Джил Грегори - Поймать упавшую звезду Страница 3
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Джил Грегори
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 28
- Добавлено: 2018-07-31 04:17:10
Джил Грегори - Поймать упавшую звезду краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джил Грегори - Поймать упавшую звезду» бесплатно полную версию:Вынужденная выйти замуж за варвара, чтобы спасти свое королевство, которому грозит нападение, юная принцесса прибегает к древнему заклинанию… и тотчас же неожиданная страсть овладевает ее сердцем.
Джил Грегори - Поймать упавшую звезду читать онлайн бесплатно
— Нет! Это слишком опасно. Хватит и того, что тебе придется уехать с этим чудовищем, — голос отца дрожал; в его запавших голубых глазах, которые, несмотря на недуг, были по-прежнему ясными, светились тревога и бессилие. — Если бы я был немного моложе и крепче, я бы не позволил ему приблизиться к стенам этого замка ближе, чем на милю а тем более просить твоей руки. Он всего лишь бастард — безродный выскочка, мерзавец, у… — Король оборвал свою речь на полуслове, его лицо побагровело, дыхание затруднилось.
Он собирался сказать «убийца», поняла Лианна. Когда она коснулась руки отца, ее пальцы слегка дрожали.
— Успокойся, папа. Не растравляй себе душу. Что толку судить о том, что могло или должно было произойти. Мой брак с этим человеком позволит выиграть время и спасти наше королевство.
— Но Константин придет за тобой, клянусь! — Король сдвинул свои светлые брови. — Так что будь готова, девочка моя. Мы найдем способ передать тебе весточку, и ты должна быть готова к тому, чтобы бежать или спрятаться, когда придет назначенный час.
— Я буду готова, — мысленно Лианна уже представляла себе тот день, когда ворота замка Варвара распахнутся, Константин со своим войском ворвется туда, штурмом возьмет башню, и бастард Амброс найдет свою смерть.
— Если бы можно было отложить свадьбу! — голос отца был полон муки. — По крайней мере, мы можем попытаться задержать Варвара здесь еще на несколько дней, пока он будет пить и объедаться на свадебном торжестве…
Король умолк. Лианна знала, что они думают об одном и том же. Таким способом можно задержать ее отъезд из Пенмаррена в далекий, темный и зловещий Блэкенстар, но нельзя оттянуть саму брачную ночь. Когда она окажется наедине с Амбросом на брачном ложе, он сможет воспользоваться своим правом жениха в самом прямом смысле.
— Я не боюсь, — прошептала Лианна как можно спокойнее. — Я знаю, что придется делать. И он не осмелится причинить мне вред, пока я не рожу ему ребенка, наследника, о котором он, говорят, так страстно мечтает. А задолго до этого Константин спасет меня и, может быть, даже заколет этого Варвара, как дикую свинью… да он и есть дикая свинья!
Она замолчала. Вдруг раздался настойчивый стук в дверь. Это было не тихое постукивание, которым Ульф вызывал ее к отцу, а грубые, сильные удары, которые, казалось, могут разнести дверь в щепки.
— Входите! — крикнул король, и Лианна с удивлением подняла глаза, когда дверь резко распахнулась и в освещенные факелами королевские покои уверенно, словно лев, врывающийся в чужое логово, вошел рослый золотоволосый воин. Левую часть его мясистого лица уродовал длинный шрам. Он не принадлежал к рыцарям ее отца. Это, очевидно, был один из воинов Амброса. Его зеленовато-голубые глаза, холодные, словно сосульки на деревьях в зимний день, обшарили комнату, задержались на Лианне и наконец остановились на короле, который, в свою очередь, пристально глядел на вошедшего.
Следом в королевские покои вошли еще два рослых воина с таким же угрюмым выражением лица.
— Король Пенмаррен, — низким неприятным голосом произнес воин со шрамом, — герцог Амброс получил неожиданные вести. Этой ночью он должен ехать в Блэкенстар, чтобы защитить восточную границу своего королевства. Мы отправляемся через час. Ваша дочь… — он устремил свой острый взгляд на Лианну, которая вскочила, прижав руки к горлу.
— Ага, это, должно быть, и есть та темноволосая красотка, о которой мы наслышаны, — в глазах воина блеснуло похотливое одобрение. — Моя госпожа, вы тотчас же выйдете замуж за герцога и сейчас поедете с нами. Пойдемте, — он шагнул к Лианне, протягивая руку, — я отведу вас к Амбросу…
Лианна отшатнулась назад, избегая его прикосновения, и с ненавистью посмотрела на воина:
— Я никуда с вами не поеду!
— Во имя всего святого, как вы смеете тянуть свои руки к моей дочери?! — закричал король. Он с трудом приподнялся в кровати; его голос приобрел жесткие командные нотки. — Стража! Стража, взять этого человека!
В покои ворвались три королевских стражника. Двое схватили золотоволосого воина за руки, а третий стал между чужаком, заслоняя короля и принцессу своим телом.
— Дурачье, вы надеетесь остановить меня?! Остановить любого из нас?! Хорошо подумай, Пенмаррен! Ты ведь не хочешь воевать с Амбросом, верно? Ты заключил сделку — пришло время выполнять ее условия!
В его голосе звучала насмешка:
— Твои жалкие войска рассеяны и охраняют границы королевства от Лота. Сколько у тебя здесь людей? Пятьдесят? Самое большее, сто. А у нас триста бойцов, которые разбили лагерь на твоих полях и в твоих лесах. Все они в полной боевой готовности и ждут лишь сигнала, чтобы вступить в бой. Мы могли бы захватить замок и сжечь поселение еще до восхода солнца. Воины Амброса обучены сражаться ночью, в бурю и снегопад.
— Что вам нужно? — прохрипел король.
— Нам нужно то, за чем мы приехали, ваше величество. Ваша дочь, невеста для Амброса. Затем мы пришлем сотню воинов, чтобы усилить охрану ваших границ против войск Лота. И уйдем.
— Я согласился на свадьбу, но она должна состояться завтра, а не сегодня вечером. Не могу же я отдать свою дочь Амбросу и позволить ему увезти ее ночью на битву.
— У меня нет времени слушать твои глупости! — золотоволосый стряхнул королевских стражников и рванулся вперед, оттолкнув воина, который стоял между ним и королем. В мгновение ока в его руке оказался кинжал; сверкающий клинок застыл лишь в нескольких сантиметрах от груди короля.
— Амброс приказал мне доставить его невесту. Если ты хочешь, чтобы они поженились, прежде чем отправятся в Блэкенстар, разбуди своего кардинала и быстренько приведи его во внутренний двор замка, потому что как только Амброс сядет в седло, мы уедем — и уедем с твоей дочерью! С твоего согласия или без него, ваше величество!
Дрожа всем телом, Лианна неотрывно глядела на кинжал, направленный на грудь ее отца. Уехать из Пенмаррена сегодня ночью! Ее увезут, словно пленницу, словно военный трофей — без надлежащей церемонии венчания, без сопровождающих фрейлин, даже не позволив торжественно попрощаться с отцом, не дав времени, чтобы уложить вещи!
— Это возмутительно! — закричал король, но тут же в покои ворвалось еще с полдюжины воинов с обнаженными клинками. Лианна поняла: никто из них не в силах помешать тому, что задумал сделать Амброс-варвар.
— Не волнуйся, отец! — крикнула она, понимая, что сопротивление приведет к кровопролитию. — Я… я поеду. Просто все произойдет несколькими часами раньше, — закончила Ли-анна, неровно дыша, и вдруг стремительно бросилась вперед, между отцом и человеком с кинжалом.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.