Джулия Куинн - Виконт, который любил меня Страница 29

Тут можно читать бесплатно Джулия Куинн - Виконт, который любил меня. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джулия Куинн - Виконт, который любил меня

Джулия Куинн - Виконт, который любил меня краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джулия Куинн - Виконт, который любил меня» бесплатно полную версию:

Джулия Куинн - Виконт, который любил меня читать онлайн бесплатно

Джулия Куинн - Виконт, который любил меня - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джулия Куинн

Его глаза сверкнули, и, протянув руку, он крепко схватил её за подбородок, вынуждая смотреть прямо в его глаза.

– Это, - он произнес смертельно опасным голосом, - совсем не так. И если бы вы были мужчиной, я бы вызвал вас на дуэль.

Кэйт оставалась в этом положение довольно долго, глаза её смотрели прямо в его, а кожа горела от прикосновений его пальцев. Наконец, она сделала то, что поклялась никогда не делать, она попросила его:

– Пожалуйста, - жалобно прошептала она, - позвольте мне уйти.

Его рука внезапно отпустила её подбородок.

– Примите мои извинения, - голос, казалось, звучал с небольшим… удивлением?

Нет, это невозможно. Ничто, не способно удивить этого человека.

– Я не хотел обидеть вас, - добавил он мягко.

– Не хотели?

Он сделал небольшой кивок.

– Нет. Устрашить, напугать, да. Но, не обидеть.

Кэйт шагнула немного назад на нетвердых ногах.

– Вы просто жалкий повеса, - сказала она, сильно желая, чтобы её голос был более презрительным и менее дрожащим.

– Я знаю, - сказала он, пожимая плечами; в его глазах появились искорки смеха, - Это в моем характере.

Кэйт сделала еще один шаг назад. У нее не хватало сил не отставать от резких изменений его настроения. - Я ухожу.

– Идите, - вежливо сказал он, махнув в сторону двери.

– Вы не сможете остановить меня.

Он улыбнулся. - Я не могу даже мечтать об этом.

Она начала медленно двигаться задом к двери, опасаясь, что если она отведет от него глаза даже на секунду, он схватит её. - Я ухожу, - снова сказала она.

Но когда её рука находилась в дюйме от дверной ручки, он внезапно сказал:

– Я надеюсь увидеть вас снова, когда пошлю приглашение Эдвине.

Кэйт побледнела. Она не могла видеть свое лицо, но впервые в жизни почувствовала, как от него отхлынула кровь.

– Вы говорили, что постараетесь оставить её в покое, - обвиняющее сказала она.

– Нет, - сказал он, нагло усмехаясь, - Я сказал, я не думаю, что вы “позволите” мне жениться на ней. Хотя это не имеет никакого смысла, поскольку я не позволю вам управлять моей жизнью.

Кэйт почувствовала комок в горле.

– Но вы не можете хотеть жениться на ней. После того, как вы…после того, как я…

Он сделал несколько медленных шагов в её сторону, выглядя как кот, обожравшийся сливок.

– После того, как вы поцеловали меня?

– Я не… - но слова застряли в её горле, поскольку это была очевидная ложь. Не она, конечно, первая начала целовать, но, в конце концов, она приняла в этом участие и отвечала на его поцелуи.

– Ох, перестаньте, мисс Шеффилд, - сказал он, выпрямляясь и скрещивая руки, - Давайте, выясним отношения. Мы не нравимся друг другу очень сильно, это верно. Но я уважаю вас, хотя у вас довольно извращенный ум, но, по крайней мере, я могу сказать, что вы никогда не лжете.

Она промолчала. Действительно, что можно сказать? Как реагировать на предложение, содержащее слова: “уважение” и “извращенный ум”?

– Вы поцеловали меня в ответ, - сказала он с небольшой улыбкой удовлетворения. Я готов признать, что с не очень большим энтузиазмом, но это лишь вопрос времени.

