Джоанна Борн - Мой милый шпион Страница 29
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Джоанна Борн
- Год выпуска: 2009
- ISBN: 978-5-17-060597-2, 978-5-403-01846-3
- Издательство: АСТ, АСТ Москва
- Страниц: 77
- Добавлено: 2018-07-31 07:59:10
Джоанна Борн - Мой милый шпион краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джоанна Борн - Мой милый шпион» бесплатно полную версию:Красавица Джесс Уитби почти забыла свое детство, проведенное среди лондонских воров. Но сейчас ей придется вновь проникнуть в воровской притон, потому что именно там скрывается таинственный наполеоновский шпион, за которым она охотится.
Однако со временем Джесс все больше убеждается, что этот опасный человек не кто иной, как мужественный и смелый капитан Себастьян Кеннет, который спас ее от верной гибели и которого она полюбила со всей силой страсти…
Ему нельзя доверять.
Но можно ли перестать его любить?
Джоанна Борн - Мой милый шпион читать онлайн бесплатно
Смерив Себастьяна спокойным взглядом, она подала Питни знак.
– Хорошо, буду в коридоре. – Старик вышел, приволакивая ногу, но было очевидно, что он в любой момент готов был броситься на защиту Джесс – по первому же ее крику.
Стараясь успокоиться, Себастьян медленно прошелся по кабинету. Снова приблизившись к столу, проговорил:
– Мне кажется, твой управляющий прячет нож за голенищем. Напрасно. Я не дерусь со стариками.
– Предпочитаешь трудности? В таком случае брось вызов мне.
Едва сдерживая ярость, она зашелестела лежавшими перед ней бумагами. И, как всегда, была невероятно прелестной.
– Я сегодня утром собирался предупредить тебя о нашем ночном визите, – проворчал Себастьян. – Но ты сбежала с первым проблеском зари. Я не хотел, чтобы это стало для тебя сюрпризом и…
– Сюрпризом? – перебила она. – Думаешь, это все бы разрешило? Какой мне прок от твоего предупреждения? Разговаривая вчера со мной в саду, ты обдумывал вторжение. Ты, наверное, от души потешался, дурача меня вчера.
– Нет. Ничего подобного.
Она с грохотом открывала и задвигала ящики.
– Ты хитрый торгаш, вот ты кто! Ты никогда не говоришь ни слова неправды – и тем не менее постоянно лжешь. Ты хотел завоевать мое доверие, не так ли?
Он не только завоевал ее доверие. Он пробудил в ней желание, и они оба это прекрасно знали. Более того, он намеревался продолжать в том же духе. Он многое отдал бы, лишь бы привязать эту женщину к себе.
Пристально посмотрев ей в глаза, Себастьян заявил:
– Кроме того, я побывал вчера в твоем отеле в Блумсбери.
Казалось, Джесс не сразу поняла его слова. Она уставилась на него в недоумении.
– Мы пересмотрели все ящики, книги, бумаги, коробки, – продолжал Себастьян. – Все твое имущество. Поверь, я искренне прошу прощения. Я должен был убедиться, что ты не являешься соучастницей отцовского предательства. Мне нужны были доказательства твоей невиновности.
– Надеюсь, вы их получили. – Она сжала кулаки. – Всего хорошего, капитан Кеннет. Полагаю, вы найдете дорогу обратно. – Когда она снова взглянула на него, Себастьян заметил в ее глазах страх. Страх, с которым она постоянно боролась.
Он, конечно, заслужил ее гнев, но вовсе не хотел вызвать у нее страх.
– Джесс, я не враг тебе.
– Да, конечно. Мы с тобой – влюбленная парочка. Мой отец – почетный гость на Микс-стрит. А железные решетки вокруг него – не более чем декорация. – Джесс медленно поднялась из-за стола и пристально посмотрела на него. – Чего ты хочешь?
– Чтобы ты отказалась от того, что делаешь. Твой отец виновен. Ты ничем ему не поможешь. Ты рискуешь своей…
– Мой отец чист. Даю голову на отсечение.
Она и вправду это сделает.
– Ты чересчур беспечно относишься к своей жизни, Джесс. Ты хотя бы представляешь, чем здесь занимаешься? С таким же успехом можешь запалить в своем кабинете бочонок с порохом.
