Линси Сэндс - Желание женщины Страница 34
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Линси Сэндс
- Год выпуска: 2004
- ISBN: 5-17-022446-Х, 5-9577-1100-4
- Издательство: ACT, Ермак
- Страниц: 73
- Добавлено: 2018-07-26 12:45:22
Линси Сэндс - Желание женщины краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Линси Сэндс - Желание женщины» бесплатно полную версию:Чего хочет женщина?
Особенно – такая женщина, как гордая и капризная леди Уилла, без большой охоты согласившаяся на брак с грубоватым рыцарем Хью Дюлонже, а теперь изобретательно превращающая жизнь жениха в ад кромешный. Со всех сторон Хью слышит советы, как угодить невесте. Стоит ли им следовать? Или лучше довериться лишь собственному безошибочному инстинкту мужчины, впервые познавшего огонь и сладкую муку настоящей страсти? Хью, конечно, рискует. Но что, если это и вправду то, чего она хочет?
Линси Сэндс - Желание женщины читать онлайн бесплатно
– Может быть, у Иды есть что-нибудь смягчающее кашель, – задумчиво произнес Уайнекен.
Морщась от одной мысли о ведьме и ее вареве, Хью покачал головой и встал.
– Мои силы восстановит сон. Спокойной ночи.
Не ожидая ответа, он направился вверх по лестнице. Уилла ушла несколькими минутами раньше. Хью опять дал ей совсем немного времени на приготовления ко сну. Они были молодоженами и еще не успели насладиться близостью настоящей брачной ночи. Она все еще будет испытывать перед ним робость. Хью не хотел стеснять ее. Хью лично расспросил всех, кто находился рядом с кухней или его спальней. К сожалению, никто не сознался, что отнес в спальню яд или видел, как его туда доставили. Хью назначил племянника Олснеты Гавейна на должность дегустатора Уиллы и приставил для охраны Балдульфа и двух воинов помоложе. Он послал людей выяснить все возможное о фамилии Эвелейк. Он дал им указание найти семью, выяснить о ней все подробности и то, как с ней связана Уилла. Еще они по возможности должны были выяснить причину, по которой кто-то мог желать ей смерти. Дюлонже надеялся, что эти расспросы будут более успешными, чем его дознания насчет отравленного меда. Хью хотел осмотреть комнату дяди, но отвлекся на неотложные дела, касавшиеся унаследованных поместий. Он начал понимать, что управление замком не ограничивается наймом опытного управляющего. Он должен был ответить на несколько вопросов, принять ряд решений, отругать нерадивых слуг. Поднимаясь по лестнице и шагая по коридору, он с улыбкой думал, что действовал очень убедительно. И все-таки ему непременно нужно будет осмотреть завтра комнату дяди, надо докопаться до загадочного прошлого Уиллы. Чем дольше загадка останется неразрешенной, тем дольше ее жизнь будет подвергаться опасности, а Хью это совершенно не нравилось. Может быть, вначале он и не хотел на ней жениться, но теперь она принадлежит ему, и будь он проклят, если кто-то заберет ее у него! Хыо вспомнил, в каком состоянии Уилла была прошлой ночью, и стиснул зубы. Он был уверен, что она умирает. Если бы Уилла умерла, это случилось бы по его вине. Уилла заслуживала счастья, а он должен ей его дать. Конечно, с этим придется немного подождать. Он знал, что она измучена так же сильно, как и он. Но как только они оба отдохнут, он вплотную займется тем, чтобы сделать ее счастливой. Это его долг. Он – ее муж. Кивнув воинам, стоявшим на страже у дверей спальни, Хью открыл дверь и вошел. Хью остановился, сделав один-единственный шаг. Он ожидал, что в комнате будет почти темно от слабого света догорающих углей в камине. Все было наоборот. Комната была ярко освещна жарким огнем очага и дюжиной свечей, расставленных по всей комнате. Хью подумал, что ему еше предстоит поговорить с Уиллой о напрасных тратах. Он перевел взгляд на кровать. Его жена сидела прямо, ее талию прикрывало одеяло, тогда как верх тонкой сорочки… Сквозь материю