Лиз Карлайл - Никогда не лги леди Страница 30

Тут можно читать бесплатно Лиз Карлайл - Никогда не лги леди. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 2009. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Лиз Карлайл - Никогда не лги леди

Лиз Карлайл - Никогда не лги леди краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лиз Карлайл - Никогда не лги леди» бесплатно полную версию:
Лорд Нэш – опасный человек, которому нельзя доверять. Он с каким-то дьявольским наслаждением доводит до банкротства молодых повес и соблазняет блестящих светских львиц.

Он никому не верит и искренне считает себя неуязвимым для нежных чувств.

Однако судьба посылает Нэшу короткую и счастливую встречу с прекрасной Ксантией Невилл – девушкой, поневоле связанной с жестоким миром преступников и контрабандистов. Отныне цинизм и жестокость Нэша бесследно исчезают, а в сердце рождается пылкая страсть к таинственной красавице…

Лиз Карлайл - Никогда не лги леди читать онлайн бесплатно

Лиз Карлайл - Никогда не лги леди - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лиз Карлайл

Мистер Кембл расправил плечи, приосанился и, казалось, сразу же стал дюйма на три выше.

– Миледи, любое помещение необходимо декорировать! Убогая обстановка действует угнетающе, она утомляет людей. Как ваши служащие могут работать здесь?

В этот момент в комнату ввалился рослый детина.

– Эй, Джоржи! – закричал он с порога. – Мы привезли зеленый ковер. Куда его нести?

– Ковер не зеленый, а цвета летнего сельдерея, мистер Хэмм, – поправил Кембл.

Ксантия выглянула на улицу и увидела двух парней крепкого телосложения и фургон, остановившийся у крыльца конторы.

– Ковер? – пробормотала она в растерянности.

Мистер Кембл снова улыбнулся и похлопал ее по плечу.

– Не сердитесь, моя милая, – прошептал он. – Мой друг Макс оплатит этот небольшой ремонт. Согласитесь, ваша контора после него преобразится до неузнаваемости. Приятная обстановка очень важна для настроения и самочувствия, ведь в этом помещении вы проводите очень много времени.

– Я… – Ксантия судорожно сглотнула. – Я даже не знаю…

Гарет Ллойд с негодованием взглянул на Кембла.

– Где это видано, чтобы секретарь называл своего шефа «моя милая»?! – возмутился он. – Я очень надеюсь, что вас скоро уволят, мистер Джордж. Скажу прямо: я до сих пор понять не могу, зачем вас вообще брали на службу.

Ллойд резко развернулся и устремился к лестнице, ведущей на второй этаж. Вскоре его шаги затихли. Гарет был настроен против Кембла и считал, что Ксантия, пригласившая его, просто сошла с ума.

Кембл же, в очередной раз улыбнувшись, снова похлопал Ксантию по плечу.

– Дорогая моя, ваш мистер Ллойд всегда такой вспыльчивый? Впрочем, не будем обращать на него внимания. Думаю, что у него улучшится настроение, когда он увидит шторы из муара цвета лаванды, которые я собираюсь повесить на втором этаже.

В этот момент раздался стук в дверь, и Ксантия, повернувшись, ахнула в изумлении, увидев на пороге маркиза Нэша. За спиной маркиза стояли мистер Хэмм и его помощник со свернутым в рулон ковром.

Кембл тут же отошел в дальний угол, а Ксантия, пристально взглянув на гостя, спросила:

– Лорд Нэш, что случилось?

– Просто я проезжал мимо и решил завернуть к вам, чтобы посмотреть на вашу «мрачноватую контору», как вы ее, кажется, охарактеризовали. Вы позволите мне войти?

– Конечно, входите. Вход в контору нашей компании открыт для всех.

Кембл, стоявший поодаль, внимательно наблюдал за Ксантией и Нэшем, делая при этом вид, что поправляет брезент на мебели. Клерки тоже с любопытством поглядывали на хозяйку и гостя.

Окинув взглядом помещение, маркиз пробормотал:

– Вы, я вижу, делаете ремонт…

– Тут сто лет не делали ремонт, – подал голос мистер Кембл. – Давно уже пора.

Ксантия, взглянув на Нэша, улыбнулась.

– Некоторые мои служащие крайне самоуверенны, – сказала она.

