Кэрол Мортимер - Золотая маска Страница 33

Тут можно читать бесплатно Кэрол Мортимер - Золотая маска. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 2012. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кэрол Мортимер - Золотая маска

Кэрол Мортимер - Золотая маска краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кэрол Мортимер - Золотая маска» бесплатно полную версию:
Каролина Коупленд и две ее сестры оказались в трудном положении — недавно назначенный опекун хочет жениться на одной из них. Свободолюбивая Каролина желает быть хозяйкой своей судьбы и бежит в Лондон, ничуть не боясь нарушить строгие житейские правила эпохи Регентства. Чтобы прокормить себя, она решается петь в фешенебельном игорном клубе. С бьющимся сердцем она выходит на залитую ярким светом сцену и, оглядывая толпу зрителей, видит поразительно красивого джентльмена. Его взгляд словно пронзает ее насквозь, отчего у нее перехватывает дыхание и краска приливает к лицу. Но Каролина не может позволить себе знакомство с ним, потому что рискует выдать свою тайну…

Кэрол Мортимер - Золотая маска читать онлайн бесплатно

Кэрол Мортимер - Золотая маска - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэрол Мортимер

— Мне кажется, что эта дорога не ведет к вашему дому, — заметила она.

Ей показалось, что Доминик еще плотнее сомкнул губы.

— Совершенно верно, потому что мы едем вовсе не в Блэкстоун-Хаус!

— Но…

Доминик развернулся к ней. Его светло-серые глаза метали молнии.

— Если не хотите, чтобы я сию минуту остановил экипаж и отшлепал вас по заду так, чтобы вы потом не смогли сидеть неделю, настоятельно рекомендую до конца нашего путешествия не произносить более ни слова!

Хотя Каро никогда не отличалась излишней осмотрительностью, она решила, что сейчас, возможно, промолчать будет разумнее всего; судя по всему, Доминик так зол, что вполне способен осуществить свою скандальную угрозу!

Несомненно, Доминик разозлился потому, что обнаружил, что она в его отсутствие покинула Блэкстоун-Хаус. У него много дел, а ему пришлось тратить свое драгоценное время на поиски. Понятно, отчего он в таком мрачном настроении! Интересно, почему он так рассвирепел, застав ее в обществе обаятельного мистера Николаса Брауна?

Каро понятия не имела, почему Доминик демонстрирует поистине варварские манеры. Она ведь не сделала ничего плохого! Правда, от дальнейших расспросов она благоразумно предпочла воздержаться, опасаясь за свое благополучие.

Они повернули на тихую улицу; Каро с любопытством озиралась по сторонам. По обе стороны улицы стояли особняки, выкрашенные в кремовый цвет. Хотя ни один здешний дом не показался ей таким же пышным, как Блэкстоун-Хаус, все они отличались красотой и изысканностью и были выстроены в одном стиле. Покосившись на Доминика, Каро осторожно спросила:

— Мы едем к кому-то в гости?

— Едва ли! — Его губы изогнулись в злой усмешке.

— Тогда зачем мы здесь?

Они были здесь потому, что еще вчера ночью Доминик понял: ради блага Каро, а также ради его собственного блага он больше не имеет права ни одной ночи проводить с ней под одной крышей. Хотя Блэкстоун-Хаус достаточно просторен, Каро находится слишком близко к нему, а ему все труднее противиться искушению. Он пришел к выводу, что единственный выход из положения — как можно скорее переселить Каро в другое место. И позаботиться об охране, окружив ее надежными, доверенными людьми. Нельзя допускать повторения ее утренней безрассудной выходки.

Кроме того, чем скорее она поймет, какую опасность представляет для нее обаятельный мистер Николас Браун, от которого Доминик пытается ее спасти, тем лучше для всех!

Доминик остановил экипаж перед четырехэтажным домом, который он буквально только что приказал подготовить к приезду Каро; предупредительный грум тут же взял поводья, и граф легко спрыгнул на землю. Обойдя двуколку, он галантно предложил Каро руку, хотя внутри его все кипело.