ему были видны венчики ее сосков. Шорох за спиной напомнил Хью о людях в коридоре, он порывисто шагнул вперед и захлопнул дверь. Он колебался, стараясь привести мысли в порядок и понять, что собирается делать женщина. Он был абсолютно уверен, что найдет ее спящей, и не мог понять, чего она добивается. Потом ему пришло в голову, что Уилла, наверное, решила, что он пожелает наконец подтвердить их брак. Без сомнения, она не легла спать, чтобы услужить ему, как это должна сделать хорошая жена. Хью успокоился. Наверное, Уилла испытает облегчение оттого, что он не собирается тревожить ее этой ночью. Он с улыбкой прошелся по комнате, задувая одну свечу за другой. Когда была погашена последняя тонкая свеча и комнату наполнил мягкий свет камина, Хью подошел к кровати и начал раздеваться. Чувствуя, что она не отрываясь смотрит на него, он ощущал странную неловкость. Ее взгляд побудил его двигаться быстрее; несколько мгновений спустя он скользнул в постель рядом с ней. Хью поколебался, потом хрипло пробормотал: «Приятного сна» – и отвернулся от нее. Хью устраивался для сна, уверенный, что его жена делает то же самое… пока кровать не сдвинулась и он не услышал, как она шагает по полу. Мгновение спустя звук повторился. Он почувствовал, как Уилла оперлась о его плечо и свет брызнул ему в лицо. Он лежал неподвижно, но и она не пошевелилась, и Хью с любопытством открыл глаза. Как он и думал, Уилла нагнулась над ним, держа свечу в нескольких дюймах от его лица. При виде горящей свечи Хью нахмурился.
– Жена? – спросил он, стараясь говорить ласково.
– Да? – услышал он нежный голос.
– Что ты делаешь?
– Я жду, когда мой муж исполнит свой долг.
Хью резко повернулся, заставив ее отпрянуть. Схватив руку Уиллы, прежде чем она упала с кровати, Хью отобрал канделябр, которым она беспорядочно размахивала. Поддерживая ее, он изогнул руку и поставил канделябр на сундук, стоявший с его стороны кровати, потом повернулся к ней.
– Ты не можешь желать сейчас подтверждения нашего брака! – воскликнул он с недоверием.
– Ну, конечно, я не желаю! Услышав это заявление, Хью замер.
– Ида объяснила, что в первый раз будет неприятно и болезненно, разумеется, я не жажду боли. Но это должно свершиться, и я не хочу провести еще один день в страхе перед тем, что мне предстоит. Двух дней ожидания совершенно достаточно. Так не будешь ли ты столь любезен зачать близнецов сейчас?
Хью почувствовал, как слабеет. Ему и в голову не приходило, что она так волнуется. Он и сам испытывал некоторое беспокойство оттого, что будет с девственницей первый раз, но он по крайней мере знал, чего ожидать. Для нее все было новым и пугающим. Конечно, Уилла волнуется. Он широко зевнул. Зевок перешел в кашель, и Хью заметил в ее глазах беспокойство. Было жестоко заставлять Уиллу волноваться снова.
– Хорошо, – ответил Хью, тяжело вздохнув.
– О, благодарю тебя, мой господин, – с облегчением выдохнула Уилла, потом резко откинулась назад, натяг на себя покрывало.
Она лежала, зажмурив глаза, укрытая по самое горло от напряжения костяшки пальцев у нее побелели. Хью смотрел на нее, поджав губы. Уилла выглядела так, будто собирались обезглавить или изнасиловать. Она наморщи, губы, как будто сосала лимон. Хью решил, что это приглашение к поцелую. Но у него совершенно не было на это сил, и он просто кашлянул. Уилла тут же открыла глаза, в их глубине был вопрос Хью указал на покрывало, которое она все еще отчаян но сжимала.
– Полагаю, нам это не потребуется, – прохрипел Хью Уилла откинула покрывало и выскользнула из постели
– Что?.. – начал было Хью.
Однако вопрос замер у него на губах, когда она ухватилась за кайму своей сорочки и потянула ее вверх.
– Ида мне все объяснила, – тараторила Уилла, продолжая стягивать сорочку. – Думаю, и это может помешать.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.