Мэгги Осборн - Луна прерий Страница 30
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Мэгги Осборн
- Год выпуска: 2006
- ISBN: 5-17-037021-0, 5-9713-2377-6, 5-9578-4147-1
- Издательство: АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига
- Страниц: 67
- Добавлено: 2018-07-27 17:45:08
Мэгги Осборн - Луна прерий краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мэгги Осборн - Луна прерий» бесплатно полную версию:Делла Уорд до самозабвения любила своего мужа – и после его смерти поклялась никогда больше не вступать в брак.
Но годы идут… боль уходит в прошлое.
Молодая, цветущая женщина, хозяйка богатого ранчо – завидная невеста для самых привлекательных мужчин Дальнего Запада!
И однажды в дверь Деллы постучался Джеймс Камерон, который вновь пробудил се для счастья, любви и пламенной, жгучей страсти…
Вот только… можно ли ему доверять?
Мэгги Осборн - Луна прерий читать онлайн бесплатно
Сначала осторожно, потом все более уверенно они насвистывали разные мелодии.
– У нас неплохо получается, – сказала Делла, когда они остановились. У нее уже устали губы. Наклонив голову, она хитро посмотрела на Джеймса. – Если вам когда-нибудь надоест быть легендой, мы сможем зарабатывать на сцене.
Несколько мгновений он смотрел на нее в недоумении, потом рассмеялся:
– Порой вы бываете очень игривой!
Его слова были ей приятны, главным образом потому, что вот уже много лет она не считала себя игривой. Или кокетливой, что почти одно и то же. Делла смутилась и махнула рукой в сторону своей постели.
– Уже поздно. Я просто… – Произносить слово «постель» в присутствии мужчины было нелегко… Маму это шокировало бы. И свекровь тоже. Как и любую женщину. Но Делле хотелось быть выше предрассудков, однако не получалось.
– Спасибо, что разделили со мной такой прекрасный вечер.
– Мне тоже было приятно.
Глядя на него, она подумала, что вытягивать губы для свиста – это одно, а для поцелуя – совсем другое. Когда вытягиваешь губы для свиста – это может показаться забавным, но когда для поцелуя – тут уже не до смеха.
Делла не знала, смотрит ли Камерон, как она забирается в постель, однако подозревала, что смотрит, и ощутила стыд. Но ей еще предстояло привести в порядок волосы. Иначе утром их не расчешешь. Да и спать с распущенными волосами не очень-то удобно.
Она повернула голову к костру и успела краем глаза уловить движение: Камерон поспешно отвернулся. Значит, он все-таки смотрел на нее. Осознание этого вызвало у нее радость. Но Делла понимала, что это плохой знак.
Вдруг ее осенило. Ведь можно заплести косу и так ходить весь день. Вокруг ни души.
Делла повернулась спиной к костру. Она досчитала до ста и перевернулась на другой бок, украдкой наблюдая за Камероном сквозь опущенные ресницы. Он сидел у костра, следя за угасавшим пламенем, держа в руках кружку с кофе. Интересно, о чем он думает? О завтрашнем дне? О том, что ему приходится поступаться своими привычками? О том, почему стал легендой и героем?
Или, может, о ней?
С тихим стоном Делла повернулась на живот и уткнулась лицом в тощую подушку. Она не должна думать о нем. Только о Кларенсе и Клер.
Куда ни взгляни, во все стороны тянулись бесконечные грядки с тыквами, простираясь плавными волнами кудрявых побегов и нежных цветков до самой линии горизонта.
Прекрасные лепестки должны были бы порадовать ее, но вызывали лишь тревогу.
Делла опустилась на колени между грядками, осознав, что она босая и в одной ночной рубашке. Она притянула руку к цветку, страстно желая заглянуть в него и в то же время страшась этого.
С замиранием сердца она отогнула один лепесток и обнаружила внутри цветка ребенка. Малыш свернулся в бутоне, как в колыбельке.
Малютка сердито махнул крошечным кулачком, и Делла отпрянула, к горлу подступил комок.
Делла в панике стала метаться по грядкам, заглядывая в бутоны. В каждом лежал младенец.
