Кэндис Герн - Восторг ночи Страница 28

Тут можно читать бесплатно Кэндис Герн - Восторг ночи. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 2007. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кэндис Герн - Восторг ночи

Кэндис Герн - Восторг ночи краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кэндис Герн - Восторг ночи» бесплатно полную версию:
Молодая вдова непременно должна выйти замуж вторично?

Пять подруг-аристократок, составивших тайный клуб «Веселые вдовы», придерживаются совершенно иного мнения!

Их девиз – развлекаться, флиртовать, но более не попадаться в брачные сети!

Марианна Несбитт, одна из вдов, поначалу тоже настроена всего лишь на легкомысленную связь с другом детства. Откуда же ей было знать, что знаменитый повеса и ловелас не намерен ограничиться одним уроком страсти…

Кэндис Герн - Восторг ночи читать онлайн бесплатно

Кэндис Герн - Восторг ночи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэндис Герн

– Разумеется, но речь идет не о браке, уверяю тебя.

– Значит, ты решил просто развлечься? Гилкрист снова подмигнул и щелкнул языком.

– Вот именно.

– Желаю удачи, старик. И кто же эта дама, если не секрет?

Гилкрист наклонился поближе и кивнул в сторону танцевальной площадки.

– Прелестная миссис Несбитт. Адам сделал вид, что потрясен.

– Ты шутишь?

– Знаю, знаю, ты скажешь, что она образец пристойности и не способна на легкомысленные отношения. Однако скажу тебе: в этом сезоне она очень изменилась. Я интуитивно догадываюсь, что она не против снова вступить в игру.

– Ты так думаешь? – задумчиво спросил Адам. – Полагаю, возможно, она слишком долго оставалась без Дэвида и теперь хочет, чтобы кто-то заменил его в постели. Неудивительно, что она соскучилась по общению с мужчиной. Несбитт был… ну, скажем… заменить его будет непросто.

Глаза Гилкриста расширились.

– Ты имеешь в виду… Адам кивнул.

– Мы были друзьями еще с Оксфорда, и я не раз был свидетелем… его мужских достоинств. – Он наклонился ближе к Гилкристу и понизил голос. – Этот парень был подобен жеребцу.

Гилкрист побледнел.

– Неужели?

– Я никогда не видел ничего подобного, – произнес Адам доверительным шепотом. – И мне говорили, он хорошо знал, что делать со своей штукой. В Оксфорде все называли его Штоком. О да, его вдова, разумеется, тоскует по нему! Только мужчина с не меньшими достоинствами способен заменить его, потому что ее требования весьма высоки. Ты должен быть именно таким мужчиной, Гилкрист, если намерен попытаться удовлетворить ее.

– Хмм. Я еще не принял окончательного решения.

– О, на твоем месте я не стал бы беспокоиться об этом, старик. Она довольно деликатная леди, чтобы делать замечания, если сравнение окажется не в твою пользу. Кроме того, – сказал Адам, дружески похлопав Гилкриста по спине, – я уверен, ты будешь на высоте.

Гилкрист смущенно усмехнулся:

– Я не беспокоюсь на этот счет, но у меня на примете есть и другие женщины. И, пожалуй, я лучше займусь леди Морпет. Она тоже красивая женщина, и с ней не будет проблем.

– Желаю тебе удачи с любой дамой, какую ты выберешь, – сказал Адам.

Вскоре Гилкрист извинился и поспешно удалился в комнату для игры в карты.

Лорд Рочдейл, слышавший весь этот разговор, тихо хмыкнул:

– Ты негодяй! Надо же такое придумать. Значит, говоришь – Шток?

Адам улыбнулся, внутренне гордясь собой. Еще один игрок выбыл с поля. Он полагал, что покойный друг не стал бы возражать против преувеличения его мужских достоинств. «Я только забочусь о ней, Дэвид, как ты и просил».

– Это был блестящий ход, чтобы охладить интерес к порядочной Марианне, – сказал Рочдейл. – Я не удивлюсь, если ты сам без ума от нее.

– Вовсе нет. Я просто избавил Марианну от нескольких джентльменов, которые недостойны ее внимания.

