Барбара Картленд - Прелестная беглянка Страница 33
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Барбара Картленд
- Год выпуска: 2011
- ISBN: 978-5-699-48490-4
- Издательство: Эксмо
- Страниц: 40
- Добавлено: 2018-07-26 14:30:22
Барбара Картленд - Прелестная беглянка краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Барбара Картленд - Прелестная беглянка» бесплатно полную версию:Бойкая, своенравная Петрина, сбежав из опостылевшего ей пансиона, неожиданно встречается со своим опекуном, графом Стэвертоном. Вопреки ее ожиданиям он оказывается не почтенным седовласым старцем, а блестящим молодым аристократом, озабоченным лишь легкомысленными любовными интрижками. Надменный, самолюбивый граф явно тяготится обществом дерзкой молодой особы — она мешает ему вести привычную разгульную жизнь и вовсю предаваться плотским утехам. Задетая его равнодушием, оскорбленная Петрина решает во что бы то ни стало влюбить в себя этого привлекательного, но недоступного мужчину. Красавица составляет хитроумный план...
Барбара Картленд - Прелестная беглянка читать онлайн бесплатно
Возможно, подействовало шампанское, а может быть, это было следствием напряженной езды, да и про огорчения, вызванные разговором с графом, нельзя забыть.
Как бы то ни было, не успела она закрыть глаза, как тут же погрузилась в глубокий сон...
Когда Петрина проснулась, в маленькой комнате было очень тихо, и с минуту она не могла понять, где находится. А затем вдруг увидела лорда Роулока, сидевшего на подоконнике и глядевшего в сад.
— Боже мой, я заснула! — в смятении воскликнула Петрина.
— Но у вас были все основания, чтобы чувствовать себя уставшей, — ответил лорд ласковым тоном.
Он встал, подошел к креслу и посмотрел на девушку сверху вниз.
— А вы такая красивая, когда спите!..
Петрина приподнялась и поправила волосы.
— Вам следовало меня разбудить, — твердо ответила она. — Который час?
Лорд Роулок вытащил из нагрудного кармашка часы.
— Почти пять вечера.
Петрина от ужаса слегка вскрикнула.
— Пять часов? Тогда мы должны немедленно выехать в Лондон!
Она подумала, что не успеет добраться до дома прежде графа, и опять последуют неизбежные расспросы, и он снова рассердится на нее, на этот раз за то, что она нарушила его приказание и находилась в обществе лорда Роулока.
— Мы должны ехать! — твердо объявила она — Но что с леди Лоули? Где она?
Лорд Роулок пожал плечами:
— Может, что-то случилось по дороге. А может быть, она не смогла найти гостиницу.
— Но это очень странно!
— Согласен, но, возможно, поняв, что проиграла, леди Лоули была слишком уязвлена и не захотела с нами встречаться?..
— Я немедленно должна ехать обратно! — решительно заявила Петрина, встав с кресла.
— Пойду прикажу, чтобы запрягали лошадей.
Лорд Роулок вышел, а Петрина быстро поднялась в свою комнату. Она надела капор и, взглянув и зеркало, увидела встревоженный, беспокойный взгляд. Граф и так был на нее сердит, и усугублять его недовольство у нее не было ни малейшего желания. Теперь она бранила себя за глупость и ребячество, поддавшись которым отправилась в поездку с лордом Роулоком. С этими мыслями Петрина спустилась по дубовой лестнице. Внизу ее ждал лорд Роулок. Взглянув на него, Петрина сразу поняла, что случилось нечто серьезное.
— В чем дело?
— Одна из лошадей потеряла подкову.
— О господи! — вскричала Петрина.
— Да все и порядке, — сказал Роулок успокаивающе, — кузнец живет всего в четверти мили отсюда, и я немедленно послал за ним грума.
— Но это значит, что мы еще на какое-то время задержимся! — сказала Петрина, почти обезумев от волнения.
— Но что же делать!.. — ответил Роулок.
— Да, делать нечего, — согласилась Петрина. — Ах, ну почему вы не разбудили меня раньше?!
— Не сердитесь, Петрина, вы были так утомлены поездкой! Кроме того, я все время высматривал леди Лоули.
