Кэт Мартин - По велению сердца Страница 32
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Кэт Мартин
- Год выпуска: 1998
- ISBN: 5-237-01940-4
- Издательство: АСТ
- Страниц: 83
- Добавлено: 2018-07-29 05:48:54
Кэт Мартин - По велению сердца краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кэт Мартин - По велению сердца» бесплатно полную версию:Казалось, судьба не сулит красавице Велвет Моран ничего хорошего… кроме брака по расчету с жестоким герцогом Карлайлом. Но незадолго до роковой свадьбы девушку похищает таинственный Джейсон Синклер. Все, чего желает Джейсон, – отомстить герцогу, погубившему его жизнь. Все, чего желает Велвет, – вырваться из рук загадочного похитителя. Но ни мститель, ни его прекрасная пленница не подозревают, что соединить их угодно самому небу…
Кэт Мартин - По велению сердца читать онлайн бесплатно
– Проследить, чтобы девушка получила известие, что ее отец заболел.
– Верно. В записке будет сказано, что она не должна никому говорить об этом, что должна обратиться к герцогу Карлайлу, который доставит ее туда, где находится отец.
– Да, я все понял.
– Хорошо. А гостиница на дороге в Виндзор – ты проверил, чтобы там все было готово?
– Да, ваша светлость.
Хлопнув Бэсси по плечу, Эвери сказал:
– Наши проблемы вот-вот скоро решатся.
Бэсси повернулся, чтобы уйти. Глядя, как он удаляется, Эвери довольно улыбнулся.
Да и почему бы ему не улыбаться? К следующей пятнице он снова станет богатым и уважаемым человеком. Хорошенькая малютка Мэри Стэнтон будет согревать его постель, и герцог станет счастливым семьянином.
Увидев, что Бэсси еще в комнате, Эвери вопросительно посмотрел на него:
– Что-нибудь еще?
– Я совсем забыл. Та девушка, ваша светлость… леди Велвет. Она расспрашивала в Карлайл-Холле слуг про вашего брата. Я слышал, как она говорила с Каммингсом. Вы как-то сказали мне, что я должен говорить вам, если кто-нибудь будет о чем-то спрашивать.
– Так я и говорил, – улыбнулся Эвери. – Но я уверен, леди Велвет из любопытства спрашивала о человеке, который должен был стать ее родственником.
Бэсси кивнул:
– Уж больно сильно она любопытствовала, ваша светлость. Я это точно знаю, потому что следил за ней. И видел, как она говорила с горничной, Сильвией Винтерс. А потом заставил Сильвию рассказать мне, о чем был разговор. Леди Велвет расспрашивала о вашем брате… и о том, что случилось тогда, в ночь убийства.
Эвери застыл на месте. Сердце его тревожно забилось.
– Мне это не нравится, Бэсси. Откуда у Велвет этот интерес к убийству моего отца?
– Не знаю, ваша светлость.
– Не знаю этого и я, но, полагаю, мы должны это выяснить, а? – Он медленными шагами пересек комнату. – Я хочу, чтобы ты поручил одному из своих людей приглядывать за ней. Если она по-прежнему будет задавать вопросы, я хочу это знать. И если случится что-нибудь не совсем обычное, я тоже хочу об этом знать.
– Слушаюсь, ваша светлость.
– Это все, Бэсси.
Уиллард вышел из комнаты, оставив Эвери размышлять над таким поворотом событий.
Опять эта Велвет! С ней одни проблемы. Почему она так заинтересовалась его делами? Впрочем, его это не беспокоило. К концу недели он будет женат на очень богатой женщине и вновь обретет влияние в обществе, к его слову будут прислушиваться.
И если Велвет встанет на его пути, он просто уберет ее.
– Вы сегодня потрясающе выглядите.
– Благодарю вас, милорд, – улыбнулась Велвет Кристиану Сазерленду.
Уже две недели граф не отходил от нее, к изумлению всех окружающих, не обращая внимания на сплетни о ней. В начале сезона он, казалось, был увлечен Мэри Стэнтон.
– Вы сегодня весь вечер танцуете. Могу я предложить вам бокал пунша?
