Барбара Картланд - Заложница Страница 29

Тут можно читать бесплатно Барбара Картланд - Заложница. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 1996. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Барбара Картланд - Заложница

Барбара Картланд - Заложница краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Барбара Картланд - Заложница» бесплатно полную версию:
Признанный мастер сентиментального "женского" романа Барбара Картленд в "Заложнице" повествует о судьбе девушки, отданной замуж за нелюбимого человека, которому ее отец проигрался в карты. Тем не менее умная и находчивая Люсинда доводит дело до счастливой развязки…

Ранее книга издавалась под другими названиями: "Невеста для графа", "Невнимательный жених", "Непредсказуемая невеста".

Барбара Картланд - Заложница читать онлайн бесплатно

Барбара Картланд - Заложница - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барбара Картланд

— Вы не боитесь, что он может быть отравлен?

— Нет, нет, они не убьют вас, пока вы не подпишете бумаги.

Это хладнокровное замечание убедило Норину, и она принялась за свой хлеб. Благодаря ловкости Клер ей досталось еще полчашки кофе.

За едой она продолжала рассматривать обитательниц монастыря, пока к ней не подошел мужчина в монашеской рясе и не предложил следовать за ним. «Вас желает видеть настоятель», — сухо произнес он по-французски.

Бросив отчаянный взгляд на Клер, Норина поняла, что ей ничего не остается, как последовать за ним.

Они прошли через все здание монастыря, полуразрушенное, но со следами былой красоты и благополучия. От стен отваливались куски камня, сады поросли сорняком. Даже статуя святого Франсуа поросла бурьяном. Здесь никто ничего не приводил в порядок уже много лет.

Монах остановился и открыл перед ней массивную дверь. Первое, что бросилось в глаза Норине, это то, что настоятель монастыря живет красиво и комфортабельно. Она заметила глубокие мягкие кресла, красивый стол, на стенах картины в золоченых рамах, а на окнах — портьеры из плотного бархата.

Настоятель стоял перед средневековым камином. У него вид обычного слуги, подумала Норина. Это был высокий, крепкий мужчина с редкими седыми волосами. В других обстоятельствах его можно было бы принять за уголовника, с этими хитрыми бегающими глазками и глубокой складкой у рта. С первого же взгляда этот человек вызывал отвращение.

Сопровождающий удалился, не говоря ни слова, и аккуратно закрыл за собой дверь. Норина осталась один на один с настоятелем.

— Здравствуйте, Норина, — сказал он на правильном английском. — Добро пожаловать в нашу обитель! Насколько мне известно, вам еще не сообщили, почему вы здесь.

— Я догадываюсь, — спокойно ответила Норина.

— Тем лучше. У меня на столе есть несколько документов, которые вам необходимо подписать. Я надеюсь, вас предупредили о том наказании, которое ждет всех, кто откажется подчиниться моему приказу.

Дрожь пробежала по телу Норины, но она спокойно подняла голову и сказала:

— Я не могу поверить, что служитель Господа способен вести себя столь грязно и безжалостно!

Настоятель рассмеялся ей в лицо:

— Как вам должно быть известно, ваша мачеха желает завладеть вашим состоянием, да содержание этого монастыря стоит недешево.

Норина молчала, и он продолжал:

— Так что, голубушка, отдайте Господу все ваши земные богатства, и вы попадете в рай!

Произнося эти слова, он красноречиво поглядывал на бумаги, лежавшие на бюро. Норина знала, что он будет принуждать ее подписывать, но постаралась хладнокровно обдумать ситуацию. Если она сейчас подпишет эти документы, ее убьют в ближайшее время. Настоятель предпочтет сэкономить средства на ее пансионе. Значит, единственный выход — тянуть время.

И тогда, будто повинуясь чьему-то приказу, она осела на пол и застонала и, прикрыв глаза, вытянулась без движения.

Настоятель грубо выругался по-французски. Норина впервые слышала такие ругательства. Потом он позвал:

— Анри! Гюстав!

