Мелоди Морган - Приют любви Страница 31

Тут можно читать бесплатно Мелоди Морган - Приют любви. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 1998. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Мелоди Морган - Приют любви

Мелоди Морган - Приют любви краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мелоди Морган - Приют любви» бесплатно полную версию:
Получив от тетки в наследство гостиницу в Вайоминге, Джонси поначалу счастлива, но каково же ее разочарование, когда она узнает, что гостиница эта – бордель. Сумеет ли девушка превратить притон в приличное заведение, а неотесанного ковбоя Мэта Доусона, – в трепетного любовника и верного мужа?

Мелоди Морган - Приют любви читать онлайн бесплатно

Мелоди Морган - Приют любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мелоди Морган

Мэт хотел, чтобы она осознала бессмысленность спора с ним. Джей Ти всегда получает то, что хочет, любым способом.

– Значит, вы пришли не для того, чтобы купить мой дом. Вы пришли предостеречь меня насчет Джея Ти Лоуренса. Как благородно с вашей стороны. – Она одарила его сладчайшей улыбкой. – Но вы немного опоздали, если вы помните.

– Помню. Но я подумал, что вам лучше задолжать эти деньги мне, а не ему.

Мэт начинал злиться из-за ее упрямства.

– Как и с кем я веду свои дела, вас не касается, мистер Доусон.

Джонси выделила слово “мистер”, и это укололо его.

– Похоже, смелости у вас больше, чем здравого смысла. Не знаю, как вам еще объяснить. – Мэт сдвинул шляпу на затылок так, что она чуть не свалилась с головы. – Джей Ти бесчестный человек. Он вор и обманщик. Он всегда получает то, что хочет, и, если мое предложение правильно, он хочет вас!

Он совсем не собирался кричать на нее.

– Тише! – прошептала Джонси, оглядываясь в сторону кухни.

– Ну почему вы так упрямы? Я пытаюсь помочь вам. – Мэт стоял, расставив ноги и засунув большие пальцы рук за ремень, на котором висела кобура.

– Помочь? Я уже слышала это! – воскликнула она. – Обычно это означает, что нужно дать что-то взамен. Нет уж, спасибо! Я справлюсь сама. У меня теперь есть постояльцы, и очень скоро заполнятся и остальные комнаты. Недостатка в деньгах не будет, мистер Доусон. Я намерена вернуть Джею Ти все, что моя тетка заняла у него, до последнего пенни.

Джонси посмотрела на него – взгляд ее горел решимостью.

Мэт, в свою очередь глядя на нее, порадовался, что уладил все с Коллинзом. Она придет в ярость, когда услышит, что он скажет ей.

– Меня не удивляет, что вы не приняли мое предложение. Поэтому я оставил мистеру Коллинзу достаточную сумму для платежей в течение года на тот случай, если у вас будет не так много постояльцев.

Он смотрел, как она загорается гневом: щеки покраснели, дыхание стеснилось, напряглись плечи. Стиснув зубы, она шагнула к нему.

– Что вы сделали? – Голос звучал низко и угрожающе.

– Если бы вы не были так чертовски упрямы, вы бы поняли, как глупо себя ведете. Продайте дом! Купите другой, если вы хотите держать пансион.

– Какое вы имеете право вмешиваться в мои дела?

Джонси подошла так близко, что Мэт ощутил слабый запах розы, исходивший от ее волос.

Он ничего не мог ответить, потому что не знал, что сказать.

– Мне и без того трудно, чтобы вы еще все усложняли, – продолжила она.

Огонь в глазах слегка угас, хотя Джонси продолжала стоять, уперев руки в бока.

– Я пытаюсь помочь вам выбраться из неприятного положения, которое только ухудшается. – Мэт, поправил шляпу. – Достаточно обычного “спасибо”.

– Спасибо! – Огонь вспыхнул снова. – Я буду очень благодарна, если вы оставите меня в покое! – Еще один шаг вперед.

С такого расстояния он мог видеть янтарные прожилки в ее глазах и обрамлявшие их густые темные ресницы. При других обстоятельствах он нашел бы ее весьма соблазнительной. Даже захотел бы поцеловать.

