Джоанна Линдсей - Ничего, кроме обольщения Страница 28
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Джоанна Линдсей
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 87
- Добавлено: 2018-07-26 06:00:20
Джоанна Линдсей - Ничего, кроме обольщения краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джоанна Линдсей - Ничего, кроме обольщения» бесплатно полную версию:С присущими ей юмором, страстью и драматичностью, Джоанна Линдсей рассказывает о новых событиях в своей любимой аристократической семье Мэлори, возвращая нас в эпоху Регентства, с ее волнующим очарованием предприимчивых жуликов и энергичных леди.
Когда из лондонского Гайд-парка похитили дочь сэра Энтони Мэлори, требование выкупа по ошибке доставили в дом его брата Джеймса. Но Джеймс и его жена Джордж путешествуют по Карибскому морю, а в доме находится только их гость Бойд Андерсон, самый младший брат Джордж. Он, известный своей импульсивностью американский морской капитан, поможет Энтони найти девочку и наказать безрассудного злодея.
Жизнерадостная Кэти Тайлер после смерти матери сбежала из унылого маленького городка в штате Коннектикут, надеясь найти приключения и романтику в большом турне по Европе. Однажды ночью в гостинице она слышит слабые стоны в комнате по соседству и находит связанную маленькую девочку с кляпом во рту. Освободив девочку, она соглашается сопроводить её назад, к семье, в Лондон. Но Кэти совсем не рассчитывает на то, что будет обвинена большим, красивым американцем в похищении той самой девочки, которую она спасла! Кэти ещё не знает, что благодаря тому, что она привлекла внимание Бойда Андерсона, у неё появится настоящая возможность испытать страсть и приключения большие, чем обычно случаются с молодыми особами в европейском турне. А после встречи с семьёй Мэлори жизнь Кэти уже никогда больше не будет унылой!
Джоанна Линдсей - Ничего, кроме обольщения читать онлайн бесплатно
Разговоры не замолкали, переходя от скачек до достоинств нового жеребца Дерека и мнений женщин по поводу модной в данный момент заниженной талии. Шарлотте нравился новый стиль, в то время, как остальные три женщины предпочитали французский императорский стиль.
Когда Шарлотта спросила мнение Кэти, ей пришлось признаться:
— Боюсь, что я близко подошла к портнихе только сегодня утром впервые за пять лет. Я заказала вечернее платье и последовала совету портнихи. Она сказала, что шьет платья только с заниженной талией.
— Как невежливо с её стороны, — заметила Кэлси.
— И вероятно, она бессовестная лгунья, — добавила Дэнни. — Я знаю, как ведут себя владельцы магазинов. Вероятно, она хотела, чтобы вы сообщили своим друзьям, где вы купили такое модное платье.
— Это не имеет значения, — попыталась заверить их Кэти. — У нее займет четыре дня, чтобы сшить одно такое платье. У меня нет времени, чтобы искать другую портниху.
— Это просто смешно! Так много времени не нужно для того, чтобы сшить одно платье, — заявила Рослин. — Она, вероятно, искала повод, чтобы взять с вас дополнительную плату. Я пришлю вам свою портниху завтра. Она сошьет вам столько платьев, сколько вы захотите в любом стиле, который вы предпочтете и в срочном порядке.
— Спасибо, но это не обязательно. Я собираюсь в путешествие, поэтому мне не нужен широкий выбор одежды. И мой корабль отплывает на следующей неделе.
— Вы отправляетесь в Америку? — поинтересовался Энтони.
— Нет, там у меня никого из родных не осталось, так что я сомневаюсь, что когда-либо туда вернусь.
— У нее есть семья в Англии, она просто не хочет посетить их, — высказалась Джудит.
Румянец Кэти заставил Рослин слегка пожурить дочку.
— Это личная информация, кошечка. Кэти скажет об этом, если захочет. Ты не должна говорить вместо неё.
Нижняя губа Джудит слегка задрожала, что заставило Кэти ринуться ей на помощь.
— Вообще-то всё в порядке, но я никогда их не встречала и я не думаю, что у меня будет время навестить их до своего отплытия во Францию. Но я смогла найти место только на следующей неделе.
Она замолчала, улыбнулась девочке и сжала её руку под столом.
— После нашей беседы, Джудит, я думала о том, чтобы навестить их, и теперь, когда я немного времени еще побуду в Англии, вероятно, я так и сделаю. Но твоя мама права, я бы не хотела это обсуждать.