Она потрясла головой, не веря в то, что она слышит.

– Как вы можете мне говорить такие вещи и заявлять при этом, что собираетесь жениться на моей сестре?

– Это немного помешает перетянуть вас на свою сторону, но я действительно собираюсь жениться на ней, - прокомментировал он задумчивым голосом, так будто обдумывая покупку новой лошади или шейных платков, которые носил.

Возможно, это был случайный жест или привычка, но он задумчиво погладил свой подбородок.

Но что- то вспыхнуло в Кэйт, и, не раздумывая, она бросилась в его сторону, собрав ярость всего мира в своей душе. Она бросилась ему на грудь, молотя по ней кулачками.

– Вы не когда не женитесь на ней! - выкрикнула она, - Вы слышите меня? Никогда!!!

Он поднял одну руку, отражая сыпавшиеся удары в лицо.

– Я не глухой, - проговорил он.

Затем он умело схватил её руки за запястья и удерживал их неподвижно, в то время как её тело буквально тряслось от гнева.

– Я не позволю сделать вам её несчастной! Я не позволю разрушить ей жизнь! - прокричала она.

– Она сама доброта, чистота и невинность. Она заслуживает гораздо лучшего мужчину, чем вы.

Энтони в упор рассматривал её, его глаза смотрели на её лицо, он был просто восхищен её красотой и силой. Её щечки раскраснелись, её глаза сияли, он с трудом удерживалась от слёз; он почувствовал вспыхнувшее желание, и чуть было не уверился в том, что он худший из людей.

– Мисс Шеффилд, - произнес он мягко, - Я верю, что вы любите свою сестру.

– Конечно, я её люблю! - вспыхнула она, - Почему я прилагаю такие усилия, чтобы удержать вас от неё? Вы думаете, что я делаю это ради развлечения? Я уверяю вас, милорд, есть гораздо более увлекательные вещи, чем быть пленницей в вашей кабинете!

Он резко отпустил её запястья.

– Я могу подумать, - произнесла она с сопением, потирая покрасневшие запястья, - Что моя любовь к Эдвине, эта единственная черта моего характера, которую вы понимаете. Вы, кто так преданы своей семье.

Энтони ничего не сказал, только стоял и смотрел на нее. Возможно, в ней сокрыто гораздо больше, чем он первоначально оценил.

– Если бы вы были братом Эдвины, - сказала она со смертельной ясностью, - Вы бы позволили ей выйти замуж за такого человека, как вы?

Он молчал достаточно долго для того, чтобы тишина зазвенела у него в ушах.

Наконец, он ответил: - Это к делу не относиться.

Только благодаря своей выдержке, она не усмехнулась. Она не издевалась и не насмехалась над ним. Когда она заговорила, её слова были тихи и спокойны:

– Я думаю, я все же получила ответ на свой вопрос.

Она развернулась и пошла к двери.

– Моя сестра, - сказал он достаточно громко, чтобы заставить её остановиться, - Вышла замуж за герцога Гастингса. Вы знакомы с его репутацией?

Она сделала паузу, но не повернулась.

– Предполагается, что его жена знает об его репутации.

Энтони рассмеялся.

– Значит, вы не знакомы с его репутацией. По крайней мере, с той, что была до женитьбы.

Кэйт медленно обернулась к нему

– Если вы пытаетесь убедить меня, что бывшие повесы становятся лучшими мужьями, то это безуспешно. Именно в этой комнате, пятнадцать минут назад, вы сказали Марии Россо, что не видите по какой причине, не могли бы содержать любовницу, женившись.

– Я полагаю, что это возможно тогда, когда не влюблен в собственную жену.

Забавный негромкий звук раздался из её носа, не очень похожий на фырканье и совсем не похожий на выдох, но, тем не менее, ему стало ясно, что она не выказывает к нему никакого уважения.

Со смешинками в глазах она спросила:

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.