Барбара Картленд - Мгновения любви Страница 34
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Барбара Картленд
- Год выпуска: 2003
- ISBN: 5-17-020810-3
- Издательство: АСТ
- Страниц: 34
- Добавлено: 2018-07-27 11:19:12
Барбара Картленд - Мгновения любви краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Барбара Картленд - Мгновения любви» бесплатно полную версию:Юная Симонетта с огромным удовольствием согласилась участвовать в маскараде, затеянном ее отцом, отправляющимся во Францию под видом бедного художника. Однако веселый розыгрыш принял неожиданный оборот, когда за любовь «дочери художника» начали сражаться двое мужчин — блистательный «светский лев» граф де Лаваль и талантливый молодой живописец Пьер Валери.
Кого же избрать Симонетте? Кому подарить свое сердце? От выбора, который сделает девушка, зависит ее судьба КАКИМ ЖЕ будет этот выбор?!
Барбара Картленд - Мгновения любви читать онлайн бесплатно
Он крепко обнял жену и проговорил:
— Отныне все мгновения нашей любви слились в одно, моя любимая, сокровище мое! Наши встречи, которые, как нам тогда казалось, останутся лишь бесценным воспоминанием, теперь становятся частью нашей любви, нашей с тобой совместной жизни. Мы любим друг друга, и мы вместе!
Остальное не будет иметь для нас никакого значения. Ты веришь в это?
— Мне так хочется в это верить, но даже сегодня, в день нашего венчания… я вдруг испугалась… как бы что-нибудь… не разлучило нас… Вдруг ты… разлюбишь меня…
Пьер расхохотался.
— О, любимая моя! Разве могут все звезды разом исчезнуть с небосвода? Разве может приостановить свое движение сияющая луна на ночном небе? Неужели ты забыла, что мы с тобой импрессионисты? Мы с тобой нашли свет, и отныне он наш навсегда.
— Навсегда, — шепотом повторила Симонетта.
— Мне выпало счастье любить тебя. Сегодня, завтра, целую вечность. Я люблю тебя, я преклоняюсь перед тобой, я обожествляю тебя. И пусть нам с тобой всегда сопутствует свет, пусть он заполняет всю нашу жизнь, и пусть он укажет путь на Небеса нашим душам, когда настанет время.
— О, Пьер, если ты веришь… поверю и я. Я люблю тебя!
Всем сердцем люблю… всей душой! — воскликнула Симонетта.
— И я люблю тебя. И ты моя.
Губами он коснулся ее щеки, ощутил нежность кожи, потом поцеловал ее в губы.
— Твое сердце, твоя душа, твой пытливый ум, твое восхитительное тело, все это мое, моя любимая!
Они слились в поцелуе, и Симонетта ощутила, как в нем разгорается огонь страсти. Это пламя трепетало и в ней самой. Она чувствовала, как оно обжигает ее грудь, поднимается к губам.
Все крепче они прижимались друг к другу. И свет луны за окном, казалось, слился с тем светом, который струился из самых глубин их душ, и, когда настал момент их полного слияния, они воспарили на крыльях любви к звездам.
1
impression (фр.).
2
Пленэр (фр plain air — вольный воздух) — живопись на открытом воздухе в отличие от живописи в мастерской.
3
Луидор — золотая монета в 20 франков.
4
Марка вина.
5
Иоанна I — королева Франции и Наварры (1273 — 1305).
6
Валтасар — один из трех волхвов, которые принесли дары младенцу Иисусу.
7
Моя дорогая (фр.).
8
Цистерцианцы — католический монашеский орден, основанный в 1098 г.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.