Хардести по недоразумению обвиняет ее в шантаже, убийстве и прочих преступлениях?

Указать ему на дверь?

Или – доказать свою невиновность, а заодно и пережить настоящее приключение, согласившись участвовать в расследовании Адама?

Кэролайн выбрала второе... о, исключительно из профессионального интереса! Она не собирается подпадать под обаяние Адама, не намерена замечать его ухаживаний – и никогда не согласится ответить на его пылкую страсть!

Вот только он придерживается совсем иного мнения!

Джейн Кренц - Жди до полуночи читать онлайн бесплатно

Джейн Кренц - Жди до полуночи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джейн Кренц

Адам помолчал несколько секунд, и девушка поняла, что он раздумывает, насколько много он может открыть своим новым друзьям.

– Около недели назад я получил известие о кончине одной старой знакомой, Мод Гатли. Я был опечален, хотя смерть ее не была неожиданной. Дело в том, что уже долгое время Мод употребляла опиум. В последние годы наркотик сделался смыслом ее жизни и в конце концов убил ее.

– Какая трагедия, – прошептала Милли.

– А через несколько дней, – продолжал Адам, – я получил записку с угрозой предать гласности дневник Мод и требованием оставить в определенном месте крупную сумму денег. До того момента я и понятия не имел о существовании дневника. Разумеется, я тотчас навел справки и выяснил судьбу имущества Мод. То немногое, что осталось после смерти бедняжки, отошло ее кузине.

– И вы выследили эту кузину? – предположила Эмма.

– Да. Откровенно говоря, о том, что у Мод есть родственники, я тоже не знал. Она не раз повторяла, что совершенно одна на этом свете, и появление кузины стало для меня сюрпризом.

– Просто удивительно, как быстро находится давно потерянная родня, если вдруг появляется возможность немного разбогатеть за счет завещателя, – сухо прокомментировала Эмма.

Адам взглянул на тетушку с уважением и, согласно кивнув, продолжал:

– Так или иначе напрашивался вывод, что эта самая кузина разбирала вещички Мод, наткнулась на дневник, ознакомилась с его содержанием и увидела возможность заработать деньги небольшим шантажом. Это она написала записку с требованием денег. Я предпринял небольшое расследование и узнал, что женщину, которая забрала имущество Мод, звали Элизабет Делмонт.

– Подобные оперативность и проницательность сделали бы честь любому детективу, – заметила Милли.

Адам потянулся за чаем.

– Это было не так сложно, как кажется, – пояснил он. – Пара вопросов, заданных нужным людям, – и я получил адрес на Хэмси-стрит.

«По его тону можно подумать, что все дело выеденного яйца не стоило и любой мог бы с легкостью собрать нужную информацию, – размышляла про себя Кэролайн. – Но ведь это не так. Начать с того, что Адам Хардести и Элизабет Делмонт принадлежат к совершенно разным слоям общества. А бедняжка Мод, о которой он вспомнил с такой искренней печалью? Наркоманка, оставившая после себя лишь несколько безделушек и дневник с чужими тайнами? На какой ступеньке социальной лестницы находилась она?» Что-то подсказывало Кэролайн, что на одной из самых нижних. Вероятность того, что обычный джентльмен из приличного общества мог быть знаком с подобными людьми, близка к нулю. А уж собрать информацию и установить связь между двумя женщинами было и того труднее. «Чем больше я узнаю мистера Хардести, тем более загадочным он мне представляется!» – сказала себе Кэролайн.

– К великому моему сожалению, к тому моменту, как я добрался до дома миссис Делмонт, она была уже мертва, а дневник пропал, – продолжал Адам. – Вот так и получилось, что мне приходится теперь иметь дело с медиумами и потусторонними силами.

– Кэролайн рассказала нам, что вы нашли у миссис Делмонт список гостей, приглашенных на ее последний спиритический сеанс. Среди прочих там было и имя нашей племянницы, – сказала Милли.

– Я быстро убедился, что миссис Фордайс не имеет к этому делу прямого отношения. И постарался заверить ее, что ей не о чем беспокоиться, – любезно объяснил Адам. – Теперь представьте мое удивление, когда сегодня я приехал в Уинтерсетт-Хаус, чтобы присутствовать на демонстрации бессознательного письма. Я едва успел переступить порог лекционного зала, как увидел вашу племянницу. Она тоже пришла на сеанс миссис Толлер.

Милли и Эмма неодобрительно взглянули на Кэролайн.

– Видите ли, – мягко продолжал Адам, – я не верю в случайные совпадения, а потому не мог не прийти к выводу, что миссис Фордайс решила провести независимое расследование. У меня сложилось впечатление, что она не хочет доверить мне дальнейшее разбирательство этого дела.

– Понимаете, сэр, – мрачно сказала Эмма, – в недавнем прошлом произошло нечто такое, что теперь мы не можем позволить себе стать участницами какого-либо скандала.

– Да, поймите нас, мистер Хардести, – подхватила Милли. – Вы кажетесь вполне искренним, когда утверждаете, что не подозреваете Кэролайн в причастности к краже дневника и смерти Элизабет Делмонт. Но это сейчас. А если позже вы передумаете?

– Это очень маловероятно, – сказал Адам. – Если только... если только вы не скрыли от меня чего-то важного, касающегося этого дела.

Слова эти сопровождались пронзительным взглядом, который Адам бросил на девушку. Кэролайн почувствовала, что рука ее задрожала и фарфоровая чашечка со звоном стукнулась о блюдце. Она поспешно отставила в сторону чай и попыталась собраться с мыслями. Итак, мистер Хардести хочет получить внятное объяснение ее интереса к этому делу. Насколько она успела узнать этого человека, он не остановится, пока не получит четких ответов на свои вопросы. Возможно, стоит рассказать ему часть правды, чтобы он понял, насколько гибельным для их семьи может оказаться любое публичное разбирательство. Само собой, всей правды он не услышит – ни к чему давать в руки чужому человеку эту жизненно важную для них информацию.

– Что ж, сэр, раз вы хотите услышать правду, я расскажу вам кое-что, – сказала она, гордо вздернув подбородок. – Три года назад мое имя было у всех на слуху в городе Бат. Имел место скандал очень неприятного свойства. И ни я, ни мои тетушки не можем позволить себе повторения подобного кошмара. Новый скандал неминуемо разрушит мою карьеру, а наше финансовое благополучие полностью зависит от моих писательских доходов.

– Понимаю.

Кэролайн внимательно следила за выражением лица мужчины и должна была признать, что он встретил известие о ее небезупречном прошлом не моргнув глазом. Однако он ведь не мог знать, о чем именно шла речь. Возможно, мистер Хардести предположил, что на свет божий выплыла какая-нибудь интрижка. Люди, принадлежащие к высшему обществу, особенно мужчины, смотрят на подобные шалости сквозь пальцы. К тому же Адам считает ее вдовой – то есть женщиной, имеющей определенный жизненный опыт. Ну и пусть. Она не собирается его разубеждать.

Кэролайн вздохнула. Вряд ли он остался бы так же спокоен, если бы знал, какой именно скандал погубил ее репутацию и заставил бежать прочь из родного города. Теперь у нее новое имя и новая жизнь. И нужно сделать все, чтобы эта жизнь оставалась безоблачной.

– Я намерена участвовать в вашем расследовании до тех пор, пока не отыщется дневник, – твердо сказала девушка. – Только так я могу гарантировать безопасность свою и своей семьи.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.