Кэтрин Андерсон - Дикое сердце Страница 30

Тут можно читать бесплатно Кэтрин Андерсон - Дикое сердце. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 1996. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кэтрин Андерсон - Дикое сердце

Кэтрин Андерсон - Дикое сердце краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кэтрин Андерсон - Дикое сердце» бесплатно полную версию:
Пятнадцать лет разлуки. Способны ли они убить любовь? Эми пережила тяжелую психологическую травму и утратила веру в себя. Свифт, воевавший вместе с соплеменниками-команчами за независимость, пережил поражение и гибель своего народа, убийство и насилие. Но ни груз прошлого, ни утраты настоящего не могут погасить любовь, если ее сумели сохранить сердца.

Кэтрин Андерсон - Дикое сердце читать онлайн бесплатно

Кэтрин Андерсон - Дикое сердце - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэтрин Андерсон

— Ай-и-и! — промычал Охотник себе под нос. Эми молчала, моля Свифта взглядом. Его ответом стало только то, что он поудобнее пристроил голову на руке и закрыл глаза, как бы приготовившись оставаться здесь до окончания своих дней.

— Я полагаю, что… — голос ее прервался, все ее мысли были сосредоточены на том неизбежном моменте, когда она останется с ним наедине, но выбора у нее не было. Охотник ясно обрисовал свою позицию, а он и Лоретта были ее единственными близкими людьми. Глубоко вздохнув, она попробовала еще раз: — Я полагаю, будет лучше, если вы просто выпустите его, шериф Хилтон. — Она бросила обвиняющий взгляд на Охотника, повернулась и вышла из тюрьмы.

Свифт открыл глаза и посмотрел ей вслед, плотно стиснув зубы. Зазвенели ключи. В следующий момент дверь распахнулась. Стараясь не показать своего облегчения, он встал, снял с крюка свою шляпу и вышел. Шериф вернул ему его нож и револьверы.

Застегивая ремень с кобурами, Свифт сказал:

— Приятно было познакомиться, Хилтон. Надеюсь, в ближайшее время мы с вами больше не встретимся.

С этими словами Свифт нахлобучил шляпу и вышел вместе с Охотником за дверь.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Совсем расстроенная, Эми ушла из школы, рано и направилась домой. Первым делом заперла дверь на засов и убедилась, что все окна закрыты. Свифт придет; непременно придет рано или поздно. Она мерила шагами гостиную, вся мокрая от нервного напряжения. Он зол, даже очень зол. И нельзя было даже приблизительно предсказать, что он сделает.

Время шло. Эми постоянно посматривала на часы, но была не в силах сосредоточиться и определить,

сколько же времени прошло. Охотник пошел против нее. Она не могла в это поверить. Охотник и Лоретта были ее единственными близкими людьми, ее единственной опорой. Приезд Свифта все разрушил. Она ненавидела его.

Легкий стук в дверь заставил Эми подскочить. Она подкралась к двери, еще раз внимательно осмотрев запоры.

— К-кто там?

— Один гость, — ответил глубокий голос.

Она прижала руки к груди, чувствуя спазм в горле.

— У-уходи, Свифт.

— Я никуда не пойду, Эми. Открой дверь, чтобы мы могли поговорить. Это все. Просто поговорить.

Его мягкий, спокойный голос не мог ее обмануть.

— Ты сейчас бесишься. Я не буду говорить с тобой, пока ты в таком состоянии.

— Я и буду беситься, пока не поговорю с тобой, — отозвался он несколько громче. — Открой эту чертову дверь!

Она отступила на шаг, загнанно озираясь по сторонам.

— Нет. Ты уйдешь и успокоишься. Потом мы поговорим.

Она слышала, как он выругался. После долгого молчания он вдруг закричал:

— Я никуда не пойду и не стану успокаиваться. По крайней мере до тех пор, пока мы не поговорим. Ты отправила меня в тюрьму. Ты знаешь, как я ненавижу сидеть за решеткой? Я мог представить, что ты сделаешь что угодно, но пойти к шерифу…

— Ты сам во всем виноват. Почему бы тебе не быть более благоразумным, и…

— Благоразумным? Ты считаешь свой поход к шерифу благоразумным?

— Я… я не собиралась упрятывать тебя в тюрьму, — ответила она дрожащим голосом. — Я правда не хотела, Свифт.