Граф был высок и широкоплеч, с густой темно-золотистой шевелюрой. Кожа его была смуглой, глаза темно-карими, а черты лица некрасивыми, но четко выраженными. Он производил впечатление мужественного и решительного человека, к нему можно испытывать влечение, если не знать Джейсона Синклера.
Улыбнувшись, Велвет сказала:
– Честно говоря, я не хочу пить. Я хотела бы отсюда уйти, если вы не против. Это неприлично, но я уже устала.
Кристиан засмеялся:
– Мне кажется, миледи, я понял, что мне так нравится в вас.
– И что это, милорд?
– Ваша честность. Похоже, это качество – редкость в светском обществе.
Они вышли на террасу в прохладный ночной воздух. Велвет вздохнула:
– Это правда, я порой слишком откровенна. Когда заболел мой дедушка, мне пришлось привыкать отвечать за все самой. Большинству мужчин не нравится такая прямолинейность в женщине. Если вы не из их числа, то вы приятное исключение из правила.
Он улыбнулся:
– Я принимаю это как комплимент, миледи.
Они стояли на террасе, выходящей в сад. Было тихо и свежо. Воздух благоухал ароматом цветов.
– Что ж, леди Велвет, если мы с вами не любим намеков, я позволю себе посвятить вас в свои планы.
– Да, милорд.
– Ни для кого не тайна, что я ищу себе жену. Уверен, и до вас доходили эти слухи.
– Терпеть не могу слухов. К сожалению, иногда бывает трудно не слышать их.
– В моем случае слухи соответствуют истине. Оказывается, это дьявольски трудно сделать – найти жену!
– Такой человек, как вы, не может не привлекать женщин.
– Одно дело – женщина, и совсем другое – жена.
Она провела рукой по каменной балюстраде, ощутив холодную грубую поверхность камня.
– До сего дня мне казалось, что вы увлечены Мэри Стэнтон.
Его губы дрогнули в улыбке.
– Вы и правда откровенны, миледи.
– Я предупреждала, милорд.
Граф вздохнул.
– Мои родные предпочли бы мой союз с кем-нибудь из высшего света, хотя сам я предпочел бы Мэри. – Какая-то тень промелькнула в его взгляде. – Но она дала понять, что ее интересует другой мужчина.
Он не упомянул Эвери.
– Если не брать Мэри Стэнтон, – продолжал он, – есть только одна женщина, которая привлекает меня, и эта женщина вы, миледи.
Велвет усмехнулась. Не очень приятная ситуация – быть у мужчины запасным вариантом.
– Вы сказали, что хотели бы жениться на Мэри Стэнтон, но чем я вам могу помочь?
Он негромко выругался:
– Черт побери, это совсем не то, что я хотел сказать.
– Тогда что же вы хотели сказать, милорд?
– Я хотел сказать, леди Велвет, что вы и я вполне подходим друг другу. Это не требует доказательств. Вы были помолвлены с герцогом Карлайлом, хотя я до сих пор не верю, что это был бы брак по любви. Я не имею столь громкого титула, но я граф и состоятельный человек. И хотел бы, чтобы вы подумали над моим предложением. Мы можем положить конец всем этим светским раутам и начать другую жизнь.
Велвет молчала. Граф Бальфур мог решить все ее проблемы. Он был красивым, богатым и интересным мужчиной. Но перед мысленным взором Велвет возник образ Джейсона.
Джейсон, с его пылким характером и горячими поцелуями, страстно желающий и нежно ласкающий…
Она вспомнила их последнюю встречу, когда добилась его любви, и воспоминания эти отозвались сладкой болью во всем теле. Сжав руки, чтобы успокоиться, она взглянула на графа:
– Милорд, надеюсь, вы позволите мне подумать над вашим предложением.
– Я не хотел бы долгой помолвки, Велвет. Мне нужна жена, и я хочу наследника. Знаю, я слишком нетерпелив, но таково мое желание.
Велвет поежилась. Даже предложение герцога не было сделано столь хладнокровно. Она хотела отвернуться от его настойчивого взгляда, но он взял ее за подбородок и повернул к себе.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.