Барбара Картленд - В поисках любви Страница 28
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Барбара Картленд
- Год выпуска: 2000
- ISBN: 5-17-005188-3
- Издательство: АСТ
- Страниц: 35
- Добавлено: 2018-07-26 17:21:30
Барбара Картленд - В поисках любви краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Барбара Картленд - В поисках любви» бесплатно полную версию:Блестящий маркиз Стэвертон упорно сопротивлялся попыткам светской львицы Элоиэы Уингейт завлечь его в свои сети… пока однажды не увидел чудо Холодная и циничная красавица внезапно превратилась в хрупкую, чистую девушку, пробудившую в душе маркиза пламя жгучей и нежной любви. Однако влюбленный повеса даже не подозревал, что сердце его покорено не Элоизой, но таинственной незнакомкой, чью тайну ему еще предстояло разгадать…
Барбара Картленд - В поисках любви читать онлайн бесплатно
Гильда опустила правую руку в сумочку — проверить, не пропало ли что-нибудь, и, к своему изумлению, нащупала там чью-то руку.
От неожиданности она вскрикнула. Незнакомец тут же отдернул руку, проговорив, как ни в чем не бывало:
— Pardon!
Мгновение спустя он растворился в толпе, а Гильда оказалась в величественном вестибюле дома Стэвертона.
Она поспешила подняться наверх туда, где они с крестной оставили свои пелерины.
На вешалке висели элегантные пальто, палантины, шали, горжетки.
Две служанки присматривали за одеждой господ. При виде Гильды обе присели в грациозных реверансах.
Гильда прошла в соседнюю комнатку, поменьше, в которой также были сложены вещи, но, к счастью, не было никого из прислуги.
Встав спиной к двери, она поспешно раскрыла сумку: ей не терпелось удовлетворить свое любопытство и узнать, что происходит.
Под носовым платочком девушка увидела крошечный клочок бумаги, скрученный в тугую трубочку.
Гильда не спешила раскрыть послание: ей вдруг пришла в голову мысль, что, возможно, это любовная записка от какого-то поклонника сестры, который, разумеется, был ей неизвестен.
Наконец девушка осторожно вынула записку размером не больше ее мизинца, туго стянутую и запечатанную сургучом, развернула и попыталась прочесть.
Послание было написано таким мелким почерком, что Гильда не сразу смогла разобрать слова.
Она поднесла записку к свече и прочла:
Английский военный корабль «Неустрашимый» только что отремонтирован.
Английский военный корабль «Стремительный» стоит в доке.
Английский крейсер «Непобедимый» отправляется в плавание курсом на Вест-Индию 15 мая.
Гильда изумленно читала текст, не в силах понять, что все это значит. На другой стороне она обнаружила продолжение:
Два батальона королевских драгун будут подтянуты в Дувр к 11 мая.
Один артиллерийский дивизион в настоящее время расположен в Фолькстоуне.
Несколько мгновений Гильда отказывалась поверить собственным глазам.
Ее осенила страшная догадка, от которой по всему телу пробежала дрожь.
В записке было еще какое-то сообщение, но Гильда не стала его читать.
Она быстро свернула послание и прикрепила сургучную печать на место.
Все это время мозг лихорадочно искал ответ на вопрос, что же теперь делать.
Заслышав в коридоре голоса, Гильда быстро сунула записку в сумочку и вдруг наткнулась еще на какой-то бумажный сверток, который сразу не заметила.
Развернув бумажку, Гильда едва не задохнулась от изумления. Банкнота в сто фунтов! Она не могла поверить своим глазам.
Девушке понадобилось несколько мгновений, чтобы унять колотившееся сердце.
Теперь она понимала, откуда у сестры было столько денег и драгоценностей. Смысл только что прочитанной записки стал абсолютно ясен.
Когда-то давно отец Гильды рассказывал ей о том, что шпионы, передающие информацию врагу, представляют огромную опасность, так как их деятельность страшно подрывает силы армии.
Отец обладал каким-то шестым чувством, которое помогало ему распознавать предателей среди, казалось бы, преданных и проверенных людей.
«Возможно, я не должен хвалить самого себя, — говорил как-то генерал, — но за всю свою жизнь я ни разу не ошибся и не наказал невиновного».
Гильда прекрасно понимала, какой вред может быть нанесен армии и сколько жизней подвергается опасности, когда враг владеет такого рода информацией, знает численность войск, состав, расположение и боеготовность противника.
Несмотря на то что Франция и Англия находились в состоянии перемирия, мало кто верил, что попытки Наполеона завязать «дружбу» носят искренний характер.
Гильда прекрасно понимала, что в ее сумочке лежит информация, предназначенная французам.
Теперь она знала, что ее сестра являлась своего рода связующим звеном между человеком, который приказал ей уронить сумочку, и мужчиной, пытавшимся вырвать у нее записку, воспользовавшись стечением гостей.
Конечно, сама идея была просто блестящей. Партнеры не знали друг друга в лицо, а местом передачи информации служила дамская сумочка.
«Как Элоиза могла решиться на такой гадкий, отвратительный поступок?»— спрашивала себя Гильда и не могла найти ответ.
Она лихорадочно пыталась отыскать выход из сложившегося положения.
С одной стороны, она узнала тайну сестры, чью роль играла теперь, с другой стороны, в ее руках оказалась важная информация, с которой нужно что-то делать.
На мгновение она пожалела, что не выпустила тогда из рук сумочку: теперь бы она ничего не знала и не была бы вынуждена принимать столь серьезного решения.
Видимо, предполагалось, что второй молодой человек должен незаметно вынуть записку, а потом галантно извиниться и вернуть сумочку хозяйке, которая якобы неловко уронила ее.
Внезапно Гильду охватил страх. Раз этому человеку не удалось получить то, за чем он сюда пришел, он вряд ли уйдет с пустыми руками. Скорее всего он вновь постарается разыскать Гильду.
Ей вспомнилось, как отец рассказывал о жестокостях врага, который шел на все, когда депо касалось передачи жизненно важных сведений.
Но она тут же сказана себе, что какие бы опасности ей ни угрожали, все это не идет ни в какое сравнение с тайной государственной важности, которая теперь находится у нее в руках и от которой зависят тысячи жизней.
«Что же мне делать? Что делать?»— в сотый раз спрашивала себя Гильда.
Ответ пришел сам собой: надо передать записку маркизу!
Гильда облегченно вздохнула, но тут же напомнила себе, что сделать это будет весьма непросто.
Маркиз наверняка станет задавать тысячи вопросов, когда и как все это с ней произошло.
Придется объяснять, что информация о расположении войск и флота была оплачена неизвестным человеком банкнотой в сто фунтов.
А это означает, что Элоиза замешана в шпионской деятельности, что является государственной изменой, и кара за это — смерть.
Гильда содрогнулась, представив, как маркиз будет задавать ей подробные вопросы. Их разговор будет тогда скорее напоминать допрос.
Хуже того, Гильда понимала, что ей тогда придется рассказать всю правду. Рассказать о том, как сестра занималась шпионажем, а сама она обманывала и маркиза, и леди Ниланд, выдавая себя за Элоизу.
«Я не могу этого сделать», — подумала Гильда.
И все же ей необходимо было найти решение как можно быстрее. Если маркиз обнаружит, что ее так долго нет в бальном зале, он непременно пошлет искать ее.
«Что мне делать? Что делать?»
Гильда была уверена, что ответ существует, только его очень трудно найти.
В это время в комнату вернулась служанка убедиться, что все в порядке.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.