Джил Лэндис - Только однажды Страница 28
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Джил Лэндис
- Год выпуска: 2010
- ISBN: 978-5-17-062157-6
- Издательство: АСТ, ВКТ
- Страниц: 82
- Добавлено: 2018-07-31 06:00:44
Джил Лэндис - Только однажды краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джил Лэндис - Только однажды» бесплатно полную версию:Юная Джемма О'Херли, одна из самых завидных невест Юга, помолвлена с богатым аристократом… и чувствует себя глубоко несчастной, поскольку не хочет выходить замуж за нелюбимого человека. В отчаянии она отважилась пойти наперекор отцовской воле и бежала из дома.
На темных улицах Нового Орлеана одинокую девушку подстерегает множество опасностей. Но на помощь Джемме неожиданно приходит Хантер Бун - отважный мужчина с душой настоящего рыцаря. Он с первого взгляда покорил ее сердце, и именно с ним она решает продолжить путь.
Однако Хантер не намерен связываться с Джеммой! У него и так достаточно неприятностей из-за женщин. И все же сердце его рвется к прекрасной южанке…
Джил Лэндис - Только однажды читать онлайн бесплатно
Затем старый индеец вытащил пучок сухих, связанных вместе бронзовых табачных листьев и, подойдя к ней, провел листьями по ее щеке, затем начал спускаться по шее.
- Перестаньте сейчас же! - потребовала Джемма, пытаясь оттолкнуть его руку.
Индеец швырнул табак назад в корзину.
Джемма услышала снаружи громкое восклицание, затем смех. Деревушка показалась ей маленькой, всего пять или шесть небольших хижин, но она не представляла себе, сколько еще индейцев могли располагаться возле маисовых полей, которые они миновали по дороге.
Множество Перьев теперь принялся прыгать вокруг нее, размахивая руками и распевая речитативом некое подобие непонятной песни на своем языке, постукивая ореховыми браслетами на запястье и щиколотке и время от времени поглядывая на девушку, словно оценивая, какое впечатление производит на нее это зрелище.
Джемма вызывающе скрестила руки на груди. Пусть себе отплясывает хоть всю ночь, пусть даже целый месяц! Ему никогда не удастся убедить ее выйти за него замуж.
Жив ли Хантер? Если жив, то где же он, во имя всех святых, и сумеет ли теперь отыскать ее здесь?
Посреди устроенного Множеством Перьев представления дверь внезапно распахнулась, едва не сбив старика с ног. В хижину вошел молодой человек, точная копия Множества Перьев, если не принимать во внимание возраст, и сразу выпрямился во весь свой внушительный рост. Как и у старика, голову его украшала пестрая повязка из сплетенных между собой темно-красной и шафранно-желтой полос. На нем были ярко-красные фланелевые брюки с синими лампасами по бокам и богато расшитая затейливой аппликацией рубашка. Шею его сжимало тесное ожерелье из бисера.
Сбросив с плеч одеяло, в которое был увязан тяжелый груз, молодой индеец окинул Джемму с ног до головы темным пристальным взглядом, а затем о чем-то быстро и сердито заговорил с Множеством Перьев, часто указывая рукой на девушку.
Пока индейцы возбужденно спорили, Джемма начала осторожно продвигаться к двери. Не имея представления, что она станет делать, когда выберется из хижины, Джемма положила руку на грубый засов и едва его не открыла, когда молодой чокто прижал ладонью дверь и крикнул:
- Стой!
Джемма мгновенно обернулась к нему. Индеец пристально смотрел на нее проницательным оценивающим взглядом.
- Вы говорите по-английски? - удивленно спросила она.
- Что в этом странного? - спросил он в ответ. Холодная неприязнь в его голосе больно поразила ее. - Здесь теперь появляется слишком много белых. Я выучил ваш язык для своей же пользы.
Джемма содрогнулась.
- Кто вы такой? Что это за место?
- Кто ты такая? И что ты здесь делаешь?
- Я Джемма. - Девушка указала на Множество Перьев, стоявшего позади молодого индейца и молча наблюдавшего за ними. - Он меня похитил.
- Это мой отец, Множество Перьев. На вашем языке меня зовут Парящий Ворон.
- Он пришел к нам на стоянку прошлой ночью и хотел купить меня себе в жены.
