Робин Хэтчер - Приют любви Страница 32
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Робин Хэтчер
- Год выпуска: 1996
- ISBN: 5-88590-545-2
- Издательство: Русич
- Страниц: 90
- Добавлено: 2018-07-27 16:07:59
Робин Хэтчер - Приют любви краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Робин Хэтчер - Приют любви» бесплатно полную версию:Конец XIX века. Североамериканские Соединенные Штаты. Затерявшаяся среди гор долина в самом сердце страны. Но и здесь, в глуши, кипят бурные страсти. Жестокий отец препятствует счастью дочери, коварная соперница обманом разлучает влюбленных, злодей похищает ребенка. И только любовь может преодолеть все преграды, встающие на пути героев… Но удастся ли им спасти саму любовь?
Робин Хэтчер - Приют любви читать онлайн бесплатно
Мариль провела много часов в беспокойных думах о своем старшем ребенке. Даже в то время, когда он был совсем маленьким мальчиком, его заполняла чрезмерная злоба ко всем, кто не жил и не воспитывался на Юге. Она охватывала все стороны его жизни. В каждой возникающей трудности, во всех проблемах и неудачах он обвинял янки. Он даже клялся, что именно янки стали причиной смерти его отца.
Она глубоко вздохнула, откинула с лица выбившиеся волосы вымазанной в муке рукой.
— Пожалуйста, будь приветливым, Мартин. Пожалуйста, — мягко попросила она.
* * *— Миссис Беллман, вы должны понять что я лучше знаком с финансовым положением этой плантации, чем вы. Брент оказывал вам только ту помощь, которую вы просили, и как я сейчас вижу, ее едва хватало, чтобы выжить, ваш свояк будет в ужасе, узнав, как в действительности обстоят дела.
Мариль взглянула на него через огромный дубовый стол, круги под ее глазами казались еще темнее из-за тусклого освещения кабинета.
— Полагаю, это правда. Но, Рори, Филиппа обижали деньги, присылаемые Брентом. Наверное, я просто привыкла к его постоянным отказам и научилась обходиться тем, что есть. — Она вздохнула. — Возможно, мне надо было забрать детей и переехать снова в город после смерти Филиппа. Если бы не Мартин, я бы так и поступила, но эта усадьба принадлежит ему. Я не могу лишить его собственности.
Рори встал и подошел к окну.
— Миссис Беллман, если в ближайшем времени не предпринять срочных мер, то Мартину вообще не останется ничего. Брент и Тейлор могут спасти имение от продажи за неуплату налогов, но если оно не начнет давать доход, это будет равносильно тому, что оно продано. Вы медленно убиваете сама себя. Это ясно даже глупцу.
— Но что я могу сделать? — прошептала Мариль, опуская голову на руки.
Рори хлопнул ладонями по столу прямо над ней, заставив ее от неожиданности резко вскинуть голову.
— Вы должны разрешить мне спасти вас. Вы можете прекратить пытаться все делать самой. Мартин и Меган оба достаточно взрослые, чтобы выполнять большую часть вашей работы. Нетта с удовольствием поможет. Она хоть и леди, но не забывайте, что она выросла среди работы на ранчо; она разделит ваши заботы. И не надо жить на гордости, миссис Беллман. Позвольте Бренту по-настоящему вложить деньги в это имение. Оно может снова приносить доходы, если мы приложим усилия. Не забывайте, Тейлор по-прежнему любит это место и считает его своим вторым домом. Оно принадлежит ей, точно так же, как Вам и Мартину.
— Хорошо, Рори, — измученно улыбаясь, ответила Мариль. — Ты победил. Я все отдаю в твои руки. Я сделаю все, как ты скажешь.
