Лиза Клейпас - Объятия незнакомца Страница 32

Тут можно читать бесплатно Лиза Клейпас - Объятия незнакомца. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 1998. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Лиза Клейпас - Объятия незнакомца

Лиза Клейпас - Объятия незнакомца краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лиза Клейпас - Объятия незнакомца» бесплатно полную версию:
Красавица Лизетта Керсэн была горда, как истинная креолка, слишком горда, чтобы согласиться на брак с мужчиной, которою ненавидела и презирала. Она предпочла покровительство мрачного Максимилиана Волерана, о бешеном нраве и темном прошлом которого ходили пугающие легенды. Максимилиан внушает девушке ужас, однако брак с этим таинственным человеком оказался ее последней надеждой на спасение Могла ли Лизетта предположить, что вскоре ее страх превратится в пылкую, всепоглощающую страсть?

Лиза Клейпас - Объятия незнакомца читать онлайн бесплатно

Лиза Клейпас - Объятия незнакомца - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лиза Клейпас

Ирэн не скрывала слезы счастья.

– Я так рада, – с трудом произнесла она. – В отличие от других твоих дуэлей это было бы…

– Просто убийством? – проворчал он.

– Да. Но ты отпустил его.

– Однако не отомстил.

– Нет. Твои действия сегодня утром восстановили твою честь!

Макс огорченно вздохнул.

– Мне надо выпить, – сказал он, взглянув на серебряный поднос с графинами. Его чувства грозили вырваться из-под контроля, если их немедленно не укротить алкоголем.

– Еще слишком рано, – сказала Ирэн.

Макс хотел было сказать в ответ что-то язвительное, но вдруг заметил в двери тонкую фигурку Лизетты. На ней было бледно-розовое утреннее платье из муслина, отделанное кружевами. Ярко-рыжие волосы небрежно откинуты назад, а лицо обрамляли беспорядочно вьющиеся локоны. Даже в тусклом утреннем свете ее красота казалась ослепительной. Макс сощурил глаза и задумчиво посмотрел на нее. Лизетта ощутила холодок, пробежавший по всему телу.

– Месье… вы злитесь, потому что не убили Этьена Сажесса?

– Как ты догадлива, – едко заметил он.

Вспыхнув, она отвернулась. К сожалению, теперь, когда она привлекла внимание Макса, ей не удастся избежать его насмешек.

– Кажется, – продолжил он, – вы все-таки избежите пожизненного одиночества, которое уготовили себе, мадемуазель.

– К…как это? – пролепетала она заикаясь. Ответ последовал немедленно:

– Подумайте о скорой свадьбе. – Казалось, Макс наслаждается ее ужасом.

– С месье Сажессом? – прошептала она.

– Нет. Со мной.

– С… с… – Эта мысль показалась ей такой нелепой, что она с трудом подавила истерический смех. – О нет! – воскликнула девушка, качая головой. – Я не хочу выходить за вас замуж. Нет никакой разницы, быть вашей женой или месье Сажесса!

– Сажессу ты больше не нужна, – тихо сказал Макс. – А я считаю идею жениться на тебе заслуживающей внимания. Мы сможем договориться.

– Этого не будет! – испугалась она.

– Мне нужна жена, – сказал Макс.

– Потому что вы расправились со своей первой! – крикнула Лизетта.

Макс посмотрел на мать с осуждающей улыбкой. Ирэн виновато пожала плечами.

– Я вижу, мать решила просветить тебя, – сказал он. – Значит, тебя предупредили? – Он направился к Лизетте, но та повернулась, выбежала в холл и помчалась по лестнице в свою комнату, путаясь в юбках.

– Не думаю, что она согласится, – озабоченно сказала Ирэн. Макс рассмеялся, вся его злость вдруг прошла. Он подошел к матери и поцеловал ее в нахмуренный лоб.

– Мама, – тихо предупредил он, – вам не следует сообщать моим будущим невестам, что я убил свою первую жену. Это бросает тень на мою репутацию.

– Но, мой сын, я должна была рассказать ей. Лизетта не может понять тебя. Лучше услышать правду от меня, чем от кого-то другого.