Она бы даже сказала, что очень не хотела бы это обсуждать! Но Мэлори поняли намек и, Энтони сменил тему, спросив:
— Что вас привлекает во Франции? Магазины?
— Нет, это просто следующая страна в графике моего путешествия.
— Сколько стран вы планируете посетить? — поинтересовался Эдвард.
— Все, — сказал Кэти в ответ. — Я, честно говоря, собираюсь совершить кругосветное путешествие.
— Кругосветное? — Джереми едва не подавился куском, который он пережевывал в этот момент. — Черт возьми! Большинство людей хотят посетить континент, а вы хотите увидеть весь мир?
— А почему, собственно, нет? — ответила Кэти. — Это то, чего я желаю больше всего, после того, как провела всю жизнь в маленькой деревне. Теперь, когда меня ничего там не держит, я хотела бы повидать свет.
— Не смотри с таким изумлением, щенок, — ответил Энтони своему племяннику. — У всех есть свои цели, просто цель у Кэти грандиозная.
— Но кругосветное путешествие займет вечность, — заметил Джереми.
Кэти усмехнулась.
— Ну, не так уж и долго, хотя здесь я задержалась. Я приехала из Америки больше месяца назад, а пока увидела только Англию и Шотландию. Но теперь-то я знаю, что не могу находиться так долго на одном месте, вот почему меня так раздражает расписание отхода кораблей. Я должна была бы отправиться во Францию завтра, а не на следующей неделе.
— Ну, раз вы здесь задержитесь, можем ли мы пригласить вас погостить до отплытия вашего судна? — поинтересовалась Рослин. — Это меньшее, что мы можем сделать после того, как вы спасли нашу Джудит.
— Да, пожалуйста, Кэти, — с надеждой добавила Джудит.
— Благодарю вас, но если мой визит в семью пройдет так, как я хочу, вероятно, я проведу оставшееся время в Англии с ними. Я дам вам знать. Но, конечно, не стоит благодарить меня за помощь Джуди. Для меня это было приключением, так что это я должна благодарить её за это!
После ужина они перешли в гостиную. Кэти немного опоздала, выйдя на несколько минут освежиться. Рассмотрев дом получше, она снова испытала трепет перед таким богатством. Интересно, а Миллардсы, будучи английскими аристократами, тоже живут в такой обстановке? И такое богатство её матушка оставила в угоду любви?
Несколько мгновений она простояла в дверях в гостиную, наблюдая за Мэлори, видя их смех, бесконечное поддразнивание, любовь, которую они разделяли. Что за чудесная семья и как им повезло, что они есть друг у друга. Хотела бы она не чувствовать себя не на месте среди них, несмотря на то, как хорошо они обращались с ней, но она чувствовала себя неуютно. И они заставляли её скучать по матери.
Грейс была права, она должна встретиться с Миллардсами, прежде чем покинуть Англию. Она никогда себе не простит, если она этого не сделает. Кто-нибудь из них, возможно, похож на Аделину, а у кого-то похожий характер. Господи, как бы она хотела знать, что у неё есть родственница, похожая на её маму.
— Кто ты? — спросил низкий голос позади неё.
Кэти повернулась и затрепетала от страха при виде высокого блондина, стоящего здесь и глядящего на неё так пристально. В развевающейся белой рубашке, расстегнутой у ворота, узких бриджах, ботфортах по колено и волосами до плеч, он не подходил дому Мэлори даже больше, чем она. Но кое-что ещё в этом мужчине заставило её задержать дыхание. Он глядел с явной угрозой, как если бы он был… что же это был за дьявол? Золотой блеск в его ухе дал ей ответ. Он был похож на пирата!
Глава 17
— Боже правый, Джеймс, ты мог бы нас предупредить, — сказал Энтони вновь прибывшему. — Когда вы вернулись в город?
— Сегодня днем.
Внезапно, за одно мгновенье случилось множество событий. Джереми бросился через комнату и сжал высокого блондина в медвежьих объятьях. Более слабого мужчину подобное могло бы вытолкнуть из комнаты, но только не этого, что было к лучшему, так как он был не один. В гостиную, следом за ним, входили женщина и ребенок.
Кэти поспешила отойти в сторонку. Высокий мужчина, казалось, мог представлять собой явную угрозу, но, очевидно, не представлял, и что еще очевиднее, он был еще одним родственником Джудит. Она тоже побежала через комнату, но для того, чтобы обнять маленькую девочку, которая пришла со своими родителями, и тут же утащить ее в сторонку, чтобы начать что-то шептать ей на ухо.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.