– Не бросай меня! – кричал он.
– Возьми меня с собой!
– Мама! Мама! Мама!
Зажав уши, Делла кружилась в бескрайнем море распускающихся бутонов. Вьющиеся плети тянулись к пей, словно пытаясь опутать и удержать.
– Я не могу позаботиться обо всех вас! Не могу! Слышат ли они ее? Понимают ли?
Она видела крошечные личики, тревожные, охваченные гневом, испуганные. Она предала их. А они в ней нуждаются.
– Простите меня! Пожалуйста, поймите! Я не могу взять вас с собой.
Что с ними станется? Может, сорвется несколько бутонов. А сколько еще останется.
– Делла? – Камерон осторожно потряс ее за плечо. – Проснитесь. Вам приснился кошмар.
Она резко села, схватила Камерона за руки. Слезы ручьями текли из глаз.
– Я не могу! – шептала она. В голосе ее слышалась мука. – Не могу позаботиться о них. – Тут взгляд ее прояснился. – Камерон? – Она нахмурилась.
– Это был сон.
– О Боже! – Отпустив его руки, Делла прижала трясущиеся пальцы к губам.
– Я принесу вам кофе. – Чем еще он мог ей помочь? – Что вам приснилось? – спросил он, присев на землю у ее постели.
– Огромное поле тыкв. Сотни, тысячи тыквенных побегов. И миллионы младенцев. Не так уж страшно. Но почему-то меня это повергло в шок.
– Сны – странная вещь, – проговорил Камерон. Делла взяла кружку с кофе. Кошмар отступил.
– А вам снятся страшные сны?
– Иногда, – ответил он и добавил: – Думаю, это с каждым бывает.
– А сны повторялись?
Камерон пристально посмотрел на Деллу. Она, как обычно, затронула тему, которую он предпочел бы не обсуждать. И как обычно, он чувствовал, что должен объясниться, потому что они уже заговорили об этом и Делла поведала ему о своем сне. И теперь ждет его ответа.
– Иногда мне снится, что я приехал в город и иду по центральной улице.
– А в этом сне есть другие люди, или вы один?
– Я всегда один. Но в стороне видны люди, целые семьи, они идут по своим делам. И не видят меня.
– Продолжайте.
– Я начинаю искать свою семью и вдруг вспоминаю, что у меня ее нет. И в этот момент вижу свое отражение в витрине магазина. Там я старый и седой.
– И это вас расстраивает.
– Да, – нехотя признался он, полагая, что, по мнению Деллы, в его кошмарах должна быть куча преступников или что-то в этом роде. Ей и в голову не могло прийти, что самый страшный кошмар для него – это оказаться посреди городка в полном одиночестве.
Раздраженный, он вернулся к костру и разбил в сковороду несколько яиц. Ему необходимо было хоть чем-нибудь занять себя.
Что особенного в этой Делле Уорд? Почему он изливает ей душу? Объясняет свои поступки? И почему для него так важно ее мнение о нем?
– Я знаю, о чем вы сейчас думаете, – проговорила Делла, подходя к костру. Она уже умылась и привела в порядок волосы, но косу не расплела.
– Нет, не знаете.
– Вы думаете, что ночной кошмар должен быть страшнее сна. Вам приснилось, что вы идете по улице, и сон показался вам страшным. Это вас и привело в замешательство.
Черт побери! Ведь она права. Камерон не нашелся что ответить и нахмурился.
– Я думаю, сны – это послания нам свыше.
– Чушь какая-то. – Камерон не верил в вещие сны.
– Тогда что, по-вашему, сон?
Делла сняла с огня сковороду, выложила яичницу на тарелку, добавила несколько ломтиков ветчины и протянула тарелку Камерону.
– Многие мои сны больше похожи на воспоминания, но эти воспоминания искажены, изуродованы. Иногда снится то, чего никогда не было и не могло быть. Порой мне кажется, что сон вещий, но растолковать его я не могу.
И знаете, что еще? – Она бросила на него взгляд. – Мне никогда не снятся Кларенс, Клер, моя мама. А так хотелось бы их увидеть во сне!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.