– От нескольких? Значит, это не первый мужчина, которого ты надул, чтобы тот отказался от преследования Марианны?

– Были еще двое или трое. Но никто из них не годится для нее.

– И ты использовал тот же прием с каждым из них, предупреждая, что они могут оказаться неравноценными ее покойному мужу в постели?

Адам улыбнулся:

– Нет, это одна из спонтанных импровизаций. Мне не понравилось, как он смотрел на нее, когда она танцевала, а также то, что он сравнил ее с кобылицей. Для остальных я использовал другие приемы.

– Возможно, для тебя это развлечение, но, думаю, миссис Несбитт не поблагодарит тебя за такие проделки. – Веселые искорки исчезли из глаз Рочдейла. – Полагаю, она лишит тебя головы, если узнает обо всем этом. Она возненавидит тебя, и что тогда ты будешь делать?

– Марианна ничего не узнает.

– Черт возьми, Кэйзенов, это просто безумие! Ты понимаешь, что ведешь себя по-детски? И ужасно эгоистично. Какое право ты имеешь вмешиваться в ее личную жизнь подобным образом? – Он неодобрительно покачал головой. – У тебя есть невеста. Занимайся ею и оставь Марианну Несбитт другим. – Рочдейл повернулся и пошел прочь.

Адам посмотрел ему вслед, чувствуя, как испаряется его триумф. Рочдейл прав. Адам вел себя нелепо, эгоистично и крайне самонадеянно, оправдывая свое поведение данным Дэвиду обещанием. Все это явилось следствием возродившегося влечения к Марианне, которое он не мог подавить. Его идиотские поступки нельзя было объяснить только желанием оградить Марианну от других мужчин. В глубине души Адам сознавал, что если бы обстоятельства сложились по-другому и он не сделал бы предложения Клариссе, то мог бы сам стать ее любовником. Адам не был уверен, что она согласилась бы на это, но не сомневался, что предложил бы ей свою кандидатуру.

К счастью, он не сделал этой глупости и обратил ее затею с любовником в шутку, в игру, хотя на самом деле это была не игра. Это была ее жизнь. И если ей удастся найти в ней хоть немного удовольствия, ему следует порадоваться за нее. Следует.

Однако с этим чертовски тяжело смириться.

– Ты так же разочарована, как и я? – прошептал Адам, выполняя с Марианной фигуры контрданса. – Я вижу, как моя невеста улыбается твоему кавалеру. Как ты думаешь, они бросят нас обоих?

Марианна посмотрела на другой ряд, где лорд Джулиан танцевал с Клариссой. При этом девушка вся сияла от радости. Марианна не раз замечала, что Кларисса чувствовала себя гораздо свободнее с молодыми людьми, близкими ей по возрасту.

– Вполне возможно, что у нас обоих сердца будут разбиты, – сказала она с улыбкой, когда танцевальная фигура снова свела их вместе.

– Значит, Шервуд не безразличен тебе, если способен разбить твое сердце?

– Я надеюсь привлечь его, – прошептала Марианна, – хотя мое сердце молчит.

– А другие части твоего существа надеются быть тронутыми?

Марианна с трудом удержалась от смеха, скрыв его легким покашливанием, и бросила взгляд на Адама, менявшего ряд в соответствии с очередной фигурой танца. Все остальное время она не могла смотреть ему в глаза, опасаясь разразиться смехом, что явилось бы крайне неподобающим поступком для одной из патронесс бала.

По общему согласию они оставили танцевальную площадку до окончания танца и решили пройтись по комнате.

– Какого черта ты решил дразнить меня на публике? – сказала Марианна. – Ты можешь таким образом нарушить мою ауру аристократичной сдержанности.

– Хотя ты и являешься одной из патронесс, я знаю, что ты не аристократка и не сдержанна, поэтому должна простить меня. – Адам посмотрел на танцующих и сказал: – Моя нареченная все еще улыбается Шервуду. Ты ревнуешь?

– Нет. А ты?

Адам усмехнулся:

– Нет, но я вижу, что она находит его привлекательным. Он красивый парень, не правда ли?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.