Лиза Клейпас - Подари мне эту ночь Страница 30
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Лиза Клейпас
- Год выпуска: 1989
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 100
- Добавлено: 2018-07-26 09:35:17
Лиза Клейпас - Подари мне эту ночь краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лиза Клейпас - Подари мне эту ночь» бесплатно полную версию:Лиза Клейпас / Lisa Kleypas
Подари мне эту ночь / Give Me Tonight, 1989
Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru
Переводчики: Книгоман, Lady Melan, Kalle, Lovepolly, JULIE, Июль, Фройляйн, KrasaDA, Milli, KattyK, Ledu Vera
Редактор: Книгоман
Лиза Клейпас - Подари мне эту ночь читать онлайн бесплатно
— Адди. — Она поправила его, прежде чем смогла остановиться.
— Адди, — хрипло повторил он. — Так тебя называли в школе?
— Вроде того.
— С тобой уже все в порядке?
— Да.
— Тебе лучше вернуться домой. Здесь слишком жарко для тебя.
Она не знала, что делать, когда он был с ней таким милым.
— Думаю, я так и сделаю.
Его глаза скользнули по ее лицу. Казалось, он собирался о чем-то ее спросить, но что-то удержало его, и он ушел.
* * * * *
Адди окунула пальцы ног в ручей, наслаждаясь прохладой стремительного потока. Подол ее юбок намок, но она благоразумно попыталась прикрыть ноги, насколько возможно.
— Тебе должно быть стыдно, — сказала она, бросая озорной взгляд на Джефа. — Готова поклясться, ты только что разглядывал мои лодыжки.
— У тебя красивые лодыжки. Самые красивые, какие я когда-либо видел. — Он обнял ее за плечи и повернул к себе лицом. И прижался горячим поцелуем к ямке на ее шее, заставив протестующе изогнуться. — И самые красивые пальчики на ногах и пятки…
— О, перестань. — Адди захихикала и вывернулась из его рук. — И не прижимай меня так крепко. Слишком жарко.
Джеф ослабил хватку, так нахмурившись, что ей захотелось рассмеяться. Он ей нравился, но временами он жестоко испытывал ее терпение.
Адди научилась обращаться с Джефом с той же любящей насмешливостью, с какой обращалась с Кейдом. Она надеялась охладить пыл Джефа, догадываясь, что его чувство к ней не было любовью зрелого мужчины к женщине, но было мальчишеской упрямой страстью к чему-то, чего он не мог получить. К несчастью, ее усилия сохранить между ними дистанцию лишь заставляли его хотеть большего.
Иногда она была очарована им, в те моменты, когда он был ребячливым и нежным, и почти сбитым с толку собственными к ней чувствами. Именно тогда она была счастлива в его обществе. Ей был нужен друг, а он больше других подходил на место того, кому она могла доверить свои секреты.
Что до физической стороны их отношений, с ним было нетрудно справиться. Ей не хотелось заниматься с ним любовью, и когда он пытался ее уговорить, она отталкивала его с холодностью, которая приводила его в ярость. Не то чтобы она не считала Джефа привлекательным. Но Адди не хотелось настоящей близости с ним. Что-то предупреждало ее, что это будет ужасной ошибкой, а такому сильному инстинкту следовало подчиниться.
Адди беспокоило высокомерие Джефа. Ему нравилось хвастать деньгами своей семьи и влиянием своего отца, а она считала, что мужчина должен стоять на собственных ногах, и не пользоваться чужим успехом. И Джеф казался таким возмутительно молодым, когда начинал важничать. Словно ребенок, он был требовательным и упорным, когда чего-то хотел, и дулся, если все выходило не по его.
Разница между Джефом и Беном Хантером поражала. Они были абсолютными противоположностями. Джеф был веселым, открытым, легко понятным. Бен был мужчиной, которого ни одна женщина не могла даже надеяться когда-нибудь понять, более сложного человека она еще не встречала. Он незаметно обосабливался от других, даже когда спорил с Расселом, очаровывал Мэй и Каро или болтал с рабочими ранчо. Казалось, ему нравится Рассел, но было ясно, что Бену никто не нужен. Что произошло, что сделало его таким независимым? Имелся ли хоть кто-то, кому он был по-настоящему небезразличен?
Какой загадкой он был, привлекательный и отталкивающий, обаятельный и холодный, мягкий и суровый. В глубине души она боялась его, не только из-за того, что он сделает с Расселом, но по еще более серьезной причине. Он заставлял ее осознавать, что она женщина так, как никому прежде не удавалось. Он мог сделать это взглядом, жестом; он околдовывал ее одним своим присутствием в одной с ней комнате. И самое странное, она знала, что он делает это неосознанно. Между ними чувствовалось какое-то подводное течение, и она не знала, как это объяснить. Как можно бороться с тем, чего не понимаешь?
— Аделина — вкрадчивый голос Джефа ворвался в ее мысли. — Почему ты так далека? Я чем-нибудь рассердил тебя?
— Конечно, нет. — Она посмотрела на него и улыбнулась. — Я бы сказала, если бы ты сделал что-нибудь, что бы меня разозлило.
— Нет, не сказала бы. Женщины никогда не говорят ни о чем подобном. Им нравится становиться холодными и молчаливыми и заставлять тебя теряться в догадках, что ты такого сделал, чтобы их разозлить.
— Большинство мужчин придумывают просто интереснейшие теории о женщинах. Женщины беспомощны, у женщин не много мозгов, женщины не бывают ни честными, ни откровенными, и сами не знают, чего хотят; сказать по правде, я думаю, что одному из вас, мужчин, стоило бы написать книгу.
— С какой стати кто-то захочет писать об этом книгу?
Адди усмехнулась.
— Для будущих поколений. Чтобы какая-нибудь девушка прочла ее однажды и поняла, как ей повезло в отличие от ее бедной старенькой бабушки в ее возрасте.
— Ни один мужчина никогда не поймет женщин настолько, чтобы написать о них книгу.
— Знаешь, у женщин свои теории насчет мужчин.
— Например, мужчины сильнее, сообразительнее и рассудительнее?
— Нет, это — мужские теории о самих себе. Большей частью, необоснованные.
— Нео..?
— Неверные. Мужчины совсем себя не знают. Они всегда умудряются скрывать в себе самое привлекательное, считая, что они должны вести себя как Дон Жуан или Валентино.
— Как Вален…?
— Но женщине не нужен столь лицемерный мужчина. И ей не нужен кто—то, кто будет обращаться с ней как будто она корова, которую нужно загнать, заарканить и объездить.
На это Джеф ухмыльнулся.
— Как еще можно обращаться с женщиной, когда она раздражена?
— С пониманием, — сказала Адди и опустилась на траву, оперевшись на локоть. — С нежностью. Но большинству мужчин не хватает сил на то, чтобы быть нежными. И не хватает сил любить женщину, не ломая ее дух. Мужчине нравится превращать свою жену в отражение себя самого. Здесь ты не найдешь мужчину, который позволил бы своей женщине быть не только его женой, но и личностью.
— Какая муха тебя укусила? — Джеф посмотрел на нее, озадаченно нахмурившись. — Ты никогда еще ничего так не усложняла. Тебя этому научили в школе в Виргинии? Всей этой ерунде об отражениях и личностях. Которая не имеет никакого отношения к мужчине и женщине. У мужчины есть жена. Она делит с ним постель, присматривает за домом, носит его детей. Вот и все, о чум тут думать.
— А как же насчет обязанностей мужчины по отношению к его жене?
— Он обеспечивает пищей на столе и крышей над головой. Защищает свою семью и выполняет свои обещания.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.