Лайза Бингхем - Бенгальские рубины Страница 3
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Лайза Бингхем
- Год выпуска: 1995
- ISBN: 5-88641-014-7
- Издательство: ФАИР
- Страниц: 49
- Добавлено: 2018-07-31 11:32:37
Лайза Бингхем - Бенгальские рубины краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лайза Бингхем - Бенгальские рубины» бесплатно полную версию:На бенгальских рубинах лежит заклятие: они приносят несчастье человеку с жестким сердцем.
Судьбы Элоис Кроуфорд и Слейтера Мак-Кендрика неразрывно связанны с историей драгоценностей.
На пути к их счастью много препятствий: жестокий отец, прошлое, которое не может вспомнить Элоис, душевные терзания Слейтера.
Но в конце концов камни находят своего настоящего хозяина – человека с кристально чистым сердцем.
Лайза Бингхем - Бенгальские рубины читать онлайн бесплатно
– Позаботься о нем, Брэнниген.
– Но, сэр…
– Этот человек – убийца, произнес Кроуфорд неумолимым тоном.
– Ты видишь кровь на его руках? И на его рубашке? Он убил мою жену. Мы все можем засвидетельствовать это, и власти никогда не осмелятся спорить со мной. Я достаточно им плачу. Убей его.
Глаза Брэннигена расширились от ужаса. Но, сэр. Я не смогу убить человека. С миссис Кроуфорд это произошло нечаянно, клянусь вам!
Кроуфорд нахмурился, взмахом заставив его замолчать.
– Прекрасно. Если ты такой слабак, – он нагнулся и поднял нож, тогда я сам покончу со всеми вами.
Мэтью отпрянул назад, в тень, его сапоги заскользили по мокрым камням. Но Кроуфорд искал другую жертву. Он взмахнул ножом и вонзил его в горло Брэннигена.
Элоис вновь громко закричала, пытаясь вырваться из рук слуги. Схватив девочку за плечо, Кроуфорд швырнул ее на землю. Мэтью услышал, как голова ребенка глухо стукнулась о булыжник. Он рванулся вперед, но тут увидел, что Кроуфорд достал из-за пояса пистолет. Через мгновение помощник Брэннигена лежал в луже собственной крови, ему не удалось пробежать и ярда.
Кроуфорд развернулся, всматриваясь в темноту.
– Остался только один, – пробормотал он, слегка прищурившись, видимо, пытаясь рассмотреть Мэтью.
– Скажите… мы встречались раньше?
Мэтью покачал головой. Прислонившись спиной к скале и цепляясь за неровный гранит, он медленно двинулся в сторону. Для Кроуфорда оставался единственный путь к спасению. Там, внизу, на скользкой тропинке, стояла его лошадь. Если бы удалось проскочить мимо Кроуфорда! Этот маленький жестокий человек стоял на пути, улыбаясь и явно догадываясь о намерениях Мэтью.
– Какая жалость, что вы не желаете представиться. Я предпочитаю знать имена тех, кого собираюсь убить.
Засунув пистолет за пояс, Кроуфорд нагнулся и вытащил нож из горла кузнеца. Убийца двинулся вперед, капли дождя и крови падали с блестящего лезвия.
Ошеломленный Мэтью с ужасом смотрел на приближающуюся смерть, за спиной Кроуфорда ждала лошадь, на земле лежал потерявший сознание ребенок.
– Вы должны подчиниться судьбе, молодой человек. У вас нет другого выхода.
Но выход был. У Кроуфорда в руках только нож. Мэтью же был моложе, сильнее, он мог убежать. Но тогда Элоис останется совершенно одна. Беспомощная, беззащитная. Его сердце разрывалось от боли, но он не мог оставаться здесь!
Он не мог оставаться!
Мэтью подобрал с земли камень и бросил его в лошадь Кроуфорда. Жеребец взвился на дыбы и заржал. Кроуфорд инстинктивно обернулся назад. Лошадь умчалась в темноту. Мэтью рванулся вперед, проскочил мимо Кроуфорда и бросился вниз по тропинке.
Вслед неслись проклятия, но Мэтью не оглядывался. Подбежав к своей лошади, он взлетел на ее спину.
