Кэйтлин О'Райли - Рождественский подарок Страница 35

Тут можно читать бесплатно Кэйтлин О'Райли - Рождественский подарок. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 2014. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кэйтлин О'Райли - Рождественский подарок

Кэйтлин О'Райли - Рождественский подарок краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кэйтлин О'Райли - Рождественский подарок» бесплатно полную версию:
Иветт Гамильтон точно знает, какой подарок хотела бы на Рождество, – завидный брак с наследником герцогского титула, пусть и по расчету. Уже подобран подходящий жених, и дело идет к помолвке, – но тут в ее планы судьба вносит свои поправки…Незаконнорожденный Джеффри Эддингтон ненавидел общество, принимавшее его со снисходительной усмешкой, – а гордячка Иветт показалась ему типичной великосветской штучкой. И тогда обозленный ее холодностью Джеффри поклялся: неприступная мисс Гамильтон станет его женой во что бы то ни стало…Охота начинается, – однако постепенно азарт Джеффри превращается в истинную любовь, нежную и пылкую. Но что выберет Иветт? Страстное чувство настоящего мужчины или вожделенный титул?

Кэйтлин О'Райли - Рождественский подарок читать онлайн бесплатно

Кэйтлин О'Райли - Рождественский подарок - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэйтлин О'Райли

Хоть и успокоившись, что они вернутся в Лондон раньше, чем планировали, Колетт немного загрустила, что их каникулы закончились. Это был их первый визит в Америку, они чудесно проводили время в доме Джульетт. Но теперь мать и сестра нуждаются в них.

– Значит, все улажено? – спросила Джульетт. – Мы уезжаем?

– Да. Мамина болезнь кажется серьезной, и я очень тревожусь, – сказала Колетт. – И бедняжка Иветт. Она еще написала, что Лизетт занята малышкой Элизабет, которая серьезно разболелась, и Иветт заботится о маме одна.

– Думаю, она сообщила Полетт. Разве они с Декланом не возвращаются вскоре из Ирландии? – с надеждой спросила Джульетт. – Они наверняка окажутся в Лондоне еще раньше нас.

– Думаю, да, – устало вздохнула Колетт. – Иветт пишет, что уведомила Полетт, я уверена, что Полетт поспешит в Лондон с Декланом и детьми, как только узнает о состоянии мамы. И все-таки я очень переживаю, что Иветт одна. Надо бы нам настоять, чтобы она поехала с вами.

– Тогда все легло бы на плечи бедняжки Лизетт, а она только недавно родила, – покачав головой, заметил Люсьен. – Хорошо, что с твоей мамой Иветт. Я уверен, что она прекрасно может справиться.

– Да, – согласилась Джульетт. – Она уже не дитя, Колетт. Я уверена, что она справляется лучше, чем ты думаешь.

Колетт оглядела комнату.

– Она написала, что с ней был Джеффри и очень помог.

– Джеффри помог с мамой? – улыбнулась Джульетт. – Как чудесно.

Колетт кивнула:

– Иветт написала, что Джеффри приносит ей огромное успокоение. Она очень высоко о нем отзывается.

– Иветт и Джеффри. Пара, составленная на небесах.

Три пары глаз уставились на Харрисона Флеминга.

– Что ты сказал? – недоверчиво глядя на мужа, спросила Джульетт.

Харрисона смутили их изумленные лица.

– Что вы все так на меня смотрите? Это вполне правдоподобная идея. Подумайте хорошенько. Эти двое прекрасно подойдут друг другу.

– Иветт и Джеффри? – удивилась Джульетт, сведя брови.

– Да. Иветт и Джеффри, – защищал свою точку зрения Харрисон, улыбнувшись жене.

– Прости, что разбиваю твои надежды, Харрисон, – вступил в разговор Люсьен, – но мне из достоверных источников известно, что Иветт положила глаз на другого.

– Откуда тебе известно? – с разыгравшимся любопытством поинтересовалась Колетт. До сих пор Люсьен ни разу не упоминал о ее младшей сестре. Как он мог знать, что у Иветт появились романтические интересы?

– Джеффри написал мне, – пояснил Люсьен. – Он присматривает за маленькой Иветт во время нашего отсутствия. По моей просьбе.

– Ты хочешь сказать, Люсьен Синклер, что поручил Джеффри шпионить за моей младшей сестрой и докладывать тебе? – требовательно спросила Джульетт, скрестив на груди руки. Она явно сердилась.

