Мишель Маркос - Уроки влюбленного лорда Страница 30

Тут можно читать бесплатно Мишель Маркос - Уроки влюбленного лорда. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 2012. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Мишель Маркос - Уроки влюбленного лорда

Мишель Маркос - Уроки влюбленного лорда краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мишель Маркос - Уроки влюбленного лорда» бесплатно полную версию:
Две рано осиротевшие девушки, чьи родители погибли от рук жестоких врагов, вынуждены работать от зари до зари на заброшенной шотландской ферме, лелея мечту разыскать уцелевшего младшего брата.

Но вот появляется новый землевладелец — надменный англичанин с красивым лицом. Похожая на цыганку Шона, дерзкая и неукротимая, решает соблазнить чужака, стать его женой и вырваться на свободу.

Однако чем больше девушка узнает лорда Коналла, тем сильнее в ее сердце разгорается любовь…

Мишель Маркос - Уроки влюбленного лорда читать онлайн бесплатно

Мишель Маркос - Уроки влюбленного лорда - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мишель Маркос

Он сказал, что забылся. Как и она сама. И лучше этого не было. Она забыла, что была приходской сиротой, принятой на обучение, забыла, что страдала от недостатка красоты и грации, забыла, что была слейтером. Но он разглядел то, что было за этим скрыто, и оценил ее по достоинству.

Шона не хотела останавливаться. Не хотела, чтобы это вообще закончилось. Но если отдастся ему с такой легкостью, то уронит себя в его глазах. А этому она не могла позволить случиться.

Борясь со сном, она подумала, что было глупо пытаться соблазнить мужчину, который, очевидно, хотел соблазнить ее.

Глава 8

Леденящий душу крик вырвал Шону из оков сна. Она вздрогнула и проснулась, не понимая, где находится.

Кричала Уиллоу.

С гулко стучащим сердцем Шона обвела глазами незнакомую комнату, смутно освещенную розовыми нитями восхода. Ее сестра сидела в постели, прижав к глазам кулаки. Шона быстро огляделась в поисках опасности, но в помещении никого не было.

Уиллоу приснился очередной кошмар.

Шона подлетела к кровати сестры и обняла ее сзади за плечи. Это было единственное, что прогоняло страх. Ночной кошмар отступил, и по щекам Уиллоу заструились слезы. Уиллоу наконец затихла. Но теперь Эрик, разбуженный криком, громко плакал в своей колыбели.

Сквозь плач Эрика Шона услышала в коридоре шаги.

У нее оборвалось сердце. Эрик перебудит весь дом.

Она стащила Уиллоу с постели и торопливо вытерла ее мокрое от слез лицо.

— Успокойся, Уилл. Возьми ребенка и угомони его. Да поторопись!

Едва Шона подняла Эрика из колыбели и передала Уиллоу, как дверь распахнулась.

В дверном проеме с зажженным подсвечником в руке стоял Коналл в наспех подвязанном халате.

— Что стряслось?

Если Коналл узнает, что няню его сына мучают порой ночные кошмары, то уволит ее без разговоров.

— Прошу прощения, — сказала Шона. — Я проснулась и увидела на стене тень. Спросонья решила, что к нам влезли воры, и закричала и разбудила ребенка.

— С Эриком все в порядке?

Коналл подошел к мальчику.

— Да. Он просто испугался. Уиллоу сейчас его успокоит. Можете возвращаться к себе.

Пропустив ее слова мимо ушей, Коналл взял плачущего малыша на руки, чтобы успокоить. Но при виде лица Уиллоу забыл все утешительные слова.

— Почему вы плачете, Уиллоу?

— Мои крики, должно быть… — встала между ними Шона.

Коналл вскинул вверх руку, заставив Шону умолкнуть.

— Уиллоу? — повторил он.

Уиллоу уставилась в пол, вытирая слезы.

— Мне приснился кошмар, милорд. Я испугалась. Простите, что потревожила вас. Простите, что разбудила ребенка. Это больше не повторится.

Коналл переключил внимание на плачущего малыша:

— Успокойся. Все хорошо. Большие мальчики не плачут.

Пока Коналл баюкал сына, Шона и Уиллоу надели халаты.

