Виктория Александер - Любовница на Рождество Страница 32

Тут можно читать бесплатно Виктория Александер - Любовница на Рождество. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 2014. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Виктория Александер - Любовница на Рождество

Виктория Александер - Любовница на Рождество краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Виктория Александер - Любовница на Рождество» бесплатно полную версию:
Каждая тайная любовница только и мечтает, что однажды «коварный соблазнитель» на ней женится? Знаменитый путешественник и искатель приключений сэр Себастьян Хэдли-Эттуотер сам лелеет надежду на брак, – ему совершенно необходимо жениться, чтобы получить наследство, а единственная женщина, которая завладела его сердцем, леди Вероника Смитсон, вполне довольна их тайной связью и своим положением независимой, богатой молодой вдовы! Себастьян, пылко влюбленный, составляет хитрый план, – однако в этой истории забавных приключений и бурных страстей с самого начала все пошло не так, как было задумано…

Виктория Александер - Любовница на Рождество читать онлайн бесплатно

Виктория Александер - Любовница на Рождество - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виктория Александер

– Я тебе благодарен от всей души. – Себастьян в знак признательности приподнял бокал с виски, глядя на друга. – В один прекрасный день я также тебе помогу.

– Этот день, дружище, никогда не настанет, – твердо заявил Синклер, расхаживая по комнате. – А теперь давай вернемся к нашему делу.

Себастьян допил виски и задумчиво затянулся сигарой. Ему необходим план действий или по меньшей мере какая-то мысль, но ничего блестящего в голову не приходило. Наверное, надо выпить еще. Наконец Синклер остановился и бросил на него торжествующий взгляд.

– Я придумал.

– Ну?

– Ты ведь знаешь, что мужчины иногда женятся на своих любовницах.

– О чем-то в этом роде я тоже думал.

– Я заметил, что самый лучший способ заставить женщину сделать то, чего ты от нее ждешь, это позволить ей считать, что она получает то, чего хочет сама.

Себастьян уставился на друга.

– Блестящая мысль.

– Знаю. – Американец с видом победителя выпустил кольцо дыма. – Она хочет стать твоей любовницей, так позволь ей это сделать.

– Прости, Вероника, – кротко произнесла Джулия, – но я совсем не понимаю, что тебя так волнует.

– Меня волнует то, что он хочет на мне жениться. – Вероника повысила голос, встала и начала ходить по гостиной Джулии. Усидеть на месте и мирно пить чай она была не в силах.

– Да, ты это сказала. – Джулия в отличие от приятельницы удобно устроилась на диване с чашкой чая в руке. Почему бы ей не быть довольной? Ее жизнь протекала так, как она того пожелала. – Я думаю, что это замечательно.

– Ничего замечательного я не вижу. – Вероника остановилась и сердито посмотрела на Джулию. – Я не хочу выходить замуж.

– И это ты тоже сказала.

– Но ты же мне не веришь! – сердито продолжала Вероника.

– Дорогая, ну конечно, я тебе верю, – ласково произнесла Джулия. – Я просто не совсем уверена, веришь ли ты себе.

– Я уже устала твердить, что предпочитаю быть любовницей, а не женой.

– Да, но это, так сказать, общие рассуждения, – улыбнулась Джулия. – Одно дело – сказать, что ты предпочитаешь стать любовницей, когда никто не делает тебе предложения выйти замуж. Теперь, когда кто-то попросил твоей руки… это совсем другое.

Вероника нахмурилась.

– Не понимаю почему. Какая разница?

– Объясняю. Все дело в выборе. Очень легко говорить, что тебе нравятся яблоки, а не апельсины, когда ты ела исключительно яблоки.

– Глупости, – недовольно фыркнула Вероника.

– Но если без предупреждения кто-то угощает тебя апельсином… – шаловливый огонек зажегся в глазах Джулии, – и этот кто-то очищает его для тебя и протягивает тебе…

– Джулия!

– И ты вдыхаешь чудесный запах этого плода, похожего на солнечный свет и мед…

– Прекрати!