Из горла молодого индейца вырвался сдавленный смешок, но лицо его осталось бесстрастным. - Он собирался купить тебя мне в жены.
- Вам? Это невозможно!
Парящий Ворон удовлетворенно кивнул.
- Я сказал ему то же самое. Кому нужна жена с лицом бледным, как полная луна, и дурацкими ямочками на щеках? - Он протянул руку и коснулся ее щеки.
Джемма сердито отбросила его руку.
- Теперь, когда мы все выяснили, скажите ему, чтобы он отпустил меня.
- И куда ты пойдешь?
- Назад к реке, где он нашел меня. Мне необходимо отыскать мужчину, которого я наняла, чтобы он сопровождал меня на север. - Джемма изо всех сил старалась подавить охватившую ее панику.
- Не очень-то хорошо он справляется со своей работой.
- Он справлялся, пока наш плот не опрокинулся во время переправы через реку.
Парящий Ворон бросил на девушку еще один угрюмый взгляд и принялся развертывать узел, в котором принес большой кусок мяса.
Джемма отвела взгляд.
- Когда ты достаточно проголодаешься, то не станешь воротить нос от нашей пищи.
- Я не собираюсь оставаться здесь так долго.
Парящий Ворон подступил к ней ближе.
- Неужели? И куда же ты направишься? Ты и в самом деле думаешь, что этот белый человек, который один раз уже потерял тебя, сумеет отыскать тебя здесь? - Он смерил ее насмешливым взглядом с ног до головы. - Может быть, от тебя одни неприятности? Может, он рад был избавиться от тебя?
- Он все равно найдет меня! И когда это произойдет, вы очень об этом пожалеете. - Джемма храбрилась.
Парящий Ворон угрюмо скрестил руки на груди.
- Я уже жалею, что вообще увидел тебя. Мой отец в свои преклонные годы иногда ведет себя как дурак. Мне не нужна белая жена. Мне пришлось бы все время тебя колотить, чтобы заставить подчиняться.
- Тогда, если вы не возражаете, я ухожу. - Она снова потянулась к задвижке на двери.
Множество Перьев разразился бурной речью на чокто, сопровождая ее сердитыми жестами, отчего орехи на его браслетах яростно стучали.
- Не важно, нужна ты мне или нет, теперь ты принадлежишь моему отцу. Так что оставайся здесь, пока он не решит, продать тебя или отпустить.
У Джеммы упало сердце. Множество Перьев радостно улыбался щербатым ртом. Джемма застонала.
- Иди со мной, будешь выполнять женскую работу. - Парящий Ворон распахнул низкую дверь.
- Я ничего не буду делать, отпустите меня.
Парящий Ворон ухватил ее за подбородок и, низко склонившись к ее лицу, грозно произнес, медленно и отчетливо выговаривая слова:
- Мне нет дела до твоих желаний. Ты принадлежишь моему отцу и обязана ему подчиняться. Ты будешь слушаться меня и не станешь нас позорить. Если ты посмеешь ослушаться, то будешь избита. Тебе еще повезло, что я не обрезал все твои волосы.
Джемма невольно схватилась за голову.
- Не может быть, чтобы вы говорили серьезно.
Не сказав больше ни слова, Парящий Ворон нырнул в низкий дверной проем и вышел наружу, на солнечный свет. Джемма последовала за ним; когда она покинула хижину, орехи на браслетах Множества Перьев скорбно загремели.
Хантер, припав к земле, скрывался в густом кустарнике в небольшой рощице и очень надеялся, что на его наблюдательной позиции не растет ядовитый сумах, оставляющий на коже болезненные ожоги. Прячась на краю маисового поля чокто, он отчетливо видел перед собой все поселение. Следы привели его к окраине деревни, и как только он понял, что Джемма скорее всего находится там, он вернулся назад и укрыл лошадей в заросшей травой укромной низине, где их трудно было найти.
Шесть хижин располагались поблизости друг от друга. Возле некоторых имелись огороды с тыквами, кабачками и баклажанами, окаймленные фруктовыми деревьями. Хантер ощущал запах гниющих на земле под деревьями яблок. Его пустой желудок взбунтовался и громким урчанием выразил свое недовольство. Посреди деревни стоял длинный общий дом, глухое строение без окон, куда обитатели поселка все вместе переселялись на зиму.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.