Ханна Хауэлл - Бесстрашный горец Страница 28
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Ханна Хауэлл
- Год выпуска: 2005
- ISBN: 5-17-030098-0, 5-9578-1686-8
- Издательство: АСТ, Транзиткнига
- Страниц: 80
- Добавлено: 2018-07-25 18:44:54
Ханна Хауэлл - Бесстрашный горец краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ханна Хауэлл - Бесстрашный горец» бесплатно полную версию:Прекрасная Фиона Макенрой в отчаянии бежала от нежеланного брака… и оказалась пленницей самого опасного человека Шотландского нагорья!
Его имя – Эван Макфингел – произносят с ужасом и восхищением. О дерзких подвигах его клана слагают баллады. Из уст в уста передают легенду о том, что он поклялся никогда не дарить свое сердце женщине…
Однако юная прелесть, чистота и гордый нрав Фионы зажигают в душе Эвана пламя страсти – и напрасно суровый шотландский горец пытается бороться со своей любовью…
Ханна Хауэлл - Бесстрашный горец читать онлайн бесплатно
– Если я правильно догадалась, ты намекаешь на то, чтобы я его соблазнила, , но мне это не кажется разумным, – наконец проговорила Фиона.
– Почему? Ты хочешь его, он хочет тебя. Тебе просто нужно заставить его понять, что мир не перевернется, если он сделает то, что ему хочется.
– Отлично. Допустим, он позволит себя соблазнить. И что потом? Он разозлится, что проявил слабость, и снова убежит от меня, на сей раз еще дальше и еще быстрее. Или решит, что должен жениться на мне, потому что сделал меня женщиной. Либо его заставят пойти со мной к алтарю по этой же причине.
– А разве тебе самой не хочется, чтобы вы с ним оказались перед алтарем?
– Хочется, но только если он окажется там по собственной воле.
Мэб понимающе улыбнулась:
– Не уверена, что есть мужчины, которые идут на такой шаг добровольно, разве что те, кто хочет получить отличную родословную, наследников либо большое приданое. А почему ты сама хочешь выйти замуж за Эвана, детка? Потому что он тебе нравится? Фиона вспыхнула:
– Да, но еще и потому, что он предназначен мне судьбой, Я знала это уже тогда, когда он впервые меня поцеловал, и наивно решила, что смогу заставить его это понять.
– Если бы у тебя было время, ты бы смогла это сделать. Однако, учитывая, что Эван необыкновенно упрям, тебе потребуется на это очень много времени, а его-то у тебя нет. Вот если бы ты вышла за него замуж, времени появилось бы предостаточно.
– Но если он женится на мне лишь из чувства долга или подчиняясь требованию отца, он вряд ли будет испытывать ко мне добрые чувства. В этом случае не только останутся старые проблемы, но и прибавятся новые.
– Верно. Но ты же будешь рядом и постараешься их решить. – Фиона хотела что-то возразить, но Мэб предостерегающе подняла руку: – Я знаю, что тебя беспокоит, но ты должна хорошенько подумать. Мы с тобой сейчас обсуждаем не самый честный способ выйти замуж, но у тебя нет другого выхода, правда? Помни, у тебя осталось всего несколько дней, чтобы решить, как поступить. Через десять дней у Эвана день рождения, и к этому времени он будет уже вполне здоров, чтобы отправиться в деревню. И если он удовлетворит свое желание с какой-нибудь проституткой, у него могут появиться силы, чтобы оказать тебе сопротивление.
Мысль о том, что Эван может оказаться в объятиях другой женщины, пусть даже проститутки, была для Фионы невыносима. И в то же время она испытала ярость. Неужели он посмеет бросить ее, Фиону, которая явно вызывает у него желание, и отправиться к какой-то девке? Наверное, стоит подумать над планом Мэб. Неприятно, конечно, выходить замуж за человека, который не слишком стремится взять тебя в жены, но это по крайней мере лучше, чем отдавать любимого мужчину другой женщине.
Фиона выглянула из окна, и все мысли о совращении, вынужденной женитьбе и ее последствиях вылетели из головы.
– Боже правый, Мэб! Их уже стало двенадцать! Мэб тоже выглянула из окна.