Все сидели за обеденным столом из черного дерева, ожидая, пока он заговорит. Поверхность стола тут и там покрывали царапины, но благодаря усилиям Мариль он был отполирован до блеска. Рори мог даже видеть отражения лиц. В дальнем конце стола сидела Мариль, ее небольшая фигура казалась еще меньше в кресле с высокой спинкой. Справа от нее сел Мартин, высокий и долговязый; его круглые карие глаза осторожно изучали Рори. Слева от Мариль находилась Меган, мечтательная, иногда впадавшая в дурное настроение девчонка, быстро превращающаяся в молодую девушку. Рядом с Мартином и Меган друг против друга сидели Алистер Джеймс и Кинсли Стоунволл. Они были одногодками, настолько похожими друг на друга — оба темноволосые и голубоглазые, — что их принимали за близнецов.
Около Алистера сидела Эрин Аланна. У Рори создавалось впечатление, будто девочка принадлежит этой семье по ошибке, так сильно отличалась она от всех остальных. У нее был коротенький приплюснутый носик, покрытый веснушками. В ярких зеленых глазах вспыхивали золотистые искорки, а волосы напоминали по цвету персиковое варенье Тейлор — светло-золотисто-оранжевые локоны.
И, наконец, справа от Рори сидела Бренетта. Высокая и хорошо сложенная, она смотрела на него с легкой улыбкой на полных розовых губках. Льняное синее платье еще больше подчеркивало ее фигуру, связанные лентой в тон платья волосы были высоко подняты вверх. Ее внешний вид почему-то смущал Рори.
Он откашлялся, их пристальные взгляды заставляли его нервничать сильнее, чем даже во время первого выступления на заседании правления банка.
— Ваша мать попросила меня поговорить с вами. Надеюсь, вы выслушаете внимательно и согласитесь последовать моим рекомендациям и указаниям. Вы, возможно, считаете, что это совершенно не мое дело, но я хочу, чтобы вы поняли — меня действительно волнует то, что здесь происходит.
«Спринг Хейвен» находится в серьезном положении. Вы все достаточно взрослые, чтобы понять это. Я подготовлю специальный займ для вашей матери. Если мы добьемся успеха и «Спринг Хейвен» станет производящей плантацией, она выплатит его сразу. Если нет, не будет никаких штрафов. Но в ваших же интересах сделать имение прибыльным.
Рори помолчал, переводя взгляд с одного на другого. Заметив, как наливается кровью лицо Мартина, он решил начать с самого трудного.
— Мартин, «Спринг Хейвен» когда-нибудь перейдет в твою собственность, так что ты — хозяин дома. Надеюсь, что увижу тебя работающим усерднее всех остальных. Завтра мы с тобой поедем по угодьям и решим, какие зерновые еще не поздно высадить в этом году и разработаем планы на следующий сезон.
— Почему ты считаешь, будто знаешь, что надо выращивать на плантации, такой, как наша? — заносчиво спросил Мартин. — Ты ведь не южанин.
— Нет. И я не знаю, — последовал правдивый ответ Рори. — Но я прекрасно знаю работу на скотоводческом ранчо. Я знаю, что она требует планирования, мастерства, риска, пота и ежедневных молитв. Настоящий ты мужчина, или настоящий южанин, чтобы решиться и рискнуть?
Перчатка была брошена к его ногам и, как с облегчением заметил Рори, Мартин поднял ее.
— Я смогу сделать все, что потребуется, — проворчал он. — Я буду работать в два раза больше, чем ты или кто-то еще!
На губах Рори промелькнула улыбка.
— Хорошо. Всем придется потрудиться, чтобы сделать то, что мы должны.
ГЛАВА 13
Сентябрь 1879 — «Спринг Хейвен».
Было нелегко, но они постепенно добились своего. «Спринг Хейвен» выдало великолепный урожай хлопка. Конечно, он представлял собой жалкие крохи по сравнению с периодом до Гражданской Войны[7], но, принимая во внимание последние пятнадцать лет, это был колоссальный успех. К тому же Рори пересмотрел сев и сбор зерновых и пшеницы, а также занялся большим садом. Разбогатеть они не разбогатеют, но могли получить неплохую прибыль. И во всяком случае, они нарушили монотонность существования.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.