Кэндис Герн - Скандальная связь Страница 30
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Кэндис Герн
- Год выпуска: 2006
- ISBN: 5-17-037011-3
- Издательство: АСТ
- Страниц: 62
- Добавлено: 2018-07-27 18:52:31
Кэндис Герн - Скандальная связь краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кэндис Герн - Скандальная связь» бесплатно полную версию:Завещание старой графини было простым и ясным — ее внук и наследник Ричард, виконт Мэллорн, должен любой ценой вернуть исчезнувшую фамильную драгоценность — рубиновую брошь под названием «Сердце Мэллорн».
Но что делать, если брошь эта открыто сияет на груди леди Изабеллы Уэймот, одной из самых блестящих невест лондонскою света?
Соблазнить неприступную красавицу и похитить брошь из се спальни? Да.
Жениться на ней и хотя бы таким способом завладеть бесценной реликвией? Да!
Но Изабелла поклялась, что станет женой лишь тою человека, который полюбит ее со всей силой подлинной страсти.
Согласится ли Ричард на такое условие?..
Кэндис Герн - Скандальная связь читать онлайн бесплатно
Теперь эта эрозия почти завершилась.
Слава Богу, Ричард сумел скопить собственное крепкое состояние. Он никогда особенно не раздумывал над тем, что будет с ним делать, кроме как разумно вкладывать и наблюдать, как оно растет. Одно время он намеревался купить собственное поместье, но сейчас ему хотелось только одного — возродить Грейшотт. Когда-то это было роскошное поместье, о котором писали все путеводители; его изображение даже попало в альбом «Красоты Англии и Уэльса».
Теперь он снова сделает его таким. Правда, для этого придется обменять кавалерию на сельское хозяйство — достаточный повод для сожалений.
Сидя у рабочего стола в кабинете деда, Ричард не спеша раскладывал документы, письма и расписки, пытаясь получить представление о работе, которая ему предстояла после возвращения из Лондона. Граф никогда не являлся любителем порядка, поэтому большинство документов находилось в неподобающем состоянии, и Ричард отметил в уме, что нужно позвать управляющего, чтобы тот помог ему во всем разобраться.
Осматривая кабинет, Ричард наткнулся на спрятанную в уютное местечко за столом шкатулку красного дерева с выложенным из более светлого дерева сложным геометрическим узором. Крышка не была прикреплена на петлях и открывалась, отодвигаясь в сторону.
Виконт с любопытством открыл шкатулку. Внутри находилась пачка писем, пожелтевших от времени и перевязанных синей лентой.
Развязав ленту, Ричард раскрыл первое письмо.
Это было одно из самых страстных любовных писем, которые ему доводилось читать. Среди листов, исписанных тонким изящным почерком, он прочел: «Я стремлюсь к тебе», «мое сердце парит» и «радость от твоего прикосновения». Взяв следующее письмо, Ричард нашел такую же несдержанность чувств. Каждое письмо было адресовано «Моему любимому Филиппу» и подписано просто «М».
Филиппом звали его деда. Но кто такая «М»?
Только на одном из писем стояла дата — его послали около пятидесяти лет назад. Быстро подсчитав в уме, Ричард решил, что это случилось примерно в первый год совместной жизни деда с графиней. Но графиню зовут Генриетта, и к тому же, учитывая пылкий язык писем, непохоже, чтобы она могла быть «М».
Итак, у графа была любовница. Возлюбленная. В этом нет ничего необычного. Если его жена всегда проявляла такую же холодность и сдержанность, какой она славилась на протяжении всей жизни Ричарда, он не мог винить деда в поисках связи на стороне. Одно то обстоятельство, что он хранил письма неизвестной женщины все эти годы, представляло любовную интрижку чем-то большим, чем простой флирт.
Ричарду очень хотелось узнать, кто же такая «М», но вряд ли это ему когда-нибудь удастся. К тому же древняя история сегодня уже едва ли имеет хоть какое-то значение.
