Аманда Квик - Тайный роман Страница 29
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Аманда Квик
- Год выпуска: 2009
- ISBN: 978-5-403-02919-3
- Издательство: АСТ
- Страниц: 84
- Добавлено: 2018-07-27 06:14:25
Аманда Квик - Тайный роман краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Аманда Квик - Тайный роман» бесплатно полную версию:Луиза Брайс и Энтони Столбридж принадлежали к разным мирам и вряд ли могли встретиться. Однако, судьба сильнее условностей света, и при самых неожиданных обстоятельствах они знакомятся в доме богатого и могущественного человека, которого оба подозревают в жестоком убийстве.
Теперь Луиза и Энтони поневоле вынуждены вести расследование вместе – и вместе противостоять смертельной опасности.
Однако, чем больше они рискуют жизнью, тем сильнее разгорается в их сердцах пламя жгучей страсти…
Аманда Квик - Тайный роман читать онлайн бесплатно
– Уверен, это будет незабываемое зрелище.
– Не знаю. Боюсь, нам не удастся достичь того эффекта, на который надеялась Клэрис. Владельцы театра «Олимпия» порядком струхнули, когда она заявила им, что на сцене будет бушевать настоящее пламя. Но, думаю, мне удастся кое-что придумать. Хочу использовать мерцающие лампы, чтобы создать эффект пламени, и дым, полученный химическим путем.
– Буду ждать премьеры с нетерпением. Уверен, это будет сенсация.
– Посмотрим. А вот, кстати, о сенсациях. Твоя бабушка сегодня рассказала нам о том, что вчера ты тоже создал своего рода сенсацию, умыкнув с бала какую-то вдовушку. Я-то думал, ты занимаешься расследованием дела Гастингса. Что-то случилось и заставило тебя бросить это дело?
– Нет, сэр. Как бы вам того ни хотелось, я не откажусь от расследования. Более того, оказалось, что миссис Брайс также связана с моей деятельностью в этом направлении.
– Вот черт! – Маркус с досадой покачал головой. – Мне следовало догадаться, зная твое упрямство. Просто, когда мы с матерью и Клэрис услышали, что ты увез с бала какую-то даму, то все обрадовались и поспешили с выводами.
– Простите, что разочаровал вас.
– Не сердись, мальчик мой. Ведь наше беспокойство естественно. И меня, и мать тревожит твоя одержимость. Ты вбил себе в голову, что Гастингс убил Фиону, и все свое время тратишь, пытаясь это доказать. В конце концов, это опасно! Если бы тебя поймали, пока ты обыскивал дом…
– Я нашел ожерелье Фионы, – перебил его сын.
– Ах, черт возьми! Где?
– В сейфе Гастингса.
Некоторое время Маркус молчал, потом все же спросил:
– Ты уверен, что это ожерелье Ризби?
– Да. Думаю, он снял его с Фионы, после того как убил.
– Получается, что ты был прав в своих подозрениях. – Отец с тревогой смотрел на Энтони.
– Похоже на то.
– Но это просто не имеет смысла! К чему Гастингсу было убивать девушку? Не думаешь же ты… – Он бросил быстрый взгляд на Энтони. – Не думаешь же ты, что он соблазнил ее и это была ссора на почве страсти?
– Нет.
– Ты так уверенно это говоришь. Я знаю, как ты был привязан к Фионе, Тони. Мы все ее любили. Но не позволяй былому чувству ослепить тебя и лишить возможности увидеть правду.
– У Фионы не было связи с Гастингсом.
Маркуса такой ответ явно не убедил, но он кивнул и не стал больше развивать эту тему.
– Хорошо. Но тогда каков мотив преступления? Из-за чего Гастингсу убивать ни в чем не повинную девушку?
– Не знаю. Но я это выясню.
– Тони, прошу тебя, оставь это расследование. Слишком много времени прошло, и все равно ты не сможешь ничего доказать.
Энтони подошел к одному из верстаков и коснулся рукой инструментов, аккуратно разложенных на дереве.
– В течение последних двух лет Гастингс шантажом вымогал деньги у нескольких престарелых богатых леди.