— Ну что, теперь лучше? — спросил он Эрика. Лицо малыша было мокрым от слез. — Сейчас ты опять ляжешь в кроватку, и Уиллоу даст тебе теплого молочка.

Пока Коналл укладывал мальчика в колыбельку, Уиллоу выскочила из детской.

— Послушайте, — повернулась к нему Шона, — я знаю, что вы думаете, но…

Но при виде угрюмого выражения на его лице прикусила язык.

— Я поговорю с вами утром. В моем кабинете. Ровно в восемь часов.

Уснуть она больше не могла. Но хуже было сознавать, что рассердила Коналла. Его гнев висел над ее головой дамокловым мечом. Минуты ползли с болезненной медлительностью, пока, потеряв терпение, она в отчаянии не сбросила с себя одеяло.

Шона поступила так, как считала правильным. Даже Уиллоу выразила ей свою благодарность за то, что пыталась ее прикрыть. Но в конечном счете это оказалось бессмысленным. Уиллоу не смогла выстоять под взглядом господина. Как овца не оказывает сопротивления хищнику, парализованная страхом, когда ее переворачивают на спину, так и Уиллоу сгибается под напором силы тех, кто над ней возвышается.

Перед назначенной встречей с Коналлом Шона решила, что использует весь свой арсенал оружия. Она надела свое лучшее платье — голубое с белым, которое, как говорили все в церкви, оказывало ей честь, — и спустилась в его кабинет.

Хотя она пришла точно в назначенный час, зная, что ему нравится пунктуальность, Коналл и Стюарт были уже там, когда Шона постучалась в открытую дверь. Их приглушенные голоса тотчас умолкли, усилив ее нервозность.

— Войдите.

Коналл сидел за большим столом. В ослепительных лучах солнца, которое светило в окно за его спиной, она не могла разглядеть его лица. Но, приблизившись, увидела скорбную линию рта и напряженную позу.

Он облокотился о столешницу.

— Вы разочаровываете меня, Шона.

Его слова оскорбили ее.

— Почему?

— Вы обманули меня вчера ночью. Я не терплю лжецов.

У Стюарта похотливым блеском загорелись глаза.

— Боже милостивый! И что у нас случилось прошлой ночью?

Коналл бросил на брата раздраженный взгляд, заставив его замолчать.

— Итак, Шона, что заставило вас притвориться, что это вы были причиной ночного инцидента?

— У меня не было выхода. Нам нужно было срочно успокоить Эрика, но тут вы ворвались в комнату, и мне пришлось что‑то придумать.

Стюарт повернулся к брату:

— Ты прошлой ночью ворвался к ним в комнату. Ах ты хитрец.

— Стюарт, пожалуйста. Шона, я сделал вас доверенным лицом. Это значит, что вы должны быть со мной всегда исключительно честны во всем. Особенно в том, что касается моего сына.

— Вашему сыну не грозила опасность.

— Это решать не вам. Я рассчитываю, что меня будут информировать обо всем, что происходит в моем доме.

— Все дети плачут. Не стоит из‑за этого расстраиваться.

— Расстраиваться? Он заходился от плача, разбуженный полуночными воплями вашей сестры!

Стюарт повернулся к Шоне:

— Уиллоу кричала? А что ее испугало?

— Обычный ночной кошмар. Такое изредка бывает. Время от времени. Хоть она очень старается вычеркнуть из памяти тот день, воспоминания порой всплывают во сне. А сейчас это произошло, потому что Эрик вчера напомнил ей нашего брата Кэмрана…

Коналл опустил голову.

— Я очень сочувствую тому, что вам пришлось перенести. Но не могу позволить, чтобы мой сын испытывал пагубное влияние последствий того эпизода.

Пагубное влияние. Эти слова жалом вонзились ей в сердце, и Шону охватило негодование, подобное тому, которое она испытала, когда какой‑то незнакомец бросил ей в лицо слово «слейтер». Но, сама того не ожидая, Шона промолчала. Она еще не сделала того, что должна была сделать. Спасти Уиллоу от увольнения. В доме не было лучше работы, чем ухаживать за сыном хозяина. Если Уиллоу пошлют трудиться в поле, неизвестно, что с ней может случиться.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.