Лиз Карлайл - Два маленьких обмана Страница 32
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Лиз Карлайл
- Год выпуска: 2007
- ISBN: 978-985-16-0780-4, 978-5-9762-1640-2, 978-5-9713-4666-1
- Издательство: АСТ, АСТ Москва, Хранитель
- Страниц: 79
- Добавлено: 2018-07-28 07:08:54
Лиз Карлайл - Два маленьких обмана краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лиз Карлайл - Два маленьких обмана» бесплатно полную версию:Английский аристократ– и итальянская оперная дива?!
Такой брак совершенно невозможен, и граф Уинвуд отлично это понимает.
Но в силах ли он забыть прекрасную Вивиану Алессандри – единственную женщину, которая обожгла его пресыщенное сердце пламенем подлинной страсти?
Однако Вивиана гордо отвергает предложение стать любовницей графа – и Уинвуду предстоит сделать нелегкий выбор между положением в обществе и любовью...
Лиз Карлайл - Два маленьких обмана читать онлайн бесплатно
Элис подмигнула тетке:
– Боюсь, Лондон совсем неожиданно превратился в очень маленький город. Как раз сейчас там не хватит места для сэра Аласдэра Маклахлана и Куина.
Леди Шарлотта растерянно захлопала глазами:
– О Боже! Надеюсь, вы оба не поссорились? Мне нравится Аласдэр, хотя он и бессовестный негодяй.
– Ну, его дни как негодяя сочтены, – заявила Элис. – Будьте уверены.
Куин округлил глаза:
– О, ради Бога, Элис!
– Ну, мы все могли бы вести себя более благородно, – заметила Элис и принялась стряхивать с юбки крошки. – Сэр Аласдэр вскоре объявит о своей помолвке с мисс Эсме Гамильтон, – продолжала она. – Мама узнала об этом от самой леди Таттон.
– Боже мой! – воскликнула леди Шарлотта. – И леди Таттон довольна?
– Не очень, нет, – ответила Элис, выбирая пирожное. – О! Да это миндальное печенье! Я должна попробовать. Нет, леди Таттон не в восторге, но она сознает, я бы сказала, щекотливость положения. Молодые поженятся весной, а как только установится хорошая погода, надолго уедут в Касл-Керр.
За столом воцарилась мертвая тишина. Куин, казалось, готов был задушить сестру.
– Касл-Керр? – переспросила леди Шарлотта. – Где это?
– В Аргилшире, – ответила Элис. – Это родовое имение сэра Аласдэра.
– А, я и не знала, – призналась леди Шарлотта.
– Они проведут там весну и большую часть лета, – продолжала Элис. – Думаю, в этот сезон в городе будет очень скучно без скандалов сэра Аласдэра.
Вивиана подумала, что его женитьба достаточно скандальное событие, чтобы о ней говорили еще два или три сезона.
К сожалению, она сыграла довольно значительную роль в этой прискорбной истории. Неожиданно Вивиана почувствовала, что больше не выдержит, и резко встала:
– Извините, я должна закончить свои дела. Благодарю вас, леди Шарлотта, за гостеприимство.
– О, вы не можете, моя дорогая! – возразила старушка. – Вы здесь среди друзей. Кроме того, вы должны подождать Люси.
– Я потом зайду за ней.
– Ладно, если Вивиана уходит, то я возьму оставшееся печенье, – сказала Элис.
Куин тоже поднялся:
– Прошу, тетя, не вставайте, пожалуйста. Я провожу графиню.
Элис с интересом посмотрела на брата, затем на Вивиану.
– Так приятно было встретить вас, дорогая, – сказала она. – Увидимся завтра за игрой в волан?
– Да, если желаете, – ответила Вивиана. – Благодарю вас и до свидания.
Вивиана поспешила к двери, по дороге захватив свою накидку. Она не обернулась, чтобы посмотреть на Куина, а только слышала его тяжелые шаги у себя за спиной. Мысли путались в ее голове.
Боже, вот еще одно оскорбление для Куина! Сэр Аласдэр был одним из его самых близких друзей. Неудивительно, что Куин сейчас был мрачен как грозовая туча. И о чем только думала Элис, заговорив об этом при данных обстоятельствах? Эта случайная встреча обернулась неприятностью. Вивиана была рассержена: она сердилась на них всех, включая себя, но больше всего на Куина. Его циничное замечание о влюбленности ранило ее.