– Да, к ним присоединились мужчины помоложе. Такое часто происходит. Выпив несколько кружек эля, парни желают позабавиться. Впрочем, смотреть на них гораздо приятнее. – Мэб рассмеялась вслед за Фионой, потом тихонько ахнула. – О Боже! К ним направляются женщины!
– Они собираются… – Не договорив, Фиона удивленно вскрикнула: большая шершавая рука закрыла ей глаза.
– Как вам не стыдно, дамы! – раздался голос Грегора. Заметив, что Мэб и Фиона вспыхнули, он ухмыльнулся. – Ну-ка отойдите от окна!
– Ты стыдишь не тех, кого нужно, – пробормотала Фиона, когда Грегор оттащил ее от окна.
– С этими дураками, любителями плясок в голом виде, я ничего не могу поделать. Только удивляюсь, что никто из них до сих пор не подхватил воспаления легких. Меня прислал Саймон, Фиона. Он просил тебя сыграть с ним в шахматы, до того как ты ляжешь спать.
Несколько секунд Фиона колебалась. У нее не было никакого настроения играть в эту игру. Саймон совсем недавно выучился играть в шахматы и был, естественно, для Фионы слабым противником. Однако поразмыслив, она вздохнула. Саймону наверняка уже осточертело лежать в кровати, придется пожалеть парнишку. Кивнув, Фиона вышла из комнаты.
– Похоже, настроение ее улучшилось, – заметил Грегор, как только Фиона ушла. – Она говорила с тобой об Эване?
– С чего бы ей обсуждать со мной лэрда? – бросила Мэб и, повернувшись к Грегору спиной, принялась перебирать платья, которые принесла для Фионы, пытаясь решить, каким из них заняться в первую очередь.
– Не крути, Мэб.
– О чем это ты, парень? – удивилась Мэб и повернулась к нему лицом.
Грегор расхохотался, глядя в чересчур невинные глаза Мэб, но потом посерьезнел:
– Мой идиот братец был к ней слишком суров, Мэб. Когда она вышла из его комнаты, она была очень расстроена. А когда женщина расстроена, она любит поговорить с другой женщиной. И поскольку единственная женщина в Скаргласе, с которой она тесно общается, это ты, я подумал, может, она обсуждала с тобой эту тему.
– Да, обсуждала, но что она сказала, тебя не касается. Если у тебя есть какие-то вопросы, задай их Фионе, а у меня ничего не выпытывай.
Видя, что Мэб нервничает, Грегор обхватил ее обеими руками и поцеловал в макушку.
– У меня к тебе только один вопрос: нравится ли Фионе, Обладательнице Десяти Кинжалов, наш угрюмый, сторонящийся женщин Эван?
– Что ж, думаю, не выдам никакой тайны, если отвечу на этот вопрос. Да, он ей нравится, однако она не уверена, что нравится ему. – Мэб с некоторым беспокойством взглянула на Грегора. – Я попыталась объяснить ей, как обстоят дела в Скаргласе, чтобы она поняла, почему наш лэрд именно такой, какой он есть. Похоже, она кое-что поняла, поскольку рассказала мне о своем брате Конноре. – Заметив на красивом лице Грегора явный интерес, Мэб рассказала ему, что поведала ей Фиона о своем брате. – По-моему, ее брат очень похож на нашего лэрда, так что ей наверняка будет легко с ним общаться.
– Верно, – согласился Грегор. – Кроме того, мне кажется, из нее выйдет прекрасная хозяйка Скаргласа, и мои братья тоже так считают. Вся проблема в том, как убедить Эвана, если этот упрямый осел не замечает собственного счастья. – Заметив, что Мэб покраснела, он ухмыльнулся. – Ага! Похоже, ты что-то придумала. Может, поделишься со мной? Я бы тебе помог.
– Я уже выработала план, но Фиона пока на него не согласилась, – призналась Мэб, понимая, что нашла в лице Грегора сильного союзника. – Могу тебе сказать лишь, что в тот день, когда нашему лэрду будут снимать швы, мне потребуется некоторая помощь, чтобы… потеряться.
Грегор рассмеялся:
– Да будет так! Обещаю тебе, Мэб, что в тот день ты будешь неуловима как дым.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.