Робин Хэтчер - Приют любви Страница 28
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Робин Хэтчер
- Год выпуска: 1996
- ISBN: 5-88590-545-2
- Издательство: Русич
- Страниц: 90
- Добавлено: 2018-07-27 16:07:59
Робин Хэтчер - Приют любви краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Робин Хэтчер - Приют любви» бесплатно полную версию:Конец XIX века. Североамериканские Соединенные Штаты. Затерявшаяся среди гор долина в самом сердце страны. Но и здесь, в глуши, кипят бурные страсти. Жестокий отец препятствует счастью дочери, коварная соперница обманом разлучает влюбленных, злодей похищает ребенка. И только любовь может преодолеть все преграды, встающие на пути героев… Но удастся ли им спасти саму любовь?
Робин Хэтчер - Приют любви читать онлайн бесплатно
Бренетта подождала, пока она скрылась из виду, и повернулась к Рори. Он смотрел на нее странным пристальным взглядом, и она неуютно поежилась, усомнившись в правильности сделанного.
Казалось, черные глаза Рори проникли вглубь, потом он неожиданно улыбнулся.
— Спасибо, малышка. Ты понимаешь гораздо больше, чем я думал. Когда-нибудь мы снова поймаем ее, ты и я, и она будет принадлежать нам обоим.
Он протянул руку, посадил ее на лошадь позади себя, и они направились к дому.
ГЛАВА 11
Апрель 1875 — «Спринг Хейвен».
— Пожалуйста, Сьюзен. Позволь мне взглянуть на младенца, — охрипшим голосом прошептала Мариль.
Это были трудные и долгие роды, и временами Мариль казалось, что и она, и ребенок умрут. Но они выжили. Она услышала, как маленькая девочка зашлась здоровым криком, уже протестуя против жестокости жизни.
Сьюзен положила завернутого младенца на руки матери. Мариль взглянула на сердитое красное личико. Светлый пушок рыжеватых волос покрывал голову, крошечные кулачки били по воздуху.
— Не плачь, девочка, тише. Твой папа всегда был таким веселым; он не хотел, чтобы ты была грустной, и делал все для того, чтобы и я была счастлива.
Филипп услышал плач ребенка и выругался. Еще один рот, который надо кормить, а он сам бесполезен и беспомощен, как младенец. Зачем надо было Мариль приносить еще одно отродье в эту несчастную семью? Разве нельзя просто придушить его и прекратить эти вопли?
* * *Мартин поверить не мог, что Эрин Аланна такая хорошенькая. Прошло всего две короткие недели, и она утратила свои сморщенные черты. Он не хотел бы, чтобы кто-нибудь узнал, насколько очарован он своей маленькой сестричкой, но хватался за любую возможность помочь матери с ней.
Мартин никогда не испытывал такого покровительства к Меган или двум младшим братьям. Может быть потому, что сейчас он в доме — мужчина. В конце концов, ему почти одиннадцать, а его отец… Ну что ж, его отец просто не в состоянии заботиться о них всех.
Мартин старался не думать об этом. Было так страшно видеть, как разрушается когда-то веселый и полный жизни человек. Казалось, что в школе мальчик постоянно находился под угрозой драки из-за подлых замечаний о «безумном искалеченном папаше». Но это правда. Филипп не хотел больше быть ни с женой, ни с детьми. Он даже отказался взглянуть на малышку.
А хорошо бы ему увидеть ее, подумал Мартин. Полюбив девочку, возможно, он скорее поправится.
Он быстро вытащил ее из плетеной колыбели и вынес из детской.
Филипп повернул голову, когда открылась дверь. Он наблюдал, как призрак медленно передвигался из угла к окну. Первый раз со времени падения, он, казалось, был готов поманить Филиппа, дать возможность исчезнуть в его пустоте.
— Папа, я… я принес Эрин Аланну, — объявил Мартин дрожащим голосом.
— Уходи, Мартин, — резко оборвал Филипп. — Я не хочу ее видеть.
Мартин шагнул поближе.