Только теперь он оглянулся. Кроуфорд стоял, широко расставив ноги. Дождь насквозь промочил его одежду, но он оставался недвижим.
– Ваш побег бесполезен, вы знаете об этом! – крикнул он. Эти слова звучала как утверждение. – Я узнаю, кто вы. Это вопрос времени, только и всего. Можете рассказывать что угодно и кому угодно, но при первых признаках скандала… вы отправитесь на виселицу!
Мэтью хотелось возразить, хотелось поколебать его дерзкую уверенность. Но он знал, что Кроуфорд прав. С сегодняшней ночи Мэтью больше никогда не сможет чувствовать себя в безопасности. Это действительно только вопрос времени – как только этот человек узнает его имя, он позаботится о том, чтобы Мэтью был обвинен в убийстве и объявлен вне закона. К утру власти начнут прочесывать окрестности. И когда Кроуфорд отыщет его…
Мэтью может считать себя счастливчиком, если его только повесят!
Спазм сжал его горло, и соленая влага потекла по щекам. Будь проклят этот человек! Мэтью Уотертон должен прекратить свое существование. Он должен найти новое лицо, оставить мирную жизнь. Отныне он – человек без дома, без имени и без прошлого. Чувство вины отныне будет вечно жить в его душе. Он должен был помочь Джин, когда она пришла к нему в дом. Он мог предотвратить трагедию, но из-за своей нерешительности погубил всех.
Мэтью вытер глаза и уставился в темноту. Все пережитое сегодняшней ночью стояло у него перед глазами. Безжизненное тело Джин, распростертое на камнях у подножия утеса. Маленькая Элоис, лежавшая на земле. И среди завывания ветра и шума дождя ему слышался голос Джин:
– Помни… Что бы ни случилось, ты обещал жениться на моей дочери и позаботиться о ее счастье.
Когда-нибудь он исполнит клятву, данную Джин. Кроуфорд заплатит за свои преступления. Сейчас же он может только молиться, чтобы Элоис пережила эти годы. Пока он ничем не может помочь девочке, она будет находиться всецело во власти отца. И он будет молиться, чтобы жестокость отца не передалась ей, и Элоис не стала бы повторением Кроуфорда, его портретом.
Да поможет ей Бог.
Да поможет Бог им обоим.
Натянув поводья, он поскакал вперед, растворяясь в непроглядной ночной тьме. В неизвестности.
Глава 1
Франция
Сентябрь 1766 года
Черт бы побрал этот Париж! Этот город никогда не успокаивается! Уже давно пробило полночь и чернильная темнота опустилась на улицы, но жизнь не затихала на темных аллеях и извилистых дорожках. То и дело выныривали из темноты крадущиеся фигуры. Некоторые искали безопасное убежище и ночлег, другие спотыкались о булыжники в поисках очередной таверны и следующей порции грога. Вечная суета делала почти невозможным быстрое и незаметное передвижение по улицам Парижа.
Уильям Карри отбросил всякую осторожность и, подав знак человеку, следовавшему за ним, пришпорил коня. Новость, которую он вез, была гораздо важнее, чем опасность, которой он подвергался, перебудив всю округу стуком копыт, – ведь большинство здешних обитателей занимались темными делами. Повесы, распутники, люди, объявленные вне закона, и прочий сброд нашли здесь убежище от правосудия.
Это обстоятельство только усиливало важность его миссии, и Карри еще ниже склонился к гриве лошади. Проехав около четверти мили, он указал на гостиницу, видневшуюся в конце квартала.
– Вон она, впереди! Подъехав к дверям гостиницы, Карри соскочил с коня и приказал своему спутнику оставаться у входа.
– Жди здесь. Как только Слейтер присоединится к нам, мы снова тронемся в путь.
Распахнув дверь, он бросился прямо к лестнице и в одно мгновение преодолел два пролета. Карри считался самым близким другом Слейтера Мак-Кендрика. Но Слейтер распорядился не тревожить его. И нарушение этих указаний не сулило Уильяму ничего хорошего.
Очутившись на верхней площадке, Карри поспешил в покои Слейтера. Он уже приготовился постучать в двери особой комбинацией ударов, в надежде, что его сразу же впустят.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.