– По правде сказать, да, – нахмурившись, взглянул на нее Люсьен. – Ты всерьез думаешь, что я оставил бы незамужнюю Иветт в Лондоне одну, только в обществе матери?

Джульетт весело рассмеялась и тряхнула головой.

– Я просто тебя дразню. О, я еще легко могу взъерошить твои перышки, Люсьен. Другого я от тебя не ожидала. Я рада, что вы с Джеффри опекаете Иветт, хотя не думаю, что ему это легко.

Люсьен иронично улыбнулся ей.

– Рад заслужить ваше одобрение, миссис Флеминг.

– Хватит вам подкалывать друг друга, – игриво стукнула мужа Колетт. – Люсьен, расскажи нам, что тебе известно об Иветт. Я заставила ее дать мне обещание писать, но получила от нее только два письма с тех пор, как мы уехали. И понятия не имела, что она имеет на кого-то виды. Поверить не могу, что ты утаил это от меня, Люсьен.

– Я собирался тебе рассказать, – беспомощно пожал плечами Люсьен.

– Ну, рассказывай уже, – с нарастающим нетерпением торопила его Джульетт.

– Хорошо, видишь ли, меня проинформировали, что Иветт очень близка к тому, что ей сделает предложение сам будущий герцог Лэнсдаун. – Люсьен оглядел родственников, ожидая реакции на потрясающую новость.

– Ну, конечно, – закатила глаза Джульетт. – Я нисколько не удивлена. Наша Иветт меньше чем на герцога не замахнулась бы.

– Иветт будет прекрасной герцогиней, – отметил Харрисон.

– Мы его знаем? – спросила Колетт, стараясь припомнить физиономию будущего герцога. – Не могу его представить.

– Он долго путешествовал и лишь недавно вернулся в Лондон. Думаю, я встречал его пару раз. Насколько помню, он неплохой человек и явно увлечен Иветт, – сказал Люсьен. – Правда, значительно старше Иветт. Джеффри тоже об этом упомянул.

Не в силах отделаться от внезапного неприятного чувства, Колетт нахмурилась при мысли о своей милой младшей сестренке, живущей со старым герцогом.

– Ох, не знаю. Мне идея о союзе Иветт и Джеффри нравится больше.

Все снова повернулись к ней.

– Что тут такого? – спросила Колетт. – Харрисон прав. Думаю, им будет хорошо вместе, и мы сможем принять Джеффри в нашу семью.

– Джеффри и так уже член семьи, – заметил Люсьен.

– Видишь? Колетт согласна со мной, – поддразнил жену Харрисон.

– А мы с Люсьеном думаем, что это ужасная идея. Правда, Люсьен? – Джульетт взглянула на зятя за поддержкой.

– Мы редко с тобой в чем-нибудь соглашаемся, Джульетт, – заговорщицки улыбнулся ей Люсьен, – но в этом деле полностью с тобой согласен.

– Почему это будет так ужасно? – Серые глаза Харрисона смотрели вопросительно.

– Даже не хочу в это вдаваться, – отмахнулся Люсьен и поднялся. – Если мы хотим отправиться поскорее, то нам нужно начать собираться.

– Он прав, – согласился Харрисон и тоже встал. – У нас масса дел, нельзя терять ни единого часа. Идем, девочки.

Когда они вышли из комнаты, Джульетт отвела Колетт в сторону.

– Ты ведь не можешь всерьез думать, что союз Иветт и Джеффри хорошая идея?

– Я именно так и думаю. Но у тебя нет причин для беспокойства. Судя по сведениям Люсьена и Джеффри, Иветт практически помолвлена с будущим герцогом Лэнсдауном.

– Слава Богу! – с облегчением воскликнула Джульетт.

И все же Колетт не могла отделаться от мыслей об Иветт и Джеффри. И улыбалась.

Глава 18

И зима пришла

Декабрь 1878 года

Лэнсдаун-Мэнор

Иветт Гамильтон, замирая от восторга, летела по замерзшему озеру, холодный ветерок румянил ей щеки. Не слишком уверенно держась на коньках, она сжала руку лорда Калверта, который вел ее по льду. Она отчаянно хотела, чтобы ее держал за руку лорд Шелли, но Уильям отказался от катания и стоял в каменной беседке, со стороны наблюдая забавы на озере в Лэнсдаун-Мэноре.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.