Джонси неотрывно смотрела на него, и Мэт сжал зубы. Она раздражает его, но не сможет разозлить. Не по-настоящему. Он не хотел обижать ее. Однако сейчас они быстро приближались к тупику. И он ничего не изменит, если останется стоять здесь.

Мэт резко дотронулся до полей шляпы.

– Чарли станет искать меня.

Он повернулся, но замер, взявшись за дверную ручку, потому что Джонси заговорила.

– Мне не нужны ваши деньги. Ничьи. Мэт открыл дверь, потом обернулся к девушке.

– Они в вашем распоряжении, если потребуется.

И с этими словами вышел, закрыв за собой дверь.

Подняв глаза, Мэт увидел Чарли верхом на лошади. Он навалился на луку седла и смотрел на Мэта с ярко выраженным презрением. Мэт в два прыжка соскочил с крыльца и взметнулся в седло.

– Я решил, что найду тебя здесь.

– Даже не знаю, почему ты так решил. – Но ведь Чарли всегда знал, что у него на уме, однако на этот раз – впервые – это подействовало Мэту на нервы.

– Я сделал заказ. Через пару дней можно будет забрать. – Чарли замолчал.

Мэт проигнорировал повисший в воздухе вопрос.

– Вернемся на ранчо. Там работы невпроворот до начала клеймения.

И Мэт развернул свою лошадь, не дожидаясь Чарли.

Джонси смотрела на дверь невидящим взглядом. Меньше всего ей нужен был новый кредитор.

Она подошла к окну и увидела, как Мэт садится на лошадь. Он без всякого усилия взлетел вверх, перекинув ногу через спину лошади. Решительным жестом поправил шляпу, держа другой рукой поводья. Мужчины переговорили, и двинулись по улице, и его широкие плечи были видны еще довольно долго.

Джонси отошла от окна и вернулась в контору. Она не притронется к его деньгам. Обойдется как-нибудь, пока не будут заняты все комнаты. И тогда со счетами все будет в порядке. А когда закончится клеймение скота, не станет отбоя от постояльцев, потому что многие ковбои потеряют до весны работу и вынуждены будут зимовать в городе. Джинни заверила ее, что, как только похолодает, дела пойдут лучше.

ГЛАВА 11

Долгое сухое лето близилось к концу, и теперь, когда вечера стали настолько прохладными, что необходимо было разжигать большой камин, Мэгги и Джинни принесли большую часть удобных стульев в гостиную, где постояльцы могли наслаждаться теплом. Веселый огонь в камине сделал эту комнату любимой у всех жильцов. Даже у мистера Нэттера.

Джонси внимательно разглядывала его поверх книги. А он читал газету, чуть раздвинув ступни покоившихся на полу ног и поднеся газету почти к самому носу. Обычно он откашливался, переворачивая страницу и, резко встряхнув, расправляя ее. Однажды он встряхнул газету так сильно, что разорвал до середины.

Теперь у Джонси было еще четверо постояльцев-мужчин. Вечерами они, как правило, сидели у огня, курили трубки или просто отдыхали перед сном. Ни одна женщина до сих пор не обратилась к ней, но это не удивляло Джонси, потому что лишь немногие женщины были настолько независимы в финансовом отношении, что могли платить за комнату. А те, кто таковыми являлись, имели собственные магазины с жильем.

Отложив книгу, когда все мужчины ушли спать, Джонси отправилась искать Джинни. Не за горами то время, когда для маленьких печек в каждой комнате понадобится уголь. Заморозки начнутся очень скоро.

Она рассчитывала найти Джинни и Мэгги, как иногда бывало, тихо беседующими на кухне за последней чашкой кофе. Вместо этого она увидела Джинни, стоявшую к ней спиной у мойки. Рядом стоял Дэн и обнимал ее за талию.

Джонси увидела, как он наклонился и поцеловал Джинни в макушку. Они стояли в полумраке, горела только одна лампа на столе. Джинни подняла взгляд на Дэна, и тут же его руки обвились вокруг нее. Джонси тихонько ретировалась в тот момент, когда Дэн стал целовать Джинни. “Ситуация совсем не для посторонних глаз”, – подумала она. Темная передняя скрыла Джонси, и она порадовалась, что ее не заметили. Вернулась на цыпочках в гостиную, где все еще приветливо потрескивал огонь. Сев на краешек стула поближе к камину, она уставилась на пламя.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.