Маргерит Кэй - Скандальные признания Страница 31
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Маргерит Кэй
- Год выпуска: 2013
- ISBN: 978-5-227-04616-1
- Издательство: Центрполиграф
- Страниц: 58
- Добавлено: 2018-07-30 09:14:33
Маргерит Кэй - Скандальные признания краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Маргерит Кэй - Скандальные признания» бесплатно полную версию:Вдовствующая графиня Кинсейл, леди Дебора Нэпьер, чтобы отвлечься от прошлого и преодолеть природную застенчивость, стала писать скандальные, бесстыдно сладострастные романы о Белле Донне, ставшей ее литературным альтер эго. Чтобы поддерживать интерес читателей к своей героине, Деборе становятся необходимы волнующие эскапады, которые ей может дать Эллиот Марчмонт, бывший офицер, а ныне лондонский взломщик, известный под псевдонимом Павлин. Но это тоже маска, способ графа отомстить за смерть своего лучшего друга. Скрываясь за обликами своих персонажей, Дебора и Эллиот в итоге должны спросить себя: «Кто же мы на самом деле?»
Маргерит Кэй - Скандальные признания читать онлайн бесплатно
— Кажется, ваше перо не поспевает за вашими мыслями, — сыронизировал Эллиот, когда впервые увидел, как она пишет.
Дебора засмеялась и согласилась с ним.
— Я сама удивляюсь, как мистер Фрейворт умудряется читать мои рукописи, — сказала она, не заметив, что выдает себя, Эллиот коршуном вцепился в ее промашку. С такими сведениями уже не составляло больших усилий проследить ее издателя. Труднее вычислить ее псевдоним, но у него есть свои источники.
— Хотя мне чертовски не хочется прибегать к их услугам! — воскликнул он, бросая в огонь последний листок. — Зачем она так скрытничает?
Почему не доверяет ему? Почему бы ей хоть разок не признать, что хочет его поцеловать? Ведь он знает, что она хочет. Между ними постоянно вспыхивали искры влечения, сводили его с ума, он не собирался им поддаваться, уж точно не раньше ее! У мужчины должна быть гордость. Хотя порой очень хотелось отправить свою собственную в огонь вместе с отслужившими планами.
Все просто — он хочет ее, как никого другого. Все из-за ее упрямства. Все из-за этого. Он взял кочергу и поворошил поленья. Понимал, что существуют и другие причины, но не был готов их признать. Сейчас найдутся дела поважнее. Например, кража со взломом.
А потом? Он закрыл очаг заслонкой. Вот потом и посмотрим!
* * *Они были в двенадцати милях от Ричмонда. Скакали в темноте и по возможности по бездорожью, чтобы не привлекать внимания. Дебора старалась сосредоточиться на приятной стороне дела — верховой езде. Привилегия пользоваться конюшнями была едва ли не единственным, что примиряло ее с визитами в Кинсейл-Мэнор. Именно по лошадям она больше всего скучала в Лондоне. И сейчас, в свободной одежде, под покровом ночи, Дебора чувствовала приятное покалывание от близящейся цели и остро ощущала рядом с собой мужчину. Укрытая темнотой, как вуалью, она почти призналась: Эллиот возбуждает так, что кровь закипает в жилах, а сердце бьется в такт стуку лошадиных копыт. Она чувствовала себя ожившей.
Сам же Эллиот разрывался между радостным предвкушением и ужасным смятением. Его план был идеален, насколько это вообще возможно. Простейший взлом, старомодный сейф, комнаты для слуг в далеком чердачном помещении. Хозяина отправили в отставку, поскольку он даже со слуховой трубкой слышал, только если орали в ухо. Задача настолько тривиальна и безопасна, что в других обстоятельствах он бы от нее отмахнулся по причине отсутствия вызова.
Они объезжали окаймленное кустарником поле, вдруг лошадь Деборы тихо заржала и дернулась, какой-то зверек перебежал дорогу. Дебора легко осадила, Эллиот вовремя удержался, чтобы не схватить ее лошадь за уздечку. Она оказалась виртуозной наездницей. Подсаживая ее сегодня в седло, он заметил в ней некое предчувствие, нервное возбуждение, ему самому хорошо знакомое. И испытал удар по нервам. В обычной ситуации он даже не задумывался о провале. Но этой ночью его беспокоили риск, безопасность той, что с ним рядом, ведь она никогда не показывает своих чувств. Поле кончилось, они выехали на узкую аллею. Мягкая, раскисшая после дождей земля скрадывала стук копыт.
