Элоиза Джеймс - Однажды в замке Страница 32
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Элоиза Джеймс
- Год выпуска: 2016
- ISBN: 978-5-17-088316-5
- Издательство: Литагент «АСТ»
- Страниц: 87
- Добавлено: 2018-07-25 17:28:43
Элоиза Джеймс - Однажды в замке краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Элоиза Джеймс - Однажды в замке» бесплатно полную версию:Прелестной дочери графа Гилкриста Эдит и Гауэйну, молодому герцогу Кинроссу, казалось, суждено было стать прекрасной парой: они страстно любили друг друга и под венец шли с радостью и надеждой на будущее.
Однако долгожданное супружество оказалось отнюдь не безоблачным. С первых дней брак был омрачен взаимными обидами и непониманием, и вскоре Эдит и Гауэйн уже почти ненавидели друг друга.
Все кончено, толком не начавшись, и обоих супругов ждет лишь боль и одиночество? А может, под пеплом обид и разочарований еще тлеют угольки былой страсти и нужно лишь немного нежности и доверия, чтобы они вновь разгорелись в пламя большой любви?
Элоиза Джеймс - Однажды в замке читать онлайн бесплатно
Гауэйн положил ее руку на сгиб своей и повел навстречу Вилликинсу, стоявшему в открытых дверях дома.
– Я понимаю твою точку зрения, но и ты должна понять. Я ценю честь выше репутации.
Опять этот герцогский голос, должно быть, в назидание всем стоявшим вокруг мужчинам в ливреях.
Эди остановилась на полпути к дому, где, как она надеялась, ее не могли услышать ни грумы, ни Вилликинс.
– Гауэйн, – прошипела она.
Он смотрел на нее с выражением терпеливого ожидания, хотя его лицо было трудно различить в мигающем свете из передней. Эди нашла это таким раздражающим, что тряхнула его руку.
– Вы ведете себя как настоящий сухарь, герцог.
– Сухарь?
Взгляд его стал насмешливым.
– Не находишь, что твое обращение тоже достаточно официально, Эди?
Она изнемогала от жара и плавилась от желания, и поэтому ей было чрезвычайно досадно видеть Гауэйна таким спокойным, точно викарий после воскресной проповеди. Она привстала на носочки и лизнула его нижнюю губу.
– Что ты делаешь со мной, Эди? – вырвалось из его груди и наполнило ее удовлетворением. Возможно, он просто умеет лучше, чем она, скрывать свои эмоции.
– Я делаю все, чтобы мы оба могли уснуть этой ночью.
С этими словами она притянула к себе его голову и поцеловала. Это не был их четвертый или даже четырнадцатый поцелуй, но первый, который она подарила ему.
И осознав это, Эдит растаяла. Все же хотя Гауэйн выказывал достаточно удовлетворительные признаки энтузиазма, однако не схватил ее в объятия и не понес в экипаж. Наоборот, отстранился. Снял с шеи кольцо ее рук и прорычал.
– Я немедленно веду тебя к дверям, Эдит!
К тому времени, как они подошли к многострадальному Вилликинсу, Эди как раз успела отдышаться. Физиономия дворецкого была бесстрастной, и это отчего-то рассердило Эди еще больше. Неужели она проведет всю жизнь под надзором живых статуй?
Но она все же присела на прощанье перед Гауэйном, отказываясь встретиться с ним глазами. И как раз стала подниматься на крыльцо, когда услышала раздраженное восклицание. Стантон развернул ее к себе и сказал тихо и свирепо:
– Герцоги не лишают невинности будущих жен в экипажах, Эди.
Она отвела взгляд в сторону, но Вилликинс показал себя с лучшей стороны и, поняв деликатность ситуации, исчез в глубинах дома.
– Дело не в этом, – прошипела она. – Дело в полном отсутствии выражения на твоем лице. Минуту назад я целовала тебя, и в следующий момент меня отстраняет человек, выказывающий эмоции разве что деревянного столба. Только сейчас ты смешил меня, а в следующий момент у тебя делается лицо школьного учителя, отчитывающего озорного мальчишку. Я нахожу это раздражающим. Чрезвычайно, – добавила Эди, на случай если он не понял ее чувств.