Вивиана взялась за ручку двери, и в этот момент Куин сзади схватил ее за плечо:
– Вивиана, подожди.
Вивиана торопливо повернулась к нему лицом.
– Зачем? – сердито спросила она. – Зачем тебе надо провожать меня, Куинтин? Нам больше нечего сказать друг другу. И что подумают твои тетка и сестра?
Взгляд Куина был мрачен.
– Они подумают, что-то происходит.
– О, я в этом не сомневаюсь! – согласилась Вивиана. – Так почему же мы стоим здесь вместе?
– Черт побери, Вивиана, тебе никогда не приходило в голову, что нам следует договориться, как рассказывать о том, что произошло? Ты же понимаешь, эти вопросы не прекратятся. До тех пор, пока один из нас не покинет деревню.
– Да. А кто в этом виноват? – с горечью спросила Вивиана. – Но, Куинтин, давай покончим с этим. Я устала от этой утонченной инквизиции. Что это было вчера за место? Коттедж, ты его назвал?
– Да, коттедж. Вивиана прищурила глаза:
– Завтра будь там в час дня. Будь там, и мы договоримся раз и навсегда. И, может быть, мы придумаем, как сделать так, чтобы мы больше не сталкивались друг с другом.
Куин отступил назад и тихонько выругался. Вивиана распахнула дверь и торопливо сбежала по ступеням. В руках она держала накидку. Она поспешила свернуть на узкую дорожку, ведущую в деревню, но затем вместо того, чтобы повернуть налево в сторону Хай-стрит с ее лавочками, свернула направо и, пройдя несколько шагов, остановилась на углу сада, примыкавшего к сторожке.
Она постояла там с минуту, собираясь с мыслями. Черт бы побрал этого Куина. Как бы Вивиане ни хотелось, но она вынуждена была признаться, что он прав. Испанская инквизиция ничто по сравнению с расспросами леди Элис и бесцеремонным вмешательством леди Шарлотты. Но какую же она совершила глупость, назначив Куину тайную встречу!
Он хотел договориться с ней. В его голосе слышалось горькое разочарование и еще что-то, чего Вивиана не смогла понять. Возможно, он хотел чего-то совершенно другого. А согласилась ли бы она на это?
Неожиданно Вивиана поняла, что не знает ответа. Dio! Она не знала, и это приводило ее в ужас.
В течение долгих девяти лет она ненавидела Куина. Ненавидела за то, что он заставил ее полюбить его. Ненавидела за то, что он лишил ее уверенности в себе, и за то, что она сделала, чтобы выжить. А теперь она назначила ему встречу. Наедине. В полуразвалившемся домике где-то в глуши. И он согласился, охотно согласился.
Может быть, теперь, когда его хорошенькая невеста сбежала в объятия его лучшего друга, ему нужна новая любовница? Неожиданно Вивиану вновь охватило сознание своей вины. Ей вообще не следовало появляться в тот день в доме Куина. Как и нынче сюда, ей незачем приходить в этот коттедж.
Вдалеке хлопнула дверь, этот звук вернул Вивиану к реальности. Она огляделась и увидела Люси, вышедшую из-за угла дома. Она держала в руке что-то похожее на ведро и выплеснула его содержимое в кусты.
– Люси! – шепотом окликнула ее Вивиана. Люси вгляделась в затененную аллею.
– Это вы, мисс? – спросила она. – Вы уже готовы идти?
– Когда ты будешь готова, – ответила Вивиана, подходя ближе. – Не надо из-за меня торопиться.
Но Люси, вытирая руки о передник, как-то странно посмотрела на нее и сказала:
– Только захвачу накидку, мисс. Вы бы свою тоже надели, ведь сейчас не майский день.
Дорога в Лоуэр-Хемпден оказалась не такой уж длинной. К тому времени, когда они добрались до жилища Люси, красивого выбеленного домика, стоявшего на некотором расстоянии от самой деревни, Вивиане удалось успокоиться и выбросить Куинтина Хыоитта из головы. Как было чудесно смеяться вместе с Люси, вспоминая старые времена! В начале их пребывания в Лондоне далекий от совершенства английский Вивианы в сочетании с деревенским говором Люси часто приводил к забавным недоразумениям.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.