Нора Робертс - Суженый Меган Страница 3
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Нора Робертс
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 59
- Добавлено: 2018-07-28 07:31:11
Нора Робертс - Суженый Меган краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Нора Робертс - Суженый Меган» бесплатно полную версию:Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах – Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне – и их тете Коко, живущих в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века. Упорные и зачастую смертельно опасные поиски фамильных калхоуновских изумрудов, спрятанных, согласно семейной легенде, прабабушкой Бьянкой в начале века, позволили не только отыскать драгоценности, но и обрести каждой сестре счастье в любви. Пятая книга серии рассказывает о Меган О'Рили, сестре мужа Аманды Слоана, которая со своим юным сыном переехала к Калхоунам, решив начать новую жизнь. Все, чего ей хотелось – оставить позади позорное прошлое, захоронить все страсти под деловым костюмом, застегнутым на все пуговицы. Она поклялась себе, что никогда больше не последует велениям сердца. Друг семейства Калхоунов, суровый Натаниэль Фери, в первую же встречу с Меган ощутил ее колючий характер, что ничуть не уменьшило привлекательности новой знакомой в его глазах. Но как сломить ее глухую оборону и снова научить любить?
Нора Робертс - Суженый Меган читать онлайн бесплатно
– Что мне сделать, дорогая, чтобы убедить вас выйти за меня замуж?
Коко захихикала, покраснела и махнула рукой:
– Ты такой шутник, Найт.
– А кто здесь шутит?
Он поднялся, обхватил трепещущую ладонь и от души поцеловал. Коко – нежная, роскошная, великолепная – всегда являла собой образец женственности. Найт подмигнул ей и скользнул губами по запястью.
– Вы же знаете, я с ума схожу по вас, Коко.
Корделия Калхоун Макпайк издала еще одно польщенное хихиканье, затем погладила гостя по щеке.
– По моей готовке.
– И по ней тоже.
Найт усмехнулся, когда радушная хозяйка поспешила налить ему кофе. Невероятная женщина, подумал он. Высокая, величавая, необыкновенная. Его всегда поражало, что вдову Макпайк до сих пор не умыкнул какой-нибудь шикарный мужик.
– Кого мне придется убить на этой неделе?
– Сейчас, когда «Пристанище» открыто, у меня нет времени на романы.
Коко могла бы погрустить по этому поводу, если бы так не наслаждалась своей жизнью. Все ее дорогие девочки замужем и счастливы, обзавелись собственными младенцами. Теперь у нее есть внучатые племянники и племянницы, чтобы с полным удовольствием нянчиться с ними и баловать сверх меры, и, самое удивительное, – успешная карьера шеф-повара «Пристанища в Башнях» корпорации Cент-Джеймсов.
Коко предложила Натаниэлю кофе и, поймав его жадный взгляд на торт, поставила перед ним еще одну тарелку.
– Читаете мои мысли.
Что ж, можно позволить себе легко вздохнуть. Ничто на свете так не радовало Коко, как наблюдение за мужчиной, наслаждающимся ее угощением. И не просто каким-то мужчиной. Когда Натаниэль Фери вернулся в город, все сразу заметили это событие. Да и кто пропустил бы такого высокого смуглого красавчика? Только не Коко Макпайк. Особенно в комбинации с дымчато-серыми глазами, ямочкой на подбородке и чудесной золотистой кожей на острых скулах… уж не говоря о невероятном обаянии. Черная футболка и джинсы подчеркивали широкие плечи серфингиста, накачанные руки, узкие бедра.
Еще больше манила окутывающая его таинственная аура, так привлекающая женщин, хотя темных глаз и взъерошенной гривы густых волос цвета красного дерева и так более чем достаточно. Производимый Найтом эффект, предположила Коко, является результатом того, чем он занимался и что пережил за годы странствий по иностранным портам.
Если бы ей было годков на двадцать поменьше… Ладно, мечтала Коко, приглаживая роскошные каштановые пряди, хотя бы на десять.
Но чего нет, того нет, так что миссис Макпайк отдала Натаниэлю в своем сердце место сына, которого никогда не имела. Коко решительно вознамерилась найти холостяку идеальную спутницу и увидеть счастливо налаженную жизнь. Как у ее красивых девочек.
Лично устроив судьбы и свадьбы всех четырех племянниц, она не сомневалась, что сумеет так же осчастливить и Натаниэля.