— Открой дверь и скажи мне это в глаза, — потребовал он уже не так громко.

Она стояла, не в силах сдвинуться с места.

— Эми… — Она услышала, как он вздохнул. — Послушай меня спокойно, хорошо? Я не причиню тебе вреда. Я просто хочу поговорить.

— Ты в бешенстве, я знаю, — слабо отозвалась она.

— Да, именно так.

— И ты надеешься, что я открою тебе дверь?

— Тогда давай так. Если ты мне не откроешь, я просто вышибу эту проклятую дверь. Но когда я окажусь внутри, я буду взбешен гораздо больше, чем сейчас.

Она закрыла глаза, стараясь унять дрожь.

— Т-ты обещаешь не дотрагиваться до меня?

— Я обещаю не причинять тебе вреда Этого тебе мало?

Она стиснула руки.

— Я хочу, чтобы ты пообещал, что не дотронешься до меня.

— Пусть меня раньше черти заберут.

— Я знаю это. Ты думаешь, я так глупа?

— Но и очень сообразительной тебя не назовешь. Давай, Эми, открывай. Если я вышибу эту дверь, завтра мне придется потратить целый день, чтобы пристроить ее на место. Какой в этом смысл?

Эми отступила еще на шаг, прислушиваясь. По грохоту его сапог она поняла, что он нарочно шумит, давая ей знать, что отходит на дистанцию для разбега.

— П-подожди! Я, м-м-м… — Она крепко сжала руки, не зная, что предпринять. Ей надо как-то выбраться отсюда. Но куда пойти? Охотник ей помогать не станет. Надо где-то спрятаться. Может быть, в амбаре или в лесу? Неизвестно, чего ждать от Свифта в таком взбешенном состоянии. — Я не одета!

— А почему это ты не одета в такое время?

— Я, м-м-м… — Она сделала еще шаг назад. — Ванна. Я принимала ванну.

— Эми, если ты мне врешь, я спущу с тебя шкуру живьем.

— Нет. Нет, я не вру. Дай мне две минуты, всего две минуты, и я открою дверь. Пожалуйста.

— Хорошо. Две минуты, но ни секундой больше. Эми бросилась на кухню. Подбежав к окну, она встала на цыпочки, чтобы открыть шпингалеты, и распахнула окно настежь. Глядя вверх, она прикинула, достаточно ли широк проем. Хотя другого выхода у нее все равно не было. Все остальные окна выходили на улицу. С сердцем где-то у самого горла, стараясь производить как можно меньше шума, она подтащила к окну табуретку и взобралась на нее.

Юбки ужасно мешали ей, и она чуть не потеряла равновесие, перекидывая ногу через подоконник. Ухватившись за раму, она изо всех сил подтянулась наверх. Вот наконец она сидит верхом" на подоконнике. Изогнувшись и наклонив голову, она попыталась просунуть плечи в узкий проем. Морщась от боли, вся съежившись и сложившись чуть не пополам, она просунула другую ногу. Теперь оставалось только перевернуться и спрыгнуть.

— Еще одну минуточку, Свифт.

— Ты лучше считай до пяти, — голос шел со двора позади нее. — Мне кажется, ты застряла.

Эми вздрогнула и чуть не выпала из окна спиной вперед.

Крепкая рука твердо легла ей на левую ягодицу, помогая сохранить равновесие.

— Свифт! — взвизгнула она.

— А кто же ты думала?

— О Господи…

Руки обхватили ее за талию и потащили через окно. Боль пронзила ее ногу от колена до бедра, сдавила плечи. Она засела в этом узком проеме как хороший клин. Эми закричала.

— Черт побери, ты и правда застряла, — сказал он снизу. — Эми, какого дьявола ты выбрала именно это окно? Оно недостаточно широкое, даже чтобы плюнуть через него.

— Это единственное, которого ты не мог видеть.

— А мне и не надо было видеть. Ты так шумела, что я прекрасно знал, что ты делаешь. И посмотри теперь, в какое положение ты попала. Это еще чудо, что ты не выпала из этого окна и не сломала свою дурацкую шею: — Он опять попробовал вытащить ее. — Да, тут и придумать-то что-нибудь трудно… Ты можешь просунуть эту ногу назад?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.