Она отвела глаза.
– Порой все опасно…
Он собирался положить этому конец, положить конец рискованным играм Джесс. Вчера, когда изучал бумаги на ее столе, он страшно разозлился.
Взяв ближайшую стопку, Себастьян выудил одну папку.
– Хочешь, я скажу, чем ты тут занимаешься? Ведешь слежку… за кем? – Он прочитал имя. – Да, правильно. Редкостный сукин сын. – Бросив эту папку, он выбрал следующую. – А этот грязный ублюдок… Уверен, потопил один из своих кораблей. Кто еще? – Он порылся в бумагах. – Обычный растратчик. Попал в дурную компанию, разве нет? А вот примерный коммерсант, начинавший бандитом в Корнуолле.
– Да, это не хористы из собора Святого Павла.
– Портовые подонки. Включая, – он взял очередную папку, – этого. Себастьян Кеннет. К нему ты особенно неравнодушна. Этого ты проследила до самого порта, не так ли?
Джесс пожала плечами:
– Да, я за всеми следила. Потому что кто-то из этих людей – Синк.
– Что ж, в таком случае неудивительно, что на тебя совершили нападение на Кэтрин-лейн, – проворчал Себастьян. – Ведь все эти люди… Они наверняка стоят в очереди, чтобы свернуть тебе шею.
– Но я не…
– Ты давно рискуешь головой. – «Тебя могли убить задолго до того, как мы встретились!» – хотел он выкрикнуть ей в лицо, поскольку все остальное не производило впечатления. – Я увезу тебя из Лондона. И если потребуется, то запечатанную в бочонке!
В этот момент из-под книжного шкафа пулей вылетел комок шерсти.
– Проклятие! Что это? – Себастьян вздрогнул и отступил на шаг. Хорек, ощерившись, впился зубами в его сапог, и он, выхватив нож, закричал: – Осторожно, Джесс! Они кусаются!
Но Джесс тотчас же наклонилась и, взяв зверька на руки, тихо сказала:
– Не трогай его, Кеджер. Этот человек способен на все.
Зверек лизнул девушку в лицо, и она, издав короткий смешок, добавила:
– Да, Кеджер, ты правильно все понял.
– Чертова тварь, – проворчал Себастьян. Он видел вчера это существо в клетке. Оно шипело и скалило зубы. Он тогда очень удивился – зачем держать в конторе такую злобную тварь? – Неужели это твой питомец?
Джесс улыбнулась:
– Да, конечно. Кеджер – мой друг. Кеджер, познакомься с капитаном.
Стараясь не выдавать своих чувств, Себастьян вернул нож в ножны. Его сердце гулко стучало. Он опасался, что животное выцарапает Джесс глаза.
– Некоторые дамы держат спаниелей, но хорьков…
Джесс рассмеялась.
– Да, я знаю про спаниелей. – Она прижалась лицом к пушистой шубке зверька и подула на его мех. – Тихо, тихо, мой красивый Кеджер. Тихо, хороший мальчик.
– Знаешь, он оставит на твоем платье дыры, – заметил Себастьян.
– Да, возможно. Он сейчас ужасно возбужден. Его жизнь в последнее время переполнена всякими неожиданностями. Странно, что он набросился на тебя. Обычно он просто так не кусается.
– Он не укусит, если понимает, чем это может для него закончиться. Почему бы тебе не убрать это сущест… хорька в безопасное место?
Джесс снова рассмеялась:
– Похоже, ты ему не понравился. Говорят, животных не обманешь.
– Да, говорят.
– Верно, видит в тебе скрытую бездну подлости. – Обнимая одной рукой зверька, Джесс возилась с задвижкой клетки.
Хорек сбежал по ее руке и стал в стойку на ковре, шипя и распушив хвост, как рассерженная кошка.
– Ах, сегодня он взвинченный. Трудно поверить, что хорьки такие чувствительные.
Дверца клетки закрылась, и в зубах хорька заскрежетало железо прутьев. А в бусинках его глаз заплясали искры нешуточной злобы.
Себастьян стиснул зубы. «Ты можешь еще до захода солнца превратиться в меховую муфту, приятель».
Крохотный хищник отвернулся и начал умываться. Похоже, они с хорьком отлично поняли друг друга.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.