– Вчера вечером составила твой гороскоп, – как бы между прочим сообщила Коко, проверяя тушеную рыбу, томящуюся для ужина.
– Серьезно?
Найт подхватил очередной кусок торта. Боже, как же эта женщина готовит!
– Ты переходишь в новую стадию жизни, Найт.
Он слишком долго болтался по свету, чтобы с ходу отвергать астрологию… да и вообще любые чудеса. Так что благожелательно улыбнулся:
– Могу заметить, что вы попали в точку, Коко. Затеял собственный бизнес, купил дом на суше, уволился со службы на флоте.
– Нет, речь о личной жизни, – пошевелила тонкими бровями Коко. – Это имеет отношение к Венере.
Найт усмехнулся:
– Стало быть, все-таки согласитесь выйти за меня замуж?
Коко погрозила пальцем:
– Предложишь руку и сердце, причем всерьез, еще до окончания лета. Фактически я увидела, что ты влюбишься в двоих. Правда, не совсем понятно, что это означает.
Коко наморщила лоб, задумавшись:
– Не похоже, что тебе придется выбирать, хотя возникнет незначительное препятствие. Возможно, даже опасность.
– Если парень держит курс сразу на двух красоток, то прямо-таки напрашивается на неприятности.
Натаниэль был доволен, что, по крайней мере, в данный момент в его жизни нет никаких женщин, ведь они просто не в состоянии обойтись без планов на будущее, а он готов подчиняться только собственным желаниям.
– И так как мое сердце уже отдано вам…
Встал, подошел к плите и поцеловал Коко в щеку.
Торнадо ворвался внезапно и без предупреждения. Дверь кухни с грохотом распахнулась и три вопящих вихря влетели внутрь.
– Тетя Коко! Они здесь!
– О Боже, – прижала руку к заколотившемуся сердцу Коко. – Алекс, ты забрал год моей жизни.
И тут же улыбнулась, изучая темноглазого мальчика рядом с ним.
– Ты, наверное, Кевин? Вырос на целый фут! Разве не хочешь поцеловать тетю Коко?
– Да, мэм.
Кевин покорно прошел вперед, неуверенно ощущая пол под ногами, и утонул в мягкой груди и вкусном аромате. Что несколько расслабило напрягшийся живот.
– Мы так рады, что ты приехал.
Глаза Коко заполнились сентиментальными слезами.
– Теперь вся семья в сборе. Кевин, это мистер Фери. Найт, это мой внучатый племянник.
Натаниэль слышал о мерзавце Бакстере Дюмонте, обманувшем наивную девочку, которая забеременела незадолго до женитьбы Бакса на Сюзанне. Теперь же плод той связи таращился на него, взволнованный, но сдержанный. Натаниэль понял, что и Кевин знает эту историю… или какую-то ее часть.
– Добро пожаловать в Бар-Харбор.
И протянул руку, которую Кевин вежливо пожал.
– Найт вместе с моим папой владеет мастерской по ремонту судов и магазином запчастей. Новизна выражения «мой папа» еще не исчезла для Алекса.
– Кевин хочет увидеть китов, – сообщил он Натаниэлю. – Они приехали из Оклахомы, там ничего такого нет. Вообще никакой воды.
– Кое-что имеется, – автоматически встал на защиту малой родины Кевин. – У нас есть ковбои, – добавил он, пытаясь перещеголять Алекса. – А у вас ни одного.
– Угу, – процедила Дженни. – Зато у меня есть полный ковбойский костюм.
– Девчачий, – скривился Алекс. – Костюм скотницы, потому что ты девочка.
– Нет, ковбоя.
– Не придумывай.
Дженни угрожающе прищурилась:
– Ковбоя.
– Так, вижу здесь все хорошо, – вошла Сюзанна и предупреждающе посмотрела на своих детей. – Привет, Найт. Не ожидала увидеть тебя здесь.
– Сегодня у меня счастливый день, – гость обнял Коко за плечи. – Целый час провел с любимой женщиной.
– Снова флиртуешь с тетей Коко?
Но Сюзанна отметила, что пристальный взгляд Найта уже переместился. Этот взгляд запомнился с момента их знакомства – как внимательно и оценивающе уставились тогда на нее эти серые глаза. И машинально взяла Меган за руку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.