Ричард перевязал письма лентой и положил их обратно в шкатулку. Потом он спрятал шкатулку еще глубже и поставил передней несколько старых дневников поместья. Виконт сомневался, что его бабка когда-либо отважится зайти в кабинет, но тем не менее он спрятал письма понадежнее. Боже упаси, если она когда-нибудь найдет их!
Остаток вечера Ричард провел с графом, обсуждая планы, которые они наметили с Венаблзом. Сегодня старик выглядел еще слабее, и сиделка постоянно суетилась вокруг него, затрудняя разговор. Тем не менее граф, казалось, был весьма тронут тем, что Ричард взял в свои руки дела поместья, и в какой-то момент в его глазах даже блеснули слезы.
— Ты — лучший мужчина, чем тот, каким я был когда-то, — растроганно сказал он. — Я так запустил все дела. Как бы мне хотелось сделать хоть что-то хорошее для тебя.
— Ты и так все хорошо сделал, дед. Ты научил меня всему, что мне нужно знать в жизни.
— Кроме того, как не наделать долгов. Надеюсь, этот урок тебе преподал кто-то другой.
— Когда я был молодым лейтенантом, то попал к очень мудрому командиру. От него я узнал о том, как правильно вкладывать деньги. Поскольку мы не собирались возвращаться к гражданской жизни много лет, нам требовались охранительные меры, позволявшие просто вложить капитал в ценные бумаги и забыть об этом. Я годами вкладывал в эти бумаги наградные деньги, и это принесло прибыль. Теперь у меня даже больше денег, чем нужно, чтобы привести Грейшотт в порядок.
— Мальчик мой, я так тобой горжусь! — По бледной высохшей щеке графа скатилась слеза.
Ричард взял старика за руку:
— Спасибо, дед. Это все, чего я когда-либо хотел.
Граф вытер глаза и выпрямился на подушках.
— Что ж, довольно болтать об урожаях и домашнем скоте. Пусть младший Венаблз возьмется задело, а тебе нужно вернуться в Лондон на праздники. Веллингтон, может, и герой дня, но он не смог бы ничего добиться без тебя и твоих товарищей-офицеров. И в честь тебя тоже нужно устраивать празднества.
— Я собираюсь туда завтра, но надеюсь скоро вернуться обратно.
— А я буду ждать и обязательно дождусь тебя.
Ричард искренне на это надеялся.
— Это последний раз, Нед. Самый последний, понял?
Брат выглядел огорченным, но Изабелле не верилось, что он когда-нибудь исправится.
— Безусловно, Из. Я больше не попрошу.
— Я серьезно, Нед. Постарайся не забыть об этих твоих словах. У меня уже нет свободных денег. Ты меня обобрал.
Изабелла нашла деньги за этот «заем», продав последнюю пару хороших серег с красивыми сапфировыми подвесками и сделав предварительно их копии. У нее осталось только несколько украшений с настоящими камнями. Неизвестно, что она будет делать, когда и этих украшений не станет.
Впрочем, это было не совсем правдой. Она точно знала, что делать. Нужно довести лорда Кеттеринга до венца, и вот тогда…
Но ее мучили не только долги Неда. Недавно пришлось отдать много денег для того, чтобы заменить некоторые окна в старом доме, после чего сквозняков, от которых ревматизм кузины Мин постоянно усиливался, стало меньше. И вообще, все время что-нибудь происходило. Скоро у нее и правда не останется ничего, если она не уладит дело с лордом Кеттерингом.
— Я отдам, обещаю. — Выражение глаз Неда сделалось таким серьезным, что Изабелла ему почти поверила.
— Каким образом? Ты собираешься наконец-то найти работу?
Нед содрогнулся:
— Как ты можешь говорить такое! Простоя поставил на хорошенькую кобылку. Верное дело. Я уверен, что получу больше, чем нужно, чтобы вернуть тебе долг.
— Нед! Опять ставка?
— Верное дело, Из, не волнуйся. Обещаю, это будет моя последняя ставка. Я с этим заканчиваю.
Изабелла недоверчиво подняла брови.
— Правда?
— Абсолютная. Я кончил играть и делать ставки, потому что устал и извлек урок.
Она улыбнулась и положила руку поверх его руки:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.