– Прикажете подать чай наверх, мисс Невилл? – спросил Кембл, разворачивая рулон портьерной ткани. – И прошу вас, передайте мистеру Ллойду, что мне нужен его совет по поводу этого узора из роз и капусты. Пусть он спустится сюда.

Ксантия на мгновение растерялась.

– Мистер Джордж, я не думаю, что Ллойда интересует…

– И тем не менее я хочу, чтобы он спустился ко мне, – перебил Кембл.

Тут Ксантия вдруг поняла, чего добивался Кембл. Он хотел, чтобы они с лордом Нэшем поднялись наверх и остались там наедине. Она посмотрела на гостя, который в этот момент с беспечным видом разглядывал гравюры Хогарта, висевшие у входа.

Взяв со стола бухгалтерскую книгу мистера Бейкли, Кембл протянул ее Ксантии:

– И еще, мисс Невилл, возьмите с собой, пожалуйста, эту книгу, – сказал он.

Бейкли открыл было рот, чтобы возразить, но Кембл незаметно наступил ему на ногу.

Увидев, что Кембл не трогается с места, Ксантия сама подошла к нему и взяла у него из рук книгу.

– Мисс Невилл, вы необычайно проворны, – сказал он. – Я благоговею перед вами.

– Принесите нам чай, – распорядилась Ксантия.

– Слушаюсь, мэм.

– Да, и еще, мистер Джордж…

– Я весь внимание, мисс Невилл.

– Цвет бледной дыни нам не подходит, перекрасьте стены. Я не выношу этот оттенок. И никакого ковра! Не пытайтесь переубедить меня, я непреклонна. В конторе постоянно толпятся люди в грязных ботинках и сапогах. Если мы будем стелить здесь ковры, то очень скоро разоримся.

В глазах Кембла промелькнула досада.

– А портьеры?

– Выберите их вместе с Ллойдом. Только никаких оборок, складок и бахромы. Надеюсь, вы меня поняли.

– Понял, хотя и не согласен с вами. Впрочем, здесь все решаете вы.

Ксантия повернулась к гостю.

– Хотите взглянуть на мой роскошный кабинет, лорд Нэш? – спросила она. – Из его окон открывается прекрасный вид на доки. Думаю, вы будете в восторге.

– Клянусь Богом, ничто не вызывает у меня такой горячий интерес, как живописный вид на доки, – с улыбкой ответил маркиз. – «Вперед, Макдуф», ведите меня!

– «Вперед» в данном случае означает «наносите удар».

– Простите, я вас не понял.

– Фразой «Вперед, Макдуф» Макбет призывал Макдуфа начать поединок. Далее идут слова: «начнем, и пусть нас меч рассудит». Вы, лорд Нэш, наверное, прогуливали те занятия в Итоне, на которых изучали Шекспира.

– К сожалению, я его вообще не изучал, – спокойно сказал Нэш.

Ксантия с удивлением взглянула на гостя:

– Вообще не изучали?

– Когда мои сверстники учились в Итоне, я еще только постигал азы английского языка, стараясь овладеть им. Боюсь, что в ту пору я не смог бы составить им компанию.

Слова маркиза глубоко тронули Ксантию, и она снова подумала о том, что они с Нэшем – родственные души. Да, она прекрасно понимала, что чувствовал тогда маленький Нэш.

– Простите, я… я не хотела обидеть вас.

– Никаких обид, мисс Невилл! Я прилагаю все силы к тому, чтобы меня принимали за британского дворянина, но это всего лишь уловки. На самом деле я совершенно неотесанный человек, подозрительный субъект с континента.

Ксантия едва сдержала улыбку.

– Подозрительный субъект с континента? – переспросила она. – Звучит интригующе.

Нэш засмеялся, и они стали подниматься по лестнице. Нэш хотел открыть первую же дверь на втором этаже, но Ксантия остановила его.

– О нет, нам нужна следующая, – сказала она. – Эта дверь ведет в захламленную кладовку. Я умру от стыда, если вы увидите царящий в ней беспорядок.

Лорд Нэш улыбнулся и открыл следующую дверь. В комнате, в которую они вошли, сидел за столом Гарет Ллойд. Увидев их, он поспешно встал. Ксантия представила мужчин друг другу, а затем сказала Ллойду, чтобы он спустился вниз. Гарет пытался возражать, но в конце концов подчинился.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.