Сьюзен Виггз - Голос сердца Страница 30

Тут можно читать бесплатно Сьюзен Виггз - Голос сердца. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сьюзен Виггз - Голос сердца

Сьюзен Виггз - Голос сердца краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сьюзен Виггз - Голос сердца» бесплатно полную версию:
Общее несчастье и забота об осиротевших детях сводят вместе Лили, тридцатилетнюю одинокую школьную учительницу, и беспечного холостяка Шона. Через некоторое время, преодолевая трудности и невзгоды, они понимают, что их объединяет нечто большее… Сумеют ли они прислушаться к голосу собственного сердца, чтобы сделать правильный выбор?

Сьюзен Виггз - Голос сердца читать онлайн бесплатно

Сьюзен Виггз - Голос сердца - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сьюзен Виггз

Или нет?

Шон присел на корточки и стал вынимать из рамы остатки лобового стекла. Что–то впилось ему в руку, но он продолжал работать. Джип закачался сильнее, но и это не остановило его.

В салоне машины была неразбериха: разбросанные клюшки для гольфа, ботинок на раздавленной приборной доске. DVD–плеер, которым Дерек так гордился, был весь смят и искорежен. Под руку Шону попалась сумочка Кристел — пустая, как будто ее намеренно вывернули наизнанку.

Охваченный отчаянием Шон попытался пролезть в салон, чтобы найти брата, но руки и ноги Кристел мешали ему. Остатки приборной доски были перепачканы чем–то скользким. Отвратительный запах наполнял кабину.

И тут он понял, где Дерек.

Шон замер, пытаясь прийти в себя. Это было невозможно. Немыслимо. Медленно, осторожно, он выбрался из машины, весь в крови. Руки тряслись так, что Шон не мог удержать телефон, но все–таки должен был позвонить. Встав на колени, он положил телефон на землю и набрал номер: 9–1–1. Вызов.

Глава 14

Суббота

6:30

Лили словно вырвало из сна. «Я же вообще не собиралась спать», — подумала она. Поднявшись с дивана, она заходила взад–вперед по комнате. Она не должна была засыпать. Не имела права забыться, пока не удостоверится, что с Кристел все в порядке.

Лили посмотрела на часы, висевшие на стене, — 6:30 утра. Мир за окном казался одноцветным, серым. Она схватила трубку телефона и взглянула на дисплей, желая убедиться, что не пропустила важный звонок. Нет, не пропустила. И все–таки Лили чувствовала себя виноватой в том, что сон сморил ее.

Наверное, ей стоило выпить кофе с Шоном Магуайером. Нет, кофе был бы вреден ей даже в такой момент. При этой мысли Лили окончательно проснулась и приказала себе собраться.

На экране телевизора, звук которого она приглушила несколько часов назад, мелькали сюрреалистические цветные картинки какой–то передачи, транслируемой по платному каналу. Лили взяла пульт, чтобы выключить телевизор. Вдруг ей в голову пришла страшная мысль — она переключилась на местный канал и усилила звук. Дикторша, выглядевшая в столь ранний час неправдоподобно аккуратной, говорила о сельском хозяйстве.

Лили снова приглушила звук, но оставила телевизор включенным. Потом набрала номер мобильного Шона. Удивительно, но она запомнила номер мгновенно, как только он продиктовал его. Услышав голос автоответчика, Лили отключилась, не сказав ни слова. Наверное, Шон находится вне зоны действия сети. Она попыталась дозвониться Кристел, каждой клеточкой своего тела желая, чтобы подруга ответила, рассмеялась и объяснила, что они с бывшим мужем немного увлеклись и оказались в каком–то придорожном мотеле.

Этого не случилось.

Вздохнув, Лили отправилась наверх, чтобы проверить, как там дети. Дом Кристел был обставлен красивой старинной мебелью; это создавало ощущение надежности и постоянства. Глядя на спящих детей, Лили ощутила себя здесь посторонней, почти чужой.

Камерон лежал лицом вниз, разбросав в стороны длинные руки и ноги, едва прикрытые простынями. Слабый свет, проникавший в окно, освещал его комнату, где в беспорядке валялись учебники, одежда, принадлежности для гольфа и витал специфический запах спортивной обуви и свежей травы. Мусорное ведро было переполнено обертками от продуктов. Кристел говорила, что он ест так, словно у него солитер.

Лили вышла из комнаты, закрыла дверь и направилась к девочкам. Чарли спала посреди груды мягких игрушек. Ночник в форме Губки–Боба придавал этим существам со стеклянными глазами странный, почти угрожающий вид, однако Чарли это нравилось.

В противоположном углу, сбросив одеяло, спала в своей кроватке Эшли. Лили наклонилась над кроваткой и поправила одеяло — девочка повернулась на другой бок и засопела. Тронутая, Лили ощутила внезапный прилив теплоты. Девочки так малы и зависимы. Хотя Лили и считала, будто не создана для того, чтобы иметь детей, сейчас она стала жертвой биологического импульса, неосознанного желания, которого не могла подавить.

Тяжесть ожидания навалилась на нее с новой силой. Она готова была убить Кристел за ее легкомыслие, за то, что та исчезла вот так, бросив детей.

На цыпочках Лили вышла из детской, спустилась вниз и поставила на плиту чайник. В зеркале прихожей она мельком заметила свое отражение и скорчила гримасу. Ее волосы были в беспорядке, на щеке отпечатался след от диванной подушки. Как мило.

Она пошла в ванную и склонилась над раковиной: прополоскала рот, побрызгала водой в лицо и провела щеткой по волосам. Потом оперлась руками о край столешницы, стараясь, чтобы они не дрожали.

Ничего не получалось. Все было не так. Лили хотелось одного: чтобы Кристел вошла в дверь, посылая воздушные поцелуи и рассыпаясь в извинениях.

Тревога шевелилась в ней, словно живое существо, и это существо ворочалось и извивалось, вызывая тошноту. Лили ощущала слабость и головокружение. Вот что делает с человеком любовь. Как только привяжешься к кому–то, сразу начинаешь сходить с ума от беспокойства. Стоит полюбить другого человека, и ты приговорен.

Она снова умылась и посмотрела в зеркало. Вот так она будет выглядеть через сорок лет, с лицом, изборожденным морщинами печали, с тревогой в глазах, вынужденная противостоять обстоятельствам, с которыми не в силах совладать. Постаревшая и напуганная — так она выглядела сейчас.

Кристел всегда дразнила Лили за то, что она избегала разговоров о сердечных делах. «Ты как человек, который боится воды», — однажды сказала она.

— Я действительно боюсь воды, — ответила Лили.

— Но ведь это глупо!

— А по–моему, отдавать свою душу и сердце другому человеку — это на самом деле глупо! Зачем мне это?

Кристел улыбнулась. Теперь, когда ее брак распался, улыбка стала другой — задумчивой и печальной; в ней таилась мудрость, с таким трудом пришедшая к Кристел.

— Потому что только тогда твоя жизнь имеет смысл.

«Моя жизнь тоже имеет смысл, еще какой», — подумала Лили, выходя из ванной. Точнее, она имела смысл до прошлого вечера, когда Лили примчалась сюда, чтобы дождаться пропавшую подругу.

Она положила подзаряжаться телефонную трубку и сунула в чашку пакетик с травяным чаем.

Сегодня утром Лили выбрала имбирь — чтобы взбодриться. Кофе издавал невыносимо аппетитный аромат, но она устояла перед соблазном протянуть руку к блестящей черной упаковке «Lavazza». Когда и без того сходишь с ума от тревоги, зачем пить то, что только сильнее возбудит нервы?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.