В комнату вбежали двое.

— Она упала в обморок. Может быть, она больна, кто ее знает, — сказал он недовольным тоном.

— Может, оживить ее парочкой крепких подзатыльников? — спросил один.

— Нет, отведите ее в комнату. Заприте и не давайте еды. Поголодает — станет более сговорчивой!

Они подняли Норину и понесли к выходу. Девушка старалась не делать лишних движений, не открывать глаз. Ее принесли в ту же комнату, в которой она провела ночь, и бросили на кровать.

— Лучше бы ее запереть, — сказал один из монахов, — во всяком случае, так велел настоятель.

— А как же другая англичанка?

— Может и в другом месте поспать.

И они вышли из комнаты, аккуратно задвинув засов.

Убедившись, что они ушли далеко, Норина вскочила и подбежала к окну. Если бы кто-нибудь проплывал вдоль берега, она могла дать сигнал. Но никого не было видно. Только бескрайнее синее море и небо без единого облачка.

Она еще раз убедилась, что ей остается только молиться!

День тянулся невыносимо долго. Наступили сумерки, а с ними подкралась гнетущая тоска и одиночество. Она с нежностью вспоминала Клер, ей было бы легче, если бы можно было разговаривать с кем-то. Кроме того, ее уже начинал мучить голод. Придется, как видно, подписать эти проклятые бумаги, в отчаянии говорила она себе.

Наступила ночь, в небе одна за другой загорались звезды. Полная луна мягким светом залила морскую гладь. Норина сняла свое отвратительное платье и в ночной сорочке легла на кровать. К счастью, ночь была теплой. Она молилась и одновременно думала о маркизе, о своей любви к нему.

«Он так никогда и не узнает, что я отдала ему свое сердце… потому что меня уже не будет в живых», — с горечью думала девушка.

Она была так занята своими грустными мыслями, что не обратила внимания на легкий шорох у дверей. В комнате было слишком темно, но Норине показалось, что дверь тихонько приоткрылась. Первое, что пришло ей в голову, — кто-то из этих отвратительных типов вернулся. Не для того чтобы убить ее, а с совсем другими целями.

От ужаса она боялась пошевелиться. Поняв, что неизвестный приближается к ней, Норина в панике вцепилась ногтями в подушку. Таинственный посетитель бесшумно передвигался по комнате. Он подошел вплотную к кровати и, предупреждая ее, чтобы она не кричала, приложил палец к губам девушки.

Ее тело охватила сладкая истома, и это было то самое чувство, которое она уже испытывала от прикосновения этих рук. Норина поняла, что это маркиз.

— Не шумите и наберитесь храбрости, — тихо, почти неслышно произнес он.

Она хотела сказать ему о своей любви, но у нее хватило сил лишь протянуть к нему руки и дотронуться до его лица.

Он поднял ее на руки и, к ее величайшему удивлению, понес к окну. Она хотела сказать ему, что здесь невозможно выйти, но он уже обвязал ее тело крепкой веревкой, к которой и сам был привязан. Во всяком случае, все это уже не имело никакого значения, потому что он был здесь, с ней рядом.

Веревка была переброшена через подоконник. Не оставляя ей времени для вопросов, маркиз прошептал:

— А вот теперь вы должны собрать свою волю в кулак. Положитесь на меня и закройте глаза. Обещаю, что ничего плохого с вами не случится.

Она подняла глаза и впервые увидела его лицо без черной повязки на глазах.

— Вы… вы снова видите! — прошептала Норина.

Но он снова приложил палец к ее губам, и она устыдилась своей несдержанности.

— Закройте глаза, — повторил он и встал на подоконник. Она почувствовала, как натянулась веревка, привязанная к основному тросу, и уже через несколько секунд она очутилась за окном. Сначала ей было страшно, потому что они быстро спускались к морю, опасно балансируя у самой скалы. Но руки маркиза держали ее крепко, и она решила, что даже если это последние минуты ее жизни, они умрут вместе, и от этой мысли ей стало легче на душе.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.