Охота на наследницу - Джоанна Шуп Страница 28

Тут можно читать бесплатно Охота на наследницу - Джоанна Шуп. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Охота на наследницу - Джоанна Шуп

Охота на наследницу - Джоанна Шуп краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Охота на наследницу - Джоанна Шуп» бесплатно полную версию:

Изгой в высшем обществе.
Неординарная наследница.
Друзья детства.
Неужели уже слишком поздно...
Выходец из знатной семьи повеса Харрисон Арчер возвращается в Нью-Йорк и узнаёт, что покойный отец разорил семью. Чтобы спасти положение, он вынужден срочно жениться на богатой наследнице. В качестве свахи Харрисон выбирает ту единственную, на которой всегда хотел жениться: подругу детства и истинную любовь — Мэдди, ту, что когда-то разбила ему сердце, а теперь помолвлена с герцогом.
Для настоящей любви?
Когда её лучший друг Харрисон, не сказав ни слова, уехал в Париж, Мэдди Вебстер всецело посвятила себя теннису. Теперь Харрисон вернулся и нуждается в её помощи в поиске невесты. Мэдди неохотно устраивает приём в Ньюпорте, куда приглашает подходящих наследниц. Но наблюдать за тем, как Харрисон флиртует с потенциальными невестами, — выше её сил.
Когда Харрисон и Мэдди встречаются вновь, между ними разгорается страсть. Но время уходит, вскоре каждому придётся вступить в брак. Их судьбы предрешены... или любовь может их освободить?

Охота на наследницу - Джоанна Шуп читать онлайн бесплатно

Охота на наследницу - Джоанна Шуп - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джоанна Шуп

проявил удивительную выдержку. Локвуд отправил оранжевый мяч в самый дальний угол лужайки, где тот остановился прямо у границы поля.

Суть была очевидна: Локвуд оказался джентльменом, а Харрисон — нет.

Вот только Харрисон никогда не стремился стать джентльменом. Он не нуждался ни в одобрении, ни в благословении общества. Сейчас у него были только две цели: лишить свою семью состояния и жениться на Мэдди.

Когда, наконец, настала очередь Харрисона, он прошёл мимо Локвуда к своему мячу.

— Вы зря тратите время, — тихо проговорил Локвуд. — Она никогда не обратит на вас внимание, пока у неё есть я.

Харрисон проглотил едкий ответ, который вертелся у него на языке. Хотя в данный момент на пальце Мэдди красовалось кольцо Локвуда, Харрисон не собирался сдаваться без борьбы.

И, в отличие от герцога, он не станет играть по правилам.

* * *

Остаток дня Мэдди изо всех сил старалась не пересекаться с Харрисоном. Она осталась в своей комнате и пропустила дневные развлечения, вновь проигрывая в голове встречу в беседке.

"Между нами что-то есть, даже если ты не хочешь этого признавать".

Её действительно к нему тянуло. Однако их связь выходила за рамки простого влечения. Она не только восхищалась его внешностью, но испытывала к Харрисону нежные чувства, желала никогда с ним не расставаться. Хотела рассказать ему обо всём на свете и разделить грядущее будущее. Мэдди с облегчением признала правду, даже если ничего не могла с ней поделать. Она приняла предложение Локвуда, и обратной дороги не было.

Несомненно, это пройдёт. Увлечение старым другом всего лишь небольшое отступление от основного плана. Как только Харрисон объявит о своей собственной помолвке, Мэдди сможет сосредоточиться на Локвуде.

Вот именно. Она должна бросить все силы на то, чтобы свести Харрисона с одной из своих подруг. Ни о чём другом не могло быть и речи, поскольку о помолвке стало широко известно.

Перед ужином Мэдди окружили подруги, восхищаясь обручальным кольцом и рассыпаясь в поздравлениях. Локвуд с обожанием улыбался с другого конца комнаты, а мать Мэдди сияла так, словно только что познакомилась с королевой Англии. За всё это время Мэдди не позволила себе ни разу взглянуть на Харрисона, боясь, что может увидеть в его глазах.

Все пути отхода отрезаны. Мэдди не могла разорвать помолвку, не вызвав страшного скандала, и не могла идти на поводу у своих желаний, обращённых к другу детства. Её будущее было предрешено.

И если в данный момент радость казалась напускной, что ж... это не надолго. Когда Мэдди начнёт строить планы относительно свадьбы и новой жизни в Англии, энтузиазм мгновенно проснётся.

После, казалось, нескончаемого ужина, дамы, наконец, перешли из столовой в гостиную. Нелли схватила Мэдди за руку и потащила в дальний конец пустой комнаты.