– Мужчина – это его поступки, – ответил Гауэйн. – Если лишу девственности свою невесту, я – не я, а какое-то другое существо, настолько одержимое похотью, что забывает законы цивилизованного общества.
Эди вдруг почувствовала себя слишком уставшей, чтобы спорить.
– Да, ты, возможно, прав, – промямлила она, подумывая еще раз присесть, но вдруг он не так поймет? И она погладила его по щеке, потому что, помимо всего прочего, он был такой милый, хоть и явно глупый.
Эди медленно пошла к себе.
Глава 16
Гауэйн вернулся в экипаж и всю дорогу до городского дома просидел со сложенными на груди руками. Войдя в дом, он кивнул дворецкому, сбросил плащ и поднялся в спальню. Все это время его разрывало нечто вроде отчаянной чувственности, изводя картиной великолепных обнаженных грудей Эди и ее запрокинутого лица, когда он целовал ее шею.
В комнату вошел камердинер и спросил, не хочет ли его светлость, пока раздевается, по обычаю выслушать отчет дворецкого о домашних расходах. Гауэйн приказал сделать ванну и выгнал камердинера. Ему не хотелось демонстрировать свою возбужденную плоть, не выказывавшую никаких признаков усталости.
Черт, возможно, его естество так и не опустится. Стантон и будет прямо в таком виде стоять у алтаря. И что дальше? Что он сделает потом?
Швырнет герцогиню в экипаж и возьмет, как дикое животное, прямо на сиденье? Правда, Эди не будет спорить. Мало того, ему крайне повезло найти женщину, которая будет приветствовать все, что ему вздумается с ней сделать.
А сделать он может многое. Вероятно, это его воображение: все предки Кинросса обладали непристойным воображением и собрали целую библиотеку подобной литературы. Но все иллюстрации казались вульгарными теперь, когда он поцеловал Эди и услышал ее тихий вскрик. Увидел восхитительный изгиб шеи, когда она задыхалась в порыве страсти.
Гауэйн хотел бы взять ее с собой в Крэгивар и обвенчаться там, чтобы увезти из церкви прямо в спальню. Но нет. Эди утверждала, что если они сбегут в Шотландию, это вызовет невероятный скандал. Откровенно говоря, он не видел разницы между поспешной женитьбой в Лондоне и поспешной женитьбой в Гретна-Грин. Любой человек с несколькими фунтами в кармане мог получить специальное разрешение, тогда как поездка в Шотландию обойдется дорого, учитывая смену почтовых лошадей, остановки в гостиницах, неизбежные поломки осей.
Стантон брезгливо оглядел спальню. Притом что он отказался воспользоваться сиденьем экипажа в качестве супружеского ложа, придется найти подходящее жилье в Лондоне, которое было бы достойным их брачной ночи. Дом располагался в лучшем квартале города, всего в трех или четырех улицах от особняка графа, но Кинросс так и не позаботился сменить мебель, а предыдущий владелец был буквально помешан на египетском стиле.
Гауэйн каждую ночь засыпал под фризом с шакальими головами. Не то чтобы он не любил шакалов. Судя по тому, что он видел в Британском музее, египетские шакалы отличались вытянутыми мордами и царственными выражениями. Эти же больше походили на коротконогих гончих: порода, которую герцог очень любил. Тем не менее он не хотел укладывать невесту в постель, окруженную пыхтевшими собаками.
Вероятно, лучше всего подойдет отель «Нерот».
Гауэйн позвонил, и Трандл, его камердинер, немедленно появился в дверях.
– Уведомите Бардолфа, что я просил его посетить «Нерот» и снять лучший номер.
Трандл поклонился.
– На какой срок, ваша светлость?
Пока Гауэйн думал, камердинер проводил в ванную лакея с горячей водой.
Граф Гилкрист от гнева раскраснеется, как свекла, если Гауэйн предложит венчаться завтра. Но, с другой стороны, он не может и не будет ждать дольше.
– С завтрашнего дня до дальнейшего распоряжения, – объявил, наконец, он, когда Трандл появился снова. – Если лучший номер уже занят, заплатите вдвое, чтобы выселили жильцов.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.