– И плод такой спелый… Он просто просит, чтобы его съели.

– Я тебя предупреждаю…

Джулия наклонилась вперед.

– И сок течет у тебя между пальцами, и ты не можешь удержаться, чтобы не облизать их. Было бы ужасной глупостью не попробовать этот божественный плод.

Вероника с удивлением взирала на Джулию. Да, несколько недель семейной жизни весьма любопытным образом повлияли на приятельницу.

– Послушай, Вероника, – уже деловым тоном сказала Джулия, – что ты предпочтешь?

– Апельсин, – вырвалось у Вероники.

– Я так и поняла. – Джулия с самодовольным видом откинулась на спинку дивана.

– Джулия, я сказала это в прямом, а не переносном смысле. И я больше вообще-то люблю яблоки.

– Тогда поищи их себе.

– Я и поискала! Я думала, что нашла очень внушительное яблоко. Он и похож на этот плод. У него нечестивая яблочная улыбка, и к тому же на щеках ямочки. Этот человек во всех отношениях – яблоко. И репутация у него… яблока. – Вероника скрестила руки на груди. – Кто мог подумать, что он окажется апельсином?

– Джулия, интересно… – В комнату вошел Харрисон. Увидев жену своего покойного сводного брата, он остановился и приветливо заулыбался. – Вероника, я не знал, что ты здесь. Я рад.

– Здравствуй, Харрисон. – Вероника тоже улыбнулась, но не столь радушно. В последние месяцы у них с Харрисоном наладились отношения благодаря тому, что он обратился к Веронике с просьбой помочь в его ухаживании за Джулией. Он всегда считался слишком уж правильным сводным братом Чарлза, а она – заносчивой вдовой. Теперь же они обрели друг в друге сестру и брата, которых никогда не имели. Хотя отношение Харрисона к тому, что прилично, а что нет, стало не столь категоричным, Веронике не хотелось втягивать его в их с Джулией деликатный разговор.

Харрисон с любопытством взглянул на жену:

– Чем вы занимаетесь?

– Мы просто обмениваемся мнениями, – сказала Вероника.

– Милый, мы говорили о фруктах, – улыбнулась мужу Джулия, а Вероника вдруг почувствовала зависть.

– О фруктах? – удивился он.

– В основном об апельсинах. – Джулия спрятала улыбку. – Твоя сестра обожает спелые апельсины.

– Ничего подобного, – с вызовом откликнулась Вероника. – Я больше люблю яблоки. Я всегда их предпочитала. Яблоки – это то, что я хочу.

– Если только апельсин не окажется уж очень спелым и сладким. – Джулия выразительно посмотрела на Веронику. – Чтобы его легко было очистить.

Вероника прищурилась.

– Яблоки и только яблоки.

– Я лично всегда любил груши, но, по-моему, мне не стоит вникать в суть вашего спора. – Он посмотрел на жену. – Я прав?

– Прав, дорогой, – ответила Джулия. – Тебе будет скучно.

– Я тоже так думаю. – Он подошел к жене, нагнулся и прошептал что-то ей на ухо. Очаровательный румянец залил лицо Джулии. И снова зависть охватила Веронику. Харрисон выпрямился, посмотрел на жену жадным взглядом и повернулся к сестре. – Я оставляю вас выяснять то, что вы обе хотите выяснить.

Джулия проводила мужа взглядом. Довольная улыбка играла у нее на губах.

– Боже мой, Джулия. – Вероника закатила глаза. – На вас с Харрисоном весьма занятно смотреть.

– Да? – Джулия кокетливо засмеялась. – Это чудесно.

– Чудесно? Я бы определила это другим словом, – с резкостью произнесла Вероника и вздохнула. – Прости. Я очень рада, что вы оба счастливы.

– Я никогда не думала, что буду так счастлива, – сказала Джулия. – Вот уж не думала, что такое возможно. – И смерила подругу многозначительным взглядом. – И ты тоже могла бы быть такой же счастливой.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.