– Ты не шутишь? Так Гастингс шантажист?
– Я нашел доказательства этого в его сейфе, там же, где он хранил ожерелье. К сожалению, с точки зрения официального следствия эти бумаги бесполезны, так же как и ожерелье, так как никто из жертв шантажа не захочет открыто признать, что подвергался вымогательству, а потому до суда дело не дойдет… Я верну бумаги пострадавшим, устрою все анонимно, чтобы никому не причинять лишних страданий. Кстати, они, скорее всего, никак не связывали Гастингса с тем негодяем, что забирал у них деньги.
– Какая низость! – Маркус скривился от отвращения. – Да, ты прав, мой мальчик: Элвин Гастингс негодяй, каких мало. Но, если ни одно доказательство не годится для суда, на что же ты надеешься?
– Все в свое время, – отозвался Энтони. – Сейчас моя задача – узнать, почему он убил Фиону. Этот вопрос сводит меня с ума, и я не успокоюсь, пока не найду ответ.
– И как же ты собираешься действовать?
– Я уверен, что между Гастингсом и Фионой не было интимной связи. Тогда остается единственно возможное объяснение: Фиона что-то узнала о делишках Гастингса. Вероятно, обнаружила, что он промышляет шантажом.
– И он убил ее, чтобы сохранить свою тайну?
– Согласись, это мотив.
– Может быть. Но как ты сможешь это доказать, особенно теперь, когда прошло столько времени?
– Не знаю. – Энтони подошел к сейфу, стоявшему и одном из углов мастерской. Сейф вполне мог служить украшением помещения: темно-зеленые металлические стенки и дверца были покрыты искусным золотым узором. Молодой человек задумчиво провел пальцем по виньеткам. – Вы оказались правы, отец: у Гастингса в спальне был установлен именно «Аполло». И, как и говорил Каррадерз, он вмонтировал сейф в полкомнаты. Спасибо за информацию.
Уилл Каррадерз, глава компании «Замки и сейфы Каррадерза», был старинным другом семьи. В Лондоне он владел эксклюзивным правом на производство и продажу сейфов «Аполло», Именно его компания продала сейф Гастингсу и занималась его установкой.
– Значит, ты не потерял своих навыков по обращению с сейфами? – насмешливо спросил Маркус.
– Ну, кое-что подзабыл, но за тридцать секунд справился.
– А раньше-то хватало и пятнадцати. – Маркус улыбнулся своим воспоминаниям. – Ты провел много дней в нон лаборатории, играя с замками, а затем испытывая для меня различные механизмы и устройства… А вот, кстати, об испытателях. – Он хмуро взглянул на сына. – Тебе пора подумать о детях – хочу успеть порадоваться внукам. Кроме того, мне нужны новые помощники. Тебе теперь все время некогда, а Клэрис полностью поглощена своими пьесами.
– Вот закончу расследование и вплотную займусь этим вопросом, – торжественно пообещал Энтони.
– Обещания, все пустые обещания, – недовольно буркнул Маркус. Потом вспомнил о чем-то и внимательно взглянул на сына. – А что это за миссис Брайс и при чем здесь она?
– Это непросто объяснить. Например, вчера вечером я наткнулся на нее у дверей спальни Гастингса.
Рот у Маркуса открылся, закрылся и снова открылся.
– Подле спальни? Вот ведь черт! И что же она там делала?
– То же самое, что собирался сделать я. Мадам отправилась туда с намерением обыскать частные владения и личные вещи хозяина.
– Но зачем ей?
– Она искала доказательства, что Гастингс содержит бордель.
– И эта твоя миссис Брайс вскрыла «Аполло»?
– Ну конечно, нет! Ведь это все же «Аполло»! Но после того как мы встретились и поговорили, она… она наняла меня, чтобы я сделал это для нее.
– Наняла тебя? – Маркус провел рукой по лбу. Сегодня у него явно выдался трудный день.
– Ну да, – безмятежно продолжал сын, не замечая смятения отца. – Видишь ли, она приняла меня за вора, который промышляет драгоценностями в богатых домах. Как я уже сказал, это ужасно запутанное дело.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.