— Ты пропустила невероятное зрелище сегодня днём, — тихо сообщила ей подруга с искрящимися весельем глазами.

Мэдди мгновенно забеспокоилась.

— Что ты имеешь в виду?

— Тебе никто не рассказал? — Когда Мэдди покачала головой, Нелли продолжила. — Твои мужчины всю игру в крокет были готовы вцепиться друг другу в глотку.

У Мэдди отвисла челюсть, она тут же начала возражать.

— Они не мои мужчины. — Нелли скептически на неё посмотрела, поэтому Мэдди продолжила. — Что случилось?

— Харрисон жаждал крови. Он отправил мяч герцога прямиком в Коннектикут. Дважды.

Это её не удивило. Харрисон играл агрессивно, как и она сама. Они оба были непобедимы в крокете.

— А что Локвуд?

— Герцог всё время подначивал Харрисона, что-то бормотал вполголоса, но Харрисон никак не реагировал. Локвуд несколько раз выбивал мяч Харрисона, и в итоге выиграл обе игры.

Харрисон ненавидел проигрывать, так же, как и Мэдди. Наверняка он расстроился.

— Жаль, меня там не было.

— Это и к лучшему. Тебе бы не понравилось их поведение.

Послышался шорох юбок, к ним подошла Кэтрин.

— Обсуждаете матч по крокету? — оживлённо спросила она.

Мэдди прищурилась.

— Что с тобой случилось? Ты так и не вернулась на пикник.

Кэтрин и Нелли обменялись понимающими взглядами. Мэдди стиснула зубы.

— Прости меня, — сказала Кэтрин, но в её голосе не было ни капли раскаяния. — Мистер Арчер разозлился?

"Меня снедает ревность".

Мэдди сглотнула.

— Нет.

— В беседке что-то произошло? — спросила Нелли. — Ты поэтому пропустила крокет?

Разглядывая занавески, Мэдди задумалась, как ответить на вопрос. В беседке, по сути, ничего не произошло, но те несколько минут перевернули её жизнь с ног на голову.

— О, боже! — тихо воскликнула Нелли, широко распахнув глаза и схватив Мэдди за предплечье. — Что-то точно произошло?

— Конечно, нет. Не говори глупости. Я помолвлена. — Она подняла руку, на пальце которой под перчаткой было надето обручальное кольцо герцога.

— Я уверена, что-то случилось. Пожалуйста, расскажи мне. Вы целовались или обжимались? Трогали друг друга в интересных местечках? — Нелли сложила ладони в умоляющем жесте. — Я должна знать. Ну, пожалуйста!

— Прекрати. — Мэдди огляделась по сторонам. — Я помолвлена, этот разговор неуместен. Кто-нибудь может подслушать.

Кэтрин и Нелли обменялись улыбками. Мэдди раздражённо фыркнула и отошла от них. Пусть строят догадки в одиночестве.

Дверь в столовую открылась, первым появился Харрисон. Его взгляд остановился на Мэдди, она замерла, словно её застигли врасплох, каждая клеточка в теле будто вспыхнула огнём. По коже побежали мурашки, грудь набухла, а голова закружилась, будто Мэдди провела восемь часов под палящим августовским солнцем, играя в теннис.

В мгновение ока всё прекратилось. Кто-то сзади поторопил Харрисона, и он, опустив голову, вошёл в комнату. Мэдди поспешила к буфету и налила себе бокал хереса, не заботясь о том, что, кроме неё, никто из дам не притронулся к алкоголю.

— Моя дорогая, — улыбнулся ей отец. — Найдётся у тебя свободная минутка для твоего старого папы? Мы с твоим женихом хотели бы с тобой поговорить.

В памяти Мэдди всё ещё был свеж разговор с Нелли, на секунду сердце сжалось. Неужели кто-то проговорился герцогу о ней и Харрисоне?

— О чём?

— Пойдём, не хочу испортить сюрприз.

Выходя из гостинной, Мэдди почувствовала на себе пристальный взгляд Харрисона, и по её спине побежали мурашки. Проследовав за отцом в кабинет, она увидела там Локвуда. Его губы изогнулись в приветственной улыбке.

Мэдди посмотрела на жениха и отца.

— Плохие новости? — Чтобы скрыть дрожь в руках, она спрятала их в складках юбки.

— Вовсе нет, — ответил Локвуд. — У меня для тебя сюрприз, я не хотел ждать ни минуты.

Папа сел за свой стол и молча откинулся на спинку стула, видимо, не желая делать намёки. По крайней мере, он не выглядел сердитым.

— Да?

Герцог сложил руки за спиной, благодаря чему белый вечерний жилет

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.