— Каро! — окликнул он ее, видя, что она не трогается с места.

Первоначальное изумление сменилось настороженностью: Каро упрямо отказалась подать ему руку и выйти из двуколки.

— Доминик, что мы здесь делаем?

Доминик и всегда не отличался особенной терпеливостью, а сегодня последние остатки терпения были израсходованы на поиски безрассудной своевольницы! Кроме того, ему не хотелось объясняться посреди улицы.

— Вы выйдете добровольно или мне принять другие меры? Предупреждаю, они окажутся не столь… лестными для вашего достоинства!

Глаза цвета морской волны гневно сверкнули.

— Насколько я помню, чуть раньше, когда вы выставили меня бог знает кем перед мистером Брауном, мое достоинство вас нисколько не волновало!

— Сейчас речь идет о моем достоинстве, а вовсе не о вашем, — ответил Доминик, втайне любуясь ее мятежным лицом.

— Тогда позвольте вас уверить, что я не собираюсь никуда с вами идти, пока вы не объясните, зачем… Доминик! — удивленно вскрикнула она, когда он, не теряя времени на дальнейшие споры, выволок ее из двуколки и закинул себе на плечо. — Как вы смеете? Отпустите меня сию же секунду!

Да уж, мрачно заметил про себя Доминик, неся ее в дом, во всем происходящем чувство собственного достоинства совершенно ни при чем!

Глава 10

Каро трудно было любоваться окружением, поскольку Доминик Вон грубо тащил ее на плече, как мешок с картошкой. И все же она разглядела, что обстановка в доме дышит спокойствием и элегантностью. Войдя, они очутились в просторном вестибюле, откуда несколько дверей вели в гостиные и столовую.

Несколько слуг поджидали их у входа. Граф Блэкстоун хладнокровно подал одному из них шляпу, а затем, не выпуская Каро, начал подниматься по лестнице.

— Ни слова! — негромко предупредил он, очевидно догадавшись, что она снова собирается громко протестовать.

Каро плотно сжала губы. Лицо у нее горело от унижения. Она чувствовала, как стоящие внизу слуги провожают их любопытными взглядами.

Поднявшись на второй этаж, Доминик зашагал по длинному коридору.

— Вы об этом еще пожалеете, даже если месть будет моим последним делом в жизни! — пылко воскликнула она.

Он презрительно хмыкнул.

— Будь я уверен в том, что исход будет именно таким, как вы предрекаете, я, возможно, и не возражал бы!

— Вы несносны! Самонадеянный, надменный тиран…

Поток оскорблений резко иссяк, когда Доминик вошел в одну из спален и, наклонившись вперед, бесцеремонно швырнул ее на кровать. У Каро едва хватило времени метнуть на него испепеляющий взгляд, как она пережила еще одно унижение: после того, как ее грубо швырнули на мягкий матрас, капор съехал ей на глаза.

Она рывком поправила капор, ее глаза цвета морской волны метали молнии.

— Как вы смеете обращаться со мной подобным образом?

— Как вы посмели утром ослушаться меня и покинуть Блэкстоун-Хаус без сопровождения? — загремел Доминик, на которого как будто совершенно не произвела впечатления ее ярость.

Каро угрожающе прищурилась:

— Я не обязана спрашивать вашего разрешения относительно того, что мне можно делать и что нельзя! — Она сердито выдохнула воздух. — Моя утренняя прогулка не идет ни в какое сравнение с вашим теперешним безобразием!

— Прошу вас сменить тон, — холодно ответил он.

За исключением взъерошенных темных волос, выглядел он так же элегантно, как и всегда: шейный платок идеально повязан, рубашка белоснежная, поверх светло-серого жилета — темно-серый сюртук в талию; черные панталоны заправлены в коричнево-черные сапоги для верховой езды.

Его безупречный внешний вид сильно контрастировал с одеждой Каро. Ее новое платье цвета морской волны сильно помялось, особенно после того, как он швырнул ее на постель. Сбросив с себя капор, она провела рукой по волосам и обнаружила, что от прически ничего не осталось.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.