Макс слегка улыбнулся:

– Логично.

Однако беспокойство Ирэн не исчезло.

– Думаешь, удастся уговорить ее выйти за тебя замуж, Макс?

– Мама, готовьтесь к свадьбе через неделю, начиная со вчерашнего дня.

– Значит, осталось меньше недели? Как же я смогу подготовиться? Это невозможно.

– Торжество будет негромким. Я знаю вас, мама. Вы сможете все устроить за четверть часа.

– Но зачем так спешить…

– Это необходимо. Боюсь, репутация моей возлюбленной невесты не выдержит проволочки.

– Если бы мы подождали хотя бы две недели, то Александр и Бернар, возможно, приехали бы. Твои братья могли бы быть с тобой, Макс!

– Уверяю вас, – сказал он с кривой усмешкой, – мое бракосочетание не потеряет своей прелести из-за их отсутствия. А сейчас, извините, я должен поговорить с Лизеттой. – Он сделал многозначительную паузу. – Будьте уверены, для беспокойства нет причины.

Ирэн нахмурилась: ее сын способен запугать бедную девочку, прибегнув к любым средствам.

– Макс! – Ирэн постаралась как можно тактичнее выразить свое беспокойство. – Ты ведь недолго будешь с ней наедине, не так ли? И пожалуйста, не пугай ее.

Макс ничего не ответил, лишь повернулся, глядя на мать через плечо. Ирэн вспомнила точно такое же выражение на лице его отца, грозившее большими неприятностями всем, кто осмелится встать на его пути. Из всех сыновей Волерана Максимилиан был самым настойчивым.

– Я должен добиться своего, – сказал Макс. – После того как вы поделились с Лизеттой нашими семейными тайнами, убедить ее стать моей женой будет не так-то просто.

– Как ты собираешься уговорить девушку?

Сейчас ее сын был похож на дьявола.

– Не задавайте вопросов, мама, когда знаете, что не получите ответа.

* * *

Лизетта бросилась к ящику комода. Она вытащила потрепанную одежду и завязанный платок с монетами, которые были у нее во время побега от Сажесса. Девушку охватила паника. Перспектива стать женой Этьена ужасна, но Сажесс по крайней мере не убийца! Теперь ее положение стало гораздо невыносимее. Она не могла выйти замуж за Максимилиана Волерана – убийцу собственной жены. За человека, чья жестокость, по ее мнению, более утонченная, чем издевательства Этьена Сажесса.

Жена находится в полной власти мужа, раздумывала Лизетта, и ее счастье полностью зависит от его доброжелательности. Никто никогда не обвинит мужчину, если тот подвергнет ее заслуженному наказанию, но здесь, в Новом Орлеане, кажется, даже на убийство смотрят сквозь пальцы, особенно если дело касается такого влиятельного человека, как Волеран.

Сзади послышался какой-то шум. Она повернулась, ударившись бедром об угол комода, но не почувствовала боли. В комнату вошел Макс и наблюдал за ней.

– Полагаю, мое предложение стоит рассмотреть, – заметил он.

– Выйдите из моей комнаты!

– Это не твоя комната. Этот дом и все, что находится в нем, принадлежит мне.

– Все, кроме меня. – Лизетта попыталась ловко проскользнуть мимо него. – Мадам Волеран, – позвала она через полуоткрытую дверь, – ваш сын в моей спальне! Пожалуйста, скажите, чтобы он оставил меня…

– Она не придет, – медленно произнес Макс, схватив ее за талию и закрывая дверь. Она взвизгнула и попыталась ударить Макса ногой. При этом он увидел ее голень в чулке. – Прекрати, – сказал он и, встряхнув Лизетту, приподнял ее так, что ноги в комнатных туфлях едва касались пола. – Мы должны обсудить твое будущее.

– Пустите меня!

Он насмешливо скривил губы.

– Моя милая, что же ты собираешься делать, если не выйдешь за меня?

– У… у меня есть другие возможности.

– Например?

– Я могу учить детей…

– С твоей-то репутацией? Никто не возьмет тебя,

– Тогда пойду в монастырь…

– Тебя не примут. Я пользуюсь достаточным влиянием.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.