— Еще минут пять, и мы подъедем к главным воротам, — тихо произнес Эллиот. — Вы все запомнили?
В полутьме он увидел, как вспыхнула улыбка Деборы. Тихо и сжато она пересказала ему весь план от начала и до конца. Немного не доезжая до ворот, они остановились и спешились. Привязали лошадей в надежном убежище череды тополей.
— Полагаю, с моей стороны бессмысленно предлагать вам подождать здесь? — спросил Эллиот.
Дебора сбросила с себя мужское пальто. Ее сердце билось беспорядочно, к волнительному предвкушению примешивался страх. Она успела забыть, как боялась в предыдущий раз, но на вопрос Эллиота отрицательно покачала головой и бросила пальто поверх седла.
— Думаю, вы сами понимаете, что я отвечу.
Он поймал ее за руку без перчатки, ее пальцы подрагивали у него в руке.
— Дебора, обещайте, что если нас обнаружат…
— …то я побегу со всех ног, не дожидаясь вас, — подхватила она. — Я уже обещала. Но в чем дело? Разве неуловимый Павлин может так нервничать? Вы же говорили, это простая работа.
— Я знаю, что говорил. Но если вы хоть как-то пострадаете… — Он сжал ее руки.
— Не пострадаю. — Не задумываясь, она поднялась на цыпочки и поцеловала его в щеку, коснувшись губами прохладной кожи, отдающей свежим ветром и потом. Эллиот резко втянул воздух, и она осознала, что чуточку задержалась на его щеке и слегка прильнула к телу. Ощущение близости ударило, словно метеор. Дебора резко отступила назад и вздрогнула, задев какой-то захрустевший сучок. Силясь погасить волнение, она сделала глубокий вдох и приказала себе сосредоточиться. Убрала выбившуюся прядку. Сосредоточься, Дебора!
Эллиот сверился с карманными часами. Дебора нахлобучила шляпу посильнее. Его лицо казалось отстраненным, закрытым, угрожающим. И решительным. Ее страх начал растворяться.
— Если все пойдет по плану, мы обернемся меньше чем за час, — произнес он.
— Все будет как надо. — Дебора подобрала свою храбрость, как юбки. — Перестаньте так волноваться.
Встретить собаку он не рассчитывал. Как он мог упустить факт наличия собаки? Хотя он едва ли назвал это создание таким словом. На его взгляд, оно больше походило на лохматый коврик на ножках, и, если бы не тявкающий нос, торчащий из клубка шерсти, невозможно было бы определить, где у этого существа начало, а где конец. Оно подскочило с собачьей подстилки у давно не зажигавшегося камина в библиотеке, где находился сейф. Эллиот выругался, рванулся к псу и снова испустил непечатную реплику, когда острые зубы прокусили ему подушечку большого пальца. К счастью, Деборе удалось поймать разъяренного пса. Она приглушила его вопли шляпой и, прижимая к себе извивающееся тельце, стала что-то нашептывать. К его изумлению, это сюсюканье подействовало на псину гипнотически.
Одна минута, две, три. Он напряженно считал, пока они втроем прятались за занавеской. На пятой вышли.
Его сердце стучало, как молот, он уронил отмычку. Тонкий прутик тихо звякнул о пол, и Дебора испуганно оглянулась на дверь, с трудом удерживая собаку. Наконец замок с тихим щелчком открылся. Как правило, Эллиот не торопился, но не в этот раз. Сейчас он торопливо ворошил содержимое сейфа, пока не нашел маленькую лакированную шкатулочку. Быстро осмотрев содержимое, сунул ее в карман, и они с Деборой отступили в длинный коридор. Здесь висела зажженная лампа, и он мельком увидел лицо сообщницы. Она едва сдерживалась от хохота. Они сбежали по лестнице и, миновав занавешенный проем, влетели в кухню. Собака яростно рвалась из шляпы, скулила и выла.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.