Его оправдания не показались Петрине достаточно убедительными, но винить по-настоящему она должна была только себя и поэтому промолчала.
— Пойду взгляну, не видно ли кузнеца. — И с этими словами лорд Роулок вышел.
Петрина взволнованно ходила по маленькой комнате. Она чувствовала, что должна срочно что-то предпринять, но что?
Через некоторое время вернулся лорд Роулок.
— Что слышно о кузнеце? — быстро спросила она.
Он покачал головой:
— Конюхи говорят, скоро будет.
— Мы могли бы нанять другую лошадь, — предложила Петрина.
— Вряд ли это возможно, — отвечал Роулок. — И даже если бы такая запасная лошадь и была, она вряд ли так же быстра на ходу, как наша пара.
— Да, конечно, — согласилась Петрина.
— И все же пойду взгляну, нельзя ли чего-нибудь еще предпринять. — И лорд Роулок поспешно вышел.
На этот раз он отсутствовал так долго, что Петрина решила, будто он сам наблюдает, как подковывают лошадь. Но вот он наконец появился, и по его лицу Петрина поняла, что новости плохие.
— Грум, которого я посылал за кузнецом, вернулся с известием, что его нет дома, но родные ждут его с минуты на минуту и, как только он появится, сразу же направят его в гостиницу.
— Что же нам делать? — в отчаянии воскликнула Петрина.
— Будьте разумны, отнеситесь к этому спокойнее, Петрина, — отвечал лорд Роулок. — Это очень неприятное стечение обстоятельств, но мы не в силах что-либо изменить. Я хочу предложить вам отужинать, а как только лошадь подкуют, мы сразу же отправимся в Лондон.
То, что он говорил, казалось разумным, и Петрине нечего было возразить. Она неохотно сняла капор и так же неохотно выбрала несколько блюд, которые предложил хозяин. Роулок в отличие от нее проявил большой интерес к еде и заказал обильный ужин с большим количеством вина.
Может быть думая успокоиться, она приняла из его рук небольшой бокал мадеры, после чего лорд Роулок немедленно заказал бутылку шампанского и вышел узнать, как идут дела на конюшне.
Петрина с отчаянием подумала, что уже смеркается и, когда она наконец приедет в Лондон, граф будет вне себя от гнева и уж теперь-то наверняка отправит ее в наказание в Харрогит.
Подали ужин, и лорд Роулок стал всячески пытаться развлечь и развеселить Петрину. А она постаралась убедить себя, что у нее нет причин быть с ним нелюбезной, — ведь он не виновен в случившемся.
Лорд Роулок настаивал, чтобы она выпила шампанского, но Петрина сделала лишь один глоток — именно шампанское так предательски ее усыпило. Этого она не могла себе простить.
Во время ужина Роулок расточал ей комплименты и признавался в любви. Такое поведение граф признал бы в высшей степени непозволительным.
Несколько раз Петрина пыталась перевести разговор на другие темы, но Роулок снова и снова возвращался к тому, как он сильно ее любит и каким несчастным себя чувствовал, когда она избегала с ним встреч.
— Я потерял сердце в ту самую минуту, когда впервые вас увидел, — сказал он. — И по иронии судьбы единственная в мире особа, на которой я хотел бы жениться, была мне недоступна. Нас разделяло ее состояние.
— Кузнец, наверное, уже пришел? — перебила его Петрина.
Ей трудно было сосредоточиться на том, что говорил Роулок. Ее мысли беспрестанно возвращались к графу и тому, как он теперь сильно на нее рассердится, о чем она и сказала Роулоку.
— Да, уверен, вам не избежать скандала, — ответил Роулок ласково и удалился из комнаты. Вошли служанки, чтобы убрать посуду, и оставили на столе только графин с портвейном.
— Мы больше не будем пить, — сказала Петрина, с удивлением заметив, что рядом с бутылкой появились два бокала.
— Но это джентльмен заказал портвейн, мэм.
На это нечего было возразить. Похоже, Роулок не собирался уезжать отсюда, во всяком случае, в ближайшее время.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.