— Но, папа, она такая хорошенькая. Мне кажется, она поможет тебе почувствовать себя лучше.
Он протянул вперед ребенка, и взгляд Филиппа упал на спящего младенца. На секунду воцарилась гробовая тишина. Потом Филипп застонал, крепко закрыв глаза.
Он снова был там — стоял в темноте возле хижин рабов. Они были любовниками, и в этом его вина, его собственная вина. Своими постоянными отказами видеть ее, он сам подтолкнул ее туда. Он довел их всех. И это… это — ребенок Алана.
Филипп не обратил внимания на поспешное бегство Мартина. Он открыл глаза и увидел призрак, плывущий за окном. Иди сюда, казалось, звал он. Пойдем со мной, и ты найдешь покой. Пойдем. Пойдем, иди за мной.
— Да. Да, я иду. Подожди! Подожди меня.
Он повернул кресло к окну. Схватившись за выступ подоконника, он вытащил из кресла безжизненную нижнюю часть тела.
— Подожди! Подожди меня!
* * *Мартин нашел мать за прядением шерсти в гостиной возле больших окон, где было светлее.
— Мама, с папой что-то случилось. Пойдем быстрее!
Она вскочила, сбив на пол прялку.
— Что произошло? — спросила она.
— Я не знаю. Я принес ему Эрин Аланну…
Мариль остановилась и уставилась на Мартина.
— Боже праведный! — в ужасе прошептала она. Подхватив юбки, она взбежала по лестнице, крича: — Филипп! Филипп, пожалуйста…
Мариль поняла, что он в конце концов вспомнил. Все ее кошмары, ужасные сны превращались в явь. Она не знала, что будет делать, но сердце замирало от страха. Ворвавшись в дверь в тот момент, когда Филипп перекидывался через окно, она увидела, как он протягивал руки, услышала его крик:
— Пожалуйста, подожди! — пока он летел из окна к своей смерти.
ЧАСТЬ II
Невозможно любить, оставаясь благоразумным.
Френсис Бэкон, 1625.ГЛАВА 12
Май 1879 — Нью-Йорк Сити / «Спринг Хейвен».
— Доброе утро, мистер О'Хара.
— Хороший день сегодня, мистер О'Хара.
— Успехов Вам в столь чудесное утро, сэр.
Рори кивал в ответ разным клеркам по пути в свой кабинет. Он очень смутно напоминал парнишку, который четыре года назад оставил «Хартс Лэндинг». Черные волосы были коротко подстрижены, а на смену штанам, рубашке с открытым воротом и куртке из оленьей кожи пришел строгий костюм. Прогуливаясь, он шагал широко и свободно. Строгие, приятные черты лица возмужали, заставляя знакомых дам уповать на то, что он обратит на них внимание. Однако, несмотря на приобретенную за годы жизни в Нью-Йорке уверенность, Рори оставался спокойным, замкнутым — хотя и дружелюбным — молодым человеком; человеком, по-прежнему стремившимся к горам Айдахо.
— Мистер О'Хара, вам пришла телеграмма. Она на вашем столе.
— Спасибо, Джонсон. Мистер Майклз уже здесь?
— Нет, сэр.
— Когда он появится, передайте, пожалуйста, что я хотел бы поговорить с ним.
— Да, сэр.
Рори закрыл дверь кабинета. Он все еще не мог привыкнуть к своему повышению в должность администратора с собственным кабинетом и секретарем. Все, включая Рори, знали, что его готовят как прямого наследника этого банка и его финансово-кредитной компании в Нью-Йорке. Он ненавидел «расшаркивающихся и расстилающихся», как он называл их, сопроводителей его новой должности. До этого он был просто бухгалтером среди многих клерков, сейчас он стал Мистер О'Хара, протеже Брента Латтимера.
Сев за стол, Рори раскрыл телеграмму и начал читать.
Шанс для Карлтона прозреть, Тейлор и я сразу же везем его в Лондон. Нетта поедет в «Спринг Хейвен». Встречай в Атланте и отвези ее туда